• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/288

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

288 Cards in this Set

  • Front
  • Back

ὁ, ἡ, τό

the

ὅς, ἥ, ὅ

who, which

ἐγώ

I

σὐ

you (singular)

αὐτός, αὐτή, αὐτό

he, she it; himself, itself, same

οὖτος, αὕτη, τοῦτο

this, he, she, it

ἐκεῖνος, έκείνη, έκεῖνο

that

τἰς, τί

who, which, what, why

τις, τι

anyone, anything; someone, something

ἀλλά

but; rather, on the contrary

γάρ

for

δέ

but, and

ἐάν

if

εἰ

if

καί

and; even, also

ὅτι

that; because, for, since

or, than

μἠ

not, no; lest

οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐχί

not, no

οὖν

therefore, then, consequently, accordingly

ἁμαρτία, –ας, ἡ

sin

βασιλεία, –ασ, ἡ

kingdom

γῆ, γῆς, ἡ

earth

δόξα, –ης, ἡ

glory

ἡμέρα, –ας, ἡ

day

καρδία, –ας, ἡ

heart

μαθητής

disciple

ἄγγελος, –ου, ὁ

angel, messenger

ἀδελφός

brother


άνθπωπος, –ου, ὁ

human, man


ἔργον

work

θεός –ου, ὁ

god, God

κὀσμος, –ου, ὁ

world

κύριος, –ου, ὁ

lord, Lord

λόγος, –ου, ὁ

word, Word

νόμος, –ου, ὁ

law, Law

οὐρανός, –οῦ, ὁ

heaven

ὄχλος, –ου, ὁ

crowd, multitude

υἱός, –οῦ, ὁ

son

ἅγιος, –α, –ον

holy

νεκρός, ά, όν

dead

ἀνά


(acc)



up

άπό


(gen)

from, away from

διά


(gen)

through, by means of

διά


(acc)

on account of, because of

εἰς


(acc)

into, to, in, at

ἐκ, ἐξ


(gen)

out of, from

ἐν


(dat)

in, on, at

ἐπί


(gen)

over, on, at the time of

ἐπί


(dat)

on the basis of, at

ἐπί


(acc)

on, to, against

ἕως


(gen)

until, as far as

κατά


(gen)

down, down from, against

κατά


(acc)

according to, throughout, during

μετά


(gen)

with, among

μετά


(acc)

after, behind

παρά


(gen)

from

παρά


(dat)

beside, in the presence of, with

παρά


(acc)

alongside of

περί


(gen)

concerning, about

περί


(acc)

around

πρό


(gen)

before

πρός


(acc)

to, towards, with

σύν


(dat)

with

ὐπέρ


(gen)

in behalf of

ὐπέρ


(acc)

above, beyond

ὑπό


(gen)

by

ὑπό


(acc)

under

εἰμί

I am

ἀγαπάω

I love

ἀκοὐω

I hear

ἀποκρίνομαι

I answer

ἀποστέλλω

I send

βάλλω

I throw, put

γίνομαι

I become, am

γινώσκω

I know, come to know, realize

γράφω

I write

ἔρχομαι

I come, go

εἰσέρχομαι

I go in, enter

ἐξέρχομαι

I go out, exit

ἐσθίω

I eat

εὑρίσκω

I find

ἔχω

I have, hold

θέλω

I will, wish, desire

λαλέω

I speak

λαμβάνω

I take, recieve

λέγω

I say, speak

πιστεύω

I believe, have faith (in)

