• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/209

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

209 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Das heizöl

연료유

Die einwanderungsbehörde

이민당국

Neidisch auf 4

~를 질투하는

Strasse

Straight ~ poker

Tippen

타이핑 치다

Du bist ganz schön nachtragend

너 진짜 복수심이 강해

Rachel, die mit 15 dollar in der kreide steht

15달러 빚 진 레이첼

Es kann losgehen

시작하자

Du kannst es wirklich nicht ertragen, zu verlieren, oder?

너 진짜 지는 거 못 참구나 안 그래?

Ich dachte, wenn die karten ausgeteilt sind, bist du kein netter kerl

카드가 나눠지면 너 좋른 사람 아니라고 생각했는데

Posteingang

받은 편지함

Animalisch

동물적인

Das war's doch

있었어

Dann gehe ich rüber zu rachel und werd ihr den hof machen

그리고나서 레이첼한테로 넘어가서 그녀에게 구애할거야

Du bleibst hier und bewachst das telefon

넌 여디 있으면서 전화는 잘 감시해

Marchel ist ein illegal eingeführtes tier, kapiert?

마르셀은 불법으로 수입된 동물이야 알겠어?

Oh, irgendwas hat mein rechtes bein berührt!

뭔가 내 오른 다리를 건드렸어/스쳤어

Das muss zum glück der richter entscheiden, nicht ich.

그건 다핼히도 판사가 결정내려야지 내가 아니라

Ich glaube, wir sollten die türen in zukunft immer abschließen.

우리 미래에는 문을 항상 잠궈야 한드규 생각해

der kittel

가운

ehe man sich's versieht, hängt es einem schon in den kniekehlen

눈 깜짝 할 새에, 그게 벌써 사람들 오금에 들러 붙어있어

es sei denn, du bleibst vielleicht hier

니가 여기 머물게 아니라면

ich will nicht die bekloppte sein, die mit dem chef antanzt

나 상사랑 같이 파티에 등장하는 눈치 없는 여자가 되기 싫어

nett, sie kennenzulernen

만나서 반가워요

so fies ist das gör

그 아이는 얼마나 싫은지/불쾌한지

dreist

뻔뻔스러운

du lieber himmel

어이구

von mir aus

난 괜찮아

wir haben mal kurz den namen gestreift als wir damals auf der suche waren

우리가 서칭할 때 단지 그 이름 살짝 스친 것 밖에 없장ㅎ아

carol hat sehr viel unterlassen, bevor ich aufgetaucht bin

내가 나타나기 전에 캐롤이 많은 걸 안 했네

die brustwarze

젖꼭지

der lüftungsschacht

통풍로

klitzklein

매우 작은

wem sieht er ähnlich?

누구 닮았어?

ist tante monicas neffe nicht entzückend?

모니카 이모 조카 매혹적이지 않니

beschäftigt

일하고 있는

die zeugungskraft

생식력

ab/liefern

건네주다 인도하다

während dieser zeit sind mir irgen dwelche privaten eskapaden nicht erlaubt

이 기간동안에는 나한테 어떤 사적인 일탈/탈선이 허락되지 않아

das sag ich was harmloses zu dir und gleich ergreifst du die flucht

내가 너한테 악의 없는 거 말하니끄 너 바로 도망을 움켜잡는구만

die reiseroute

여행일정

die porzellanvitrine

식기진열장

ich kann mich nicht halten zu lachen

웃지 않을 수 없네

recht vielen dank

정말 고맙다

es klappert

달가닥거리네

dieses buch hat mir schon oft über schwere zeiten hinweggeholfen

이 책이 나 자주 힘든 시기 이겨내도록 도와줬어

sollte dieses kind je entfernt wrrden, würde joey sterben

이 애가 제거되면 조이 죽을거야

das sieht ihm gar nicht ähnlich

걔답지 않다

eine idiotisch sündhaft teure kristallente

바보같이 정말 비싼 크리스탈 오리

diese sache wächst uns mit sicherheit über den kopf

이 일 확실히 우리한테 심각한데

eigentlich ist sie nicht mal vorhanden

사실 그 문제는 존재하지도 않아

bedenk den zeitunterschied

시차 고려해!

außer, du hast gute nachrichten für ihn

걔한태 좋은 소식을 전해준다는 걸 제외하면

rachel lässt bestellen

레이첼이 전해달라고 해요

ich glaub, für kurze zeit wsr ich ohnmächtig

나 잠시 기절했던 가 같아

uneigennützig

이기적이지 않은

willst du das geschenkpapaier aufbewahren?

선물포장 보관할거야?

dir vorgehensweise

대응방식

verblüffend

놀라운

im nächsten moment sind alle anderen sinne geschärft

그 다음 순간 모든 다른 감각들이 자극되어지는 거야/강해지는.거야

auf einer anderen ebene

on another level

ließe ich mich auf deinen bruder ein?

