Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
34 Cards in this Set
- Front
- Back
Ich rufe wegen meiner Bestellung an. |
I am calling in connection with my order |
|
Kennziffer |
Reference number |
|
empfangen |
received |
|
ausgeliefert |
shipped |
|
liefern |
supply/provide |
|
Wir haben die Bestellung heute morgen empfangen, aber sie haben nur ... geliefert. |
We received the order this morning but you only shipped ... pieces. |
|
Wir haben die... nicht empfangen |
We still haven't received the... |
|
Es scheint ein Problem mit der Rechnung zu geben. |
There seems to be a problem with the invoice |
|
Es tut mir leid das zu hören. |
I'm sorry to hear that |
|
Ich entschuldige mich |
I do apologize |
|
Ich verstehe wie du dich fühlst |
I understand how you feel. |
|
Was genau ist das Problem ? |
What exactly is the problem? |
|
Ich muss dir ein paar kurze Fragen stellen. |
I need to ask you a few quick questions |
|
Es ist nicht unsere Verfahrensweise zu.. |
It is not our policy to... |
|
Ich verstehe genau wie du dich fühlst, aber es liegt nicht in unserer Verantwortung... |
I understand exactly how you feel but it is not our responsibility to... |
|
Können Sie es mir hinterlassen? Ich werde darüber gucken und gebe es dir am nachmittag zurück. |
Can you leave it with me? I'll look into it and get back to you this afternoon. |
|
Ich rufe dich innerhalb der nächsten Stunde zurück |
I will call you back within an hour |
|
Ich sende dir sofort Ersatz per Sonderlieferung. Es sollte morgen bei dir sein. |
I will send a replacement immediately by special delivery. IT should be with you tomorrow. |
|
Ich entschuldige mich noch einmal für jede Unbequemlichkeit die dadurch verursacht wurde. |
I am sorry again for any inconvenience this has caused |
|
Wenn du weitere Probleme hast, lass es mich bitte wissen. |
If you have any more problems, please let me know. |
|
Bitte warte einen Moment während ich deine Details in den Bildschirm tippe. |
Please wait one Moment while I bring your details up on the screen. |
|
Teilauftrag |
Partial order |
|
Bedienungsanleitung |
Instruction manual |
|
Verzögern |
Delay |
|
Rabatt |
discount |
|
belegt/besetzt |
occupied |
|
Wir waren sehr enttäuscht über den Service und die Behandlung in ihrem Hotel |
We were very disappointed in the service and treatment we received at your hotel |
|
unhöflich |
rude |
|
Wir werden Ihre Einrichtung mit Sicherheit nicht wieder besuchen |
We will not be returning to your establishment |
|
Ich schreibe diese email um sie über die schreckliche Zeit zu informieren die wir dank ihrer Unfähigkeit und Inkompetenz gezwungenermaßen über uns ergehen lassen mussten. |
I am writing this email to inform you of the terrible time we were forced to suffer thanks to your ineptitude and inefficiency. |
|
Wir bieten Ihnen bei Ihrer nächsten Bestellung 20% Rabatt |
We would like to offer you a twenty per cent discount on your next order |
|
Wir heißen deine Kommentare willkommen denn sie helfen uns unseren Service zu verbessern |
We welcome your comments as they help us to improve our service |
|
Lassen Sie mich noch einmal dafür danken das sie sich die Zeit genommen haben uns über Ihre Probleme zu informieren |
Let me thank you again for taking the time to tell us about the Problems ... |
|
Wir hoffen aufrichtig das sie unser großzügiges Rabattangebot in naher Zukunft in Anspruch nehmen werden |
We sincerely hope that you will take advantage of our generous discount offer in the near future. |