ποιέω

I make, do

πορεύομαι

I go, proceed

ἄγω

I lead, bring

ἁμαρτάνω

I sin

ἀποθωῄσκω

I die

λείπω

I leave, lack

μανθάνω

I learn

ὁράω

I see

πάσχω

I suffer

πίπτω

I fall

τρέχω

I run

φέρω

I carry, bear

φεύγω

I flee

οὐδέ

and not, nor, not even

καθώς

as, just as, even as

νῦν

now, at present

οὕτως

thus, so

τότε

then, at that time

μέν

indeed, to be sure

τε

and

ὡς

as, like

ἁπέρχομαι

I depart

βλέπω

I see

ἐγείρω

I raise up

κρίνω

I judge, decide

μέλλω

I am about to

μένω

I remain

σῴζω

I save

ἀγάπη, -ης, ἡ

love

ἀλήθεια

truth

ἐκκλησία

church, assembly, congregation

ἐξουσία

authority

ζωή

life

προφήτης

prophet

φωνή

sound, voice

ψυχή

soul, life, self

ὥρα, -ας, ἡ

hour

δοῦλος, -ου ὁ

slave, servant

θάνατος -ου, ὁ

death

λαός -οῦ, ὁ

people

ὁδός, -οῦ, ἡ

way, road

οἶκος, -ου, ὁ

house

αἷμα, αἵματος, τό

blood

αἰών, αἰῶνος, ὁ

age, aeon

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ

man, husband

ἀρχιερεύς, ἀρχιερέως, ὁ

chief priest, high priest

βασιλεύς, βασιλέως, ὁ

king

γυνή, γυναικός, ἡ

woman, wife

δύναμις, δυνάμεως, ἡ

power

ἔθνος, ἔθνους, τό

nation, Gentile

ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ

hope

μήτηρ, μητρός, ἡ

mother

ὄνομα, ὀνόματος, τό

name

πατήρ, πατρός, ὁ

father

πίστις, πίστεως, ἡ

faith

πνεῦμα, πνεύματος, τό

spirit, Spirit, wind

πόλις, πόλεως, ἡ

city

σάρξ, σαρκός, τό

flesh

σῶμα, σώματος, τό

body

φῶς, φωτός, τό

light

χάρις, χάριτος, ἡ

grace

χείρ, χειρός, ἡ

hand

αἰτέω

I ask

ἀκολουθέω

I follow

γεννἀω

I beget

δοκέω

I think, seem

ἐπερωτάω

I ask, question, demand of

ἐρωτάω

I ask, request, entreat

ζάω

I live

ζητέω

I seek

καλἐω

I call, name, invite

μαρτυρέω

I bear witness, testify

πληρόω

I fill, fulfill

προσκυνέω

I worship

τηρέω

I keep

αἴρω

I take up, take away

ἀναβαίνω

I go up, ascend

ἀποκτείνω

I kill

ἐκβάλλω

I cast out, drive out, exorcize

καταβαίνω

I go down, descend

ἀνοίγω

I open

ἄρχω

I rule | active


I begin | middle/passive

ἀπολύω

I release, divorce, forgive

ἀσπάζομαι

I greet, salute

βαπτίζω

I baptize

δέχομαι

I recieve

διδάσκω

I teach

δοξάζω

I glorify

εὐαγγελίζω

I bring good news, evangelize

κηρὐσσω

I preach, proclaim

κράζω

I cry out

πέμπω

I send

πίνω

I drink

προσέρχομαι

I come to

προσεύχομαι

I pray

συνάγω

I gather together, assemble

ὑπάγω

I go away

φοβέω

I fear, am afraid

χαίρω

I rejoice

ἀγαθός, -ή, -όν

good

ἄλλος, -ή, -όν

other, another

ἀμήν

amen

ἄν

untranslatable particle, but with the relative pronoun it can be translated as –ever

δύο

two


indeclinable

εἷς, μία, ἕν

one


declinable in all three genders. No plural form.

ἴδιος, -α, -ον

one's own


possessive adjective

ἵνα

in order that, that


expressing purpose or result. Always followed by a subjunctive verb.

μέγας, μεγάλη, μέγα

large, great

μηδείς, μηδεμία, μηδέν

no one, none, nothing


with non-indicative moods

οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν

no one, none, nothing


with indicative mood

ὅλος, -η, -ον

whole

ὅσος, ἥτις, ὅτι

as great as, as many as, as much as

ὅταν

whenever


temporal particle

ὅτε

when


adverb

πάλιν

again


adverb

πᾶς, πᾶσα, πᾶν

all, every

ἅπας, ἅπασα, ἅπαν

all, every

πολύς, πολλή, πολύ

much, many

πῶς

how?