내가 니 오빠랑 연관된다고 사귄다고?

das würde auf mich einen solchen druck ausüben

그거 나에게 그러한 압력을 행사할거야

das bildest du dir nur ein

너 그거 잘모 상상하는 거야

ein kleines bisschen

진짜 조금

das ist genau das, was du nicht von mir zu hören kriegst

이게 바로 니가 나한테서 듣지 않을 말이지

du kannst doch nicht abstreiten, dass wir beide wie geschaffen füreinander sind

우리가 안성맞춤이라는 것을 너도 부정할 수 없어

der stundenlang im stau stecken geblieben ist

교통정체에 몇 시간씩이나 발 묶인 사람

der finderlohn

분실물 사례금

der haken

숨겨딘 난관 함정

feurig

불같은 격렬한

in begleitung

다른 사람돠 동반하고 있는

das mitbringsel

여행 선물

unbeschreiblich

이루 말로 할 수 없는

ich möchte dich in unserm land willkommen heißen

니가 우리 나라에 온 걸 환영하고싶어

die verletzung

부상

sie ist zum flughafen, weil sir sich mit ross aussprechen wollte

걔 로스랑 터놓고 얘기하고 싶어서 공항으로 갔어

wenn ich zur schere greife, gibt's keine schereien

내가 가위를 잡으면, 성가심이 없지

wenn ich 20 stunden flug verkraftet habe

내가 20시간 비행을 극복해내면

wer hat dort die ausgrabungsarbeiten geleitet?

누가 거기서 발굴작업 이끌었게/ 관리했게?

dir redensart

관용구 표현

eine stimme hat mir ständig zugeflüstert

한 목소리가 계속 나항테 속삭였어

was hasd du rausbekommen?

뭘 알아냈아

der hoffnungsschimmer

한줄기.희망

er ließ sich nicht eine sekunde von irgendjemandem beeinflussen

걔 그 누군가에게도 영향 받지 않았어

dieser gedanke liegt mir auch nicht fern

이 생각은 내게 관심 밖의 일이야

frisieren 4

머리 손질 해주다

ich wollte dich nur nicht vor den kopf stoßen

나 너를 모욕주고 싶지.앙ㅎ았어

rum/fummeln an mir

나를 만지작가리며 수리하다

er ist mir gestern über den weg gelaufen

어제 걔랑 길에서 마주쳤어

hast du vetgrssen, dass der herr dich an phobe rangemacht hat?

누 저 남다가 피비항테 작업 건 거 잊었어?

du bist nur ein wenig durcheinander

너 좀 혼란스러울 뿐이야 온정신이 아니장ㅎ아

verwirrt

혼란스러운

zurück/schauen auf4

~를 되돌아보다

der irrtum

오류 잘못 생각함

wit haben l hände voll zu tun

우리 할 일 많아

ekelhaft

불쾌한

bestell frankie viele grüße von joey

조이가 프랭키한테 안부 전한다 해줘

der aufschlag

바지 단

entsprechend

상응하다 부합하다

um ihr harr steht rs schlecht

걔 머리카락 살태 별로 안 좋아

kräuseln

파마하다 곱슬곱슬하게 하다

der schlamm

진흙 진창

vor allem mit fen frauen, die ich andrren männern ausgespannt hab

내가 다른 남자들한테서 뺏은 여자들이랑

der bursche

놈 녀석

unsittlich

부도덕한

fummeln

만지작거리다

bescheuert

정신 나간

albern

유치한

ich würde es sofort wirder rückgängig machen wenn es möglich wäre

가능하면 나 그 일 다시 무르고 싶어

zum kotzen

불쾌한 역겨운

wehrlos

무장해제한

schätzen

소중히 여기다

der todesfall

초상

er wird in 20 minuten rausgewachsen sein

걔 20분 후면 옷리 맞지 않을 정도로 성장할거야

ich weiß nicht, warum ihr euch so habt

너네 무슨 문젠지 모르겠네

aber im moment nuckelt ein baby dran

근데 지금 애기가 저거 빨고 있당ㅎ아

daran werdet ihr euch noch gewöhnen

너네들 거기에 어서 적응해야 돼

nur zu

해봐 해

stillen

젖 먹이다

so oft er eben hunger hat

걔가 배가 고플 때마다

wird die eine seite größer, wenn er in die andere reinpustet?

항 쫃 불면 다은 한 쫃 커져?

das biest

망할 것

der rabatt

할인

preiswert

reasonable 값이 적당한

räudiger straßenköter

옴에 걸린 노숙들개

duftprobe

향수 tryout

herrenartikel

신사용품

das territorium

영역

duftprobe gefällig?

