Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
184 Cards in this Set
- Front
- Back
à force de
|
by means of
|
|
(le) pathétique
|
(adj) moving
(noun) pathos - appeal to audience's emotions |
|
style indirect libre
|
free indirect speech
|
|
pusillanime
|
unmanly
|
|
avare
|
miserly
|
|
burlesque
|
ludicrous
|
|
grêlé
|
pockmarked
|
|
autosatisfaction
|
smugness, self-satisfaction
|
|
la déchéance
|
decline, degeneration
|
|
le désœvrement
|
idleness
|
|
refoulé
|
repressed
|
|
le châtiment
|
punishment
|
|
un tournant
|
a turning point
|
|
l'écart
|
distance, gap
|
|
inéluctable
|
inevitable/unavoidable
|
|
inavoué
|
undisclosed, unconfessed
|
|
la banalité
|
commonplace nature, triteness
|
|
voulu
|
deliberate, intentional
|
|
l’insuffisance
|
insufficiency, inadequateness
|
|
sous-tendre
|
to underlie
|
|
intervenir
|
intervene
|
|
en sourdine
|
softly/muetly
|
|
l'acuité (f)
|
acuteness/intensity
|
|
ponctuer
|
to punctuate
|
|
le tintement métallique
|
metallic ringing/chiming
|
|
prétentieux
|
pretentious
|
|
la sentimentalité
|
sentimentality
|
|
le rythme
|
rhythm
|
|
la phrase ternaire
|
the ternary sentence
|
|
l'onomatopée
|
onomatopoeia
|
|
un microcosme
|
a microcosm
|
|
l'épitomé (m)
|
the epitome
|
|
les conséquences (f)
|
the aftermath
|
|
un/une néophyte
|
a neophyte - beginner, new convert
|
|
platonique
|
platonic
|
|
un monde livresque
|
a bookish world
|
|
les dessous
|
inside story
|
|
une jointure
|
a joint, junction
|
|
le martèlement
|
hammering
|
|
indefinissable
|
undefinable, elusive
|
|
l'équivoque (f)
|
ambiguity
|
|
équivoque
|
ambiguous
|
|
dorénavant
|
henceforth
|
|
chancelant
|
unsteady, flagging
|
|
une synthèse
|
a synthesis
|
|
un réseau
|
a network
|
|
la fatalité
|
Fate
|
|
la pudibonderie
|
prudishness
|
|
la pudeur
|
sense of modesty/decency
|
|
parodique
|
parodic
|
|
usurier
|
loan shark (Lheureux)
|
|
factice
|
contrived, artificial
|
|
érudition (fausse et trompeuse)
|
sophistication (Homais: false and mistaken)
|
|
Hirondelle
|
un oiseau qui émigre chaque hiver dans les pays plus chauds (exotiques).
|
|
ton narrateur moqueur
|
mocking narrative tone
|
|
le caractère
|
the inner nature
|
|
la clarté
|
clarity
|
|
une comparaison
|
comparison
|
|
le contenu
|
contents
|
|
un procédé
|
a device
|
|
la netteté
|
clarity/sharpness
|
|
le lyrisme
|
lyricism
|
|
le chef d'oeuvre
|
the masterpiece
|
|
la métaphore
|
metaphor
|
|
l'état d'âme
|
mood, state of mind
|
|
le récit
|
the narrative
|
|
l'emphase (f)
|
pomposity/ grandiloquence
|
|
la précision
|
precision
|
|
le processus
|
process
|
|
la rime
|
rhyme
|
|
le rythme
|
rhythm
|
|
le décor, le cadre
|
the setting
|
|
l'accent
|
the stress
|
|
le fond
|
substance
|
|
la syllabe
|
syllable
|
|
la technique, le procédé
|
technique
|
|
le thème, le sujet
|
topic
|
|
abstrait
|
abstract
|
|
banal
|
banal
|
|
ampoulé
|
bombastic, pretentious
|
|
concis
|
concise
|
|
concret
|
concrete
|
|
profond
|
deep
|
|
foncier
|
deep-seated/intrinsic
|
|
prolixe
|
verbose
|
|
esthétique
|
aesthetic
|
|
évocateur
|
evocative
|
|
rebattu
|
hackneyed
|
|
humoristique
|
humorous
|
|
idéaliste
|
idealistic
|
|
idéaliste
|
idealistic
|
|
littéraire
|
literary
|
|
élevé
|
lofty
|
|
lyrique
|
lyrical
|
|
touchant, émouvant, pathétique
|
moving
|
|
obscur
|
obscure
|
|
achevé
|
perfect
|
|
ressassé
|
trite
|
|
imagé
