• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/21

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

21 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Gestern haben wir die Sendung von... die wir am... bestellt hatten erhalten.

yesterday we received your consignment of ... which we had ordered on ...

gestern traf die Ware wie avisiert ein / Ihre Sendung von ... wurde gestern abgeliefert.

Yesterday we took delivery of your consignment of ... as advised

Wir danken für die Sendung von ... die gestern hier eintraf

We thank you for your consignment of which arrived here/ which we received yesterday.

Leider hat es einen Fehler bei der Erledigung unseres Auftrags vom ... gegeben.

Unfortunately there has been an error in the handling / execution of or order number ...

Die gelieferten Artikel sind nicht, die die wir bestellt hatten.

The goods sent/ delivered are not the ones we had ordered.

Die Qualität der Ware hat unsere Erwartungen enttäuscht / nicht erfüllt.

The quality of the goods did not meet / did not come up to our expectations.

sie haben uns 500 ... geschickt statt der 250 die bestellt hatten

you send us 500 ... instead of the 250 which we had ordered

Der Inhalt der Kisten stimmt nicht mit dem Packzettel mit der Versandanzeige überein.

The contents of the crates do not correspond to the packing list delivery note.

die Artikel sind in der falschen Farbe Größe sind mangelhaft.

The goods Donut corresponds to the color / size we had ordered/ ... were faulty.

In der Sendung fehlte Artikelnummer ...

Article number ... was missing from the consignment..

einige Artikel waren verkratzt zerbrochen leicht beschädigt

several of the items were scratched broken slightly damaged

die Verpackung der Ware war mangelhaft war schlecht verpackt

the goods seem to have been badly packed.

dies hat uns Schwierigkeiten mit etlichen unserer Kunden bereitet

this has caused considerable difficulties/ inconvenience with a number of customers.

aus diesen Gründen können wir die Ware nicht annehmen

for the reasons we cannot accept the goods

wir müssen Sie bitten uns sobald wie möglich Ersatz zuschicken

we must ask you to send us a replacement as soon as possible

wir lassen einen Teil der die ganze Sendung an sie zurückgeben

we are returning part of the/ the whole consignment

wir müssen jetzt die Bestellung widerrufen.

we must now cancel the order

Wir sind bereit die Waren (zu einem ermäßigten Preis von .. das Stück) zu behalten

we are prepared to keep/ retain the goods (at reduced price of the article/ item)

wir können die beschädigten Artikel nur zu einem erheblichen reduzierten Preis verkaufen

we can only sell the damaged goods at a considerably reduced price.

wir müssen um Entschädigung bitten auf Entschädigung bestehen um unsere Verluste zu decken

we must ask for /insist on compensation to cover our losses.

wir müssen Sie bitten uns den Wert der beschädigten waren gutzuschreiben

we must ask you to credit us with the value of the damaged goods.