향수 사용해보실래요?

verlieren 4 an 4

누구에게 ~를 잃다

raffiniert

교활해 빈틈없네

er lässt sich gern so ansprechen

걔는 그렇게 말 걸어주는 거 좋아해

das bestärkt ihn in seinem glauben

그게 그의 신념을 강화시켜줘

das gehört sich doch nicht!

그거 옳지않아!!

prangen

화려하개 빛나다

dann kam eins zum anderen

사건이 꼬리를 물어ㅛ어

ausgerastet

까무러치는

obwohl die verpackung sehr ansprechend ist für groß und Klein

애나 어른에게 포장이 되게 마음을 끌게 생겼지만

hab dich nicht so

그러지 마

hin/nehmen

받아들이다 인지하다

förmlich

본격적으로

hinterher/laufem

~를 쫓아 다니다

haushaltswaren

가재도구

lass dir einen whiskey auf meine rechnung geben

내 이릊으로 위스키 한잔 먹어

es ist schlimm genug, dass sie sich genau den mann gekrallt hat, mit dem ich von herzen gern zusammengekommen wäre

걔 내가 같이 있고 ㅍ어하는 남자를 뺏어간 것만으로 충분히 나빠

kein mensch kann uns beide auseinander bringen

그 누구도 우리 둘을 갈라옿을 수 럾어

das Gleiche wollte ich auch sagen

나도 똑같은 거 말하고 싶었어

ich weiß, dass das alles nichts mit mir zu tun hat

이 모든게 나랑 관계 없는 거 알지만

unrecht

옳지 아노은 wrong

mit absicht

일부러

aud diesen leien ist doch kein verlass

이 놈의 아마추어들은 믿을 수가 없어

ich werd das gfühl nicht los

난 이 느낌을 떨쳐버릴 수 없어

er hängt sehr an dir

너에게 상당히 래착을 갖고있어

schmierig

알랑거리는

niesen

재채기하다

die fledermaus

박쥐

das hirn

zurück/lehnen sich

뒤로 기대다

zurück/weisen

거부하다 최짜놓그

oberflächlich

피상적인

in diesem fall muss ich chandler recht gebrn

이 경우엔 챈들러 편 들어야겠어

der adamsapfel

목젖

verkohlen

놀리다

für eine sekunde wäre ich fast drauf reingefallen

나 순간 거의 속아넘어갈 뻔 했잖아

diee torschlusspanik

중요한 걸 못 이룰 것 같은 두려움

plausibel

납득이 가는 타당한

triftig

타당한 근거가 충분한

trampeln

stomp

der krach

소음

anspruchsvoll

까다로운

an/erkennen

인정하다

er muss gefegt haben

청소하고 있었나봐요

spüren

느끼다

die gegenwart

presence 지금 있음 현존

lacht ruhig über mich

맘대로 비웃러라

kornkreise

crop circles

bermudadreieck

버뮤다 삼각지대das lebewesen

das lebewesen

생물

der planet

행성

einzellig

단세포의

der organismus

유기체 유기물

unglaubwürdig

믿지 못 할 신빙성이 없는

die glaubenssache

신앙에 관한 일

schwerkraft

중렫

der mandant

법률 의뢰인

der letzte wille meines mandanten besteht darin, all seine irdischen besitztümer den sehr lauten mädchen aus der wohnung über ihm zu vermachen

내 의뢰인의 마지막 의사는 그의 모든 현세 소유물을 그의 집 위에 사는 진짜 시끄러운 여자애들에게 양도한다고 유언으로 되어있다

einsam

외로운

der schweinestall

돼지우리

die rache

복수

an/sammeln

모으다

ab/lehnen

거절하다

an/zweifeln

의구심을 품다

man hat auf der ganzen welt fossile funde zusammengetragen

전 세계에 있는 화석 발굴들을 모아왔어

beweisen

증명하다

man kann die entwicklung über einen langen zeitraum buchstäblich mitverfolgen

인간은 오랜 시간에 걸쳐서 말 그대로 발전을 수행할 수 있어

fossilien

화석

beschwerde

불평 불만

der radau

야단법석

erneut

새롭게 된 갱신된

ich verzichte ja auf diese wundervolle uhr hier

나 여기 멋진 시계 포기할게

an/sehen als

뭐라고 생각하다

aus/suchen

골라내다

das raumschiff

우주선

lenken

몰다 운전하다

woher hast du bloß das verlangen, Allen deine meinung aufzudrücken?

너 모두에게 니 생각을 찍어 눌러야 된다는 그런 갈망은 도대체 어디서 오는거야?

das mikroskop

현미경

das bleibt unter uns, was du angehört hast

니가 우연히 들은 거 우리끼리만 알자

das jahrbuch

졸업앨범