ἀπόστολος, -ου, ὁ

apostle, messenger

ἄρτος, -ου, ὁ

bread, loaf

γραμματεὐς, -ἐως, ὁ

scribe

δικαιοσύνη, -ης, ἡ

righteousness, justice

εἰρήνη -ης, ἡ

peace

εὐαγγέλιον, -ου, τό

good news, gospel

θάλασσα, -ης, ἡ

lake, sea

ἱερόν -οῦ, τό

temple

καιρός

time, an appointed/proper time, season

κεφαλἠ, ῆς, ἡ

head

οἰκια, -ας, ἡ

house, household

ὀφταλμός -ου, ὁ

eye

πούς, ποδός, τό

foot

πρόσωπον, -ου, τό

face

πῦρ, πυρός, ὁ

fire

σημεῖον, -ου, τό

sign

στόμα, -ατος, τό

mouth

τέκνον, -ου, τό

child

τόπος, -ου, ὁ

place

ὕδωρ, ὕδατος, τό

water

ἀγαπητός, -ή, -όν

beloved

αἰώνιος, -ον

eternal


two termination adjective

ἀλλήλων

of one another


pronoun

δεῖ

it is necessary, must


an impersonal verb

δίκαιος, -α, -ον

righteous

δώδεκα

twelve


an indeclinable number

ἕκαστος, -η, -ον

each

ἐκεῖ

there


adverb

ἐμός, ἐμή, ἐμόν



my, mine


posessive adjective

ἐνώπιον


(gen)

before


preposition

ἔξω

without


adverb

ἔξω


(gen)

outside


preposition

ἑπτά

seven


indeclinable number

ἕτερος, -α, -ον

different, other, another

ἔτι

still, yet, even


adverb

καλός, -ή, -όν

good, beautiful

μᾶλλον

more, rather


comparative adjective

ὅπου

where, whither


particle

οὔτε

neither, nor


adverb

πονηρός, -ά, -όν

evil

πρῶτος, -η, -ον

first

ἀνίστημι

I cause to rise, arise

ἀποδίδωμι

i give back, pay, repay

ἀπόλυμι

I destroy

ἀφιημι

I let go, permit, forgive, divorce

δίδωμι

I give

δύναμαι

I am able, am powerful


deponent

ἐπιτίθημι

I lay upon

ἐφίστημι

I stand over, come upon

ἵστημι

I cause to stand, stand

κάθημαι

I sit


deponent

καθίστημι

I set, constitute

κεῖμαι

I lie, am laid


deponent

παραδίδωμι

I hand over, betray

παρατίθημι

I set before, distribute, (mid-entrust)

πἀρειμι

I am present, have arrived

παρίστημι

i am present, stand by

πίμπλημι

I fill

συνίημι

I understand

τίθημι

I place, put, lay down

φημί

I say

ἀνάγω

I lead up


mid= I set sail, put to sea

ἀρχή, -ῆς, ἡ

beginning

δαιμόνιον, -ου, τό

demon

διδάσκαλος, -ου, τό

teacher

ἐντολή, -ῆς, ἡ

commandment

θέλημα, -ατος, τό

will

θρόνος, -ου, ὁ

throne

ἱμάτιον, -ου, τό

garment

καρπός, -οῦ, ὁ

fruit

λοιπός, -ή, -όν

rest, remainder

νύξ, νυκτός, ἡ

night

ὄρος, ὄρους, τό

mountain

πιστὀς, -ή, -όν

faithful, believing

πλοῖον, -ου, τό

boat

πρεσβύτερος, -α, -ον

elder

ῥῆμα, -ατος, τό

word, saying, thing

σαββατον, -ου, τό

Sabbath

συναγωγή, -ῆς, ἡ

synagogue

τρεῖς, τρία

three


a two termination number

χαρά, -ᾶς, ἡ

joy, delight