|
vivid
|
|
faire allusion à
|
allude to
|
|
mélanger
|
combine/mix
|
|
contraster avec
|
contrast with
|
|
créer
|
create
|
|
traiter de
|
deal with
|
|
décrire
|
describe
|
|
développer
|
develop
|
|
mettre en valeur
|
emphasize/enhance
|
|
évoquer
|
evoke
|
|
exprimer
|
to express
|
|
illustrer
|
to illustrate
|
|
préciser
|
make specific
|
|
esquisser
|
to outline/give a hint of
|
|
célébrer
|
extol
|
|
dépeindre
|
portray/depict
|
|
signaler
|
to point out
|
|
glorifier
|
to praise
|
|
renouveler
|
to renew
|
|
révéler
|
to reveal
|
|
préciser
|
to specify
|
|
insister sur
|
to stress
|
|
suggérer
|
suggest
|
|
souligner
|
underline
|
|
tout au long de
|
all through
|
|
en même temps
|
at the same time (literally)
|
|
à la fois
|
at the same time (both)
|
|
le passage cité ci-dessus
|
the passage quoted above
|
|
il s'intéresse à
|
he is concerned with
|
|
au sens figuré
|
in a figurative sense
|
|
au sens propre
|
in a literal sense
|
|
au sens le plus large du mot
|
in the broadest sense of the word
|
|
dans cet extrait il s'agit de / cet extrait est au sujet de
|
this passage is about
|
|
être soucieux de/ faire attention à
|
to be careful of
|
|
faire un rapprochement entre deux images
|
to bring two images together
|
|
envisager de + verbe
|
to consider/contemplate
|
|
se consacrer à
|
to devote oneself to
|
|
exercer une influence sur
|
to have an influence on
|
|
établir une comparaison entre
|
to make a comparison between
|
|
saper, ébranler
|
to undermine
|
|
l'alternance (f)
|
the alternation
|
|
la coupure
|
gap, break
|
|
dégrader
|
to damage
|
|
l'apogée (m)
|
the peak
|
|
caricatural
|
deliberately grotesque
|
|
désabusé
|
disenchanted/disillusioned
|
|
un faire-vouloir
|
a foil (character)
|
|
le mutisme
|
silence
|
|
le bégaiement
|
stammering, stuttering
|
|
la platitude
|
banality, dreariness
|
|
satisfaire
|
to satisfy
|
|
le dévouement
|
devotion
|
|
une récompense
|
a reward
|
|
flatter
|
flatter
|
|
faire chanter (qqn pour qu'il fasse)
|
to blackmail (someone into doing something)
|
|
la chantage
|
blackmail (noun)
|
|
non initié
|
lay
|
|
clérical
|
clerical
|
|
l'expression familière
|
colloquialism
|
|
un aphorisme
|
an aphorism
|
|
une idée reçue
|
a received idea
|
|
manipulateur/-trice
|
manipulative
|
|
un(e) exclu(e)
|
an outcast
|
|
la menace du grotesque
|
the threat of the grotesque
|
|
la Recherche de l'Absolu
|
the Search for the Absolute
|
|
(mal) interpréter
|
(mis)interpret
|
|
les besoins vitaux
|
basic needs
|
|
l'estime de soi (f)
|
self-esteem
|
|
la monotonie
|
monotony
|
|
possessif/-ive (à l'égard de)
la possessivité |
possessive (towards)
possessiveness |
|
la vanité
|
vanity
|
|
l'orgueil
|
pride
|
|
un renversement ironique des rôles
|
an ironic reversal of roles
|
|
(braver) les convenances, les conventions (f)
|
(to flout) convention
|
|
désintéressé
|
selfless, no ulterior motive
|
|
personnifier
|
to personify
|
|
projeter (les sentiments), s'identifier à
|
project (emotions), to identify with
|
|
le rapport entre but et moyens
|
ends vs means
|
|
une prise de conscience
|
a realisation
|
|
se dédoubler
|
to split oneself in two
|
|
épargner
|
to spare, to save
|
|
reprendre, rappeler
|
to echo
|
|
tyrannique
|
dictatorial
|
|
soutenu
|
formal (language)
|
|
assumer, accepter
|
to come to terms with
|
|
un stéréotype
|
a stereotype
|