Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
288 Cards in this Set
- Front
- Back
ὁ, ἡ, τό |
the |
|
ὅς, ἥ, ὅ |
who, which |
|
ἐγώ |
I |
|
σὐ |
you (singular) |
|
αὐτός, αὐτή, αὐτό |
he, she it; himself, itself, same |
|
οὖτος, αὕτη, τοῦτο |
this, he, she, it |
|
ἐκεῖνος, έκείνη, έκεῖνο |
that |
|
τἰς, τί |
who, which, what, why |
|
τις, τι |
anyone, anything; someone, something |
|
ἀλλά |
but; rather, on the contrary |
|
γάρ |
for |
|
δέ |
but, and |
|
ἐάν |
if |
|
εἰ |
if |
|
καί |
and; even, also |
|
ὅτι |
that; because, for, since |
|
ἤ |
or, than |
|
μἠ |
not, no; lest |
|
οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐχί |
not, no |
|
οὖν |
therefore, then, consequently, accordingly |
|
ἁμαρτία, –ας, ἡ |
sin |
|
βασιλεία, –ασ, ἡ |
kingdom |
|
γῆ, γῆς, ἡ |
earth |
|
δόξα, –ης, ἡ |
glory |
|
ἡμέρα, –ας, ἡ |
day |
|
καρδία, –ας, ἡ |
heart |
|
μαθητής |
disciple |
|
ἄγγελος, –ου, ὁ |
angel, messenger |
|
ἀδελφός |
brother
|
|
άνθπωπος, –ου, ὁ |
human, man |
|
ἔργον |
work |
|
θεός –ου, ὁ |
god, God |
|
κὀσμος, –ου, ὁ |
world |
|
κύριος, –ου, ὁ |
lord, Lord |
|
λόγος, –ου, ὁ |
word, Word |
|
νόμος, –ου, ὁ |
law, Law |
|
οὐρανός, –οῦ, ὁ |
heaven |
|
ὄχλος, –ου, ὁ |
crowd, multitude |
|
υἱός, –οῦ, ὁ |
son |
|
ἅγιος, –α, –ον |
holy |
|
νεκρός, ά, όν |
dead |
|
ἀνά (acc) |
up |
|
άπό (gen) |
from, away from |
|
διά (gen) |
through, by means of |
|
διά (acc) |
on account of, because of |
|
εἰς (acc) |
into, to, in, at |
|
ἐκ, ἐξ (gen) |
out of, from |
|
ἐν (dat) |
in, on, at |
|
ἐπί (gen) |
over, on, at the time of |
|
ἐπί (dat) |
on the basis of, at |
|
ἐπί (acc) |
on, to, against |
|
ἕως (gen) |
until, as far as |
|
κατά (gen) |
down, down from, against |
|
κατά (acc) |
according to, throughout, during |
|
μετά (gen) |
with, among |
|
μετά (acc) |
after, behind |
|
παρά (gen) |
from |
|
παρά (dat) |
beside, in the presence of, with |
|
παρά (acc) |
alongside of |
|
περί (gen) |
concerning, about |
|
περί (acc) |
around |
|
πρό (gen) |
before |
|
πρός (acc) |
to, towards, with |
|
σύν (dat) |
with |
|
ὐπέρ (gen) |
in behalf of |
|
ὐπέρ (acc) |
above, beyond |
|
ὑπό (gen) |
by |
|
ὑπό (acc) |
under |
|
εἰμί |
I am |
|
ἀγαπάω |
I love |
|
ἀκοὐω |
I hear |
|
ἀποκρίνομαι |
I answer |
|
ἀποστέλλω |
I send |
|
βάλλω |
I throw, put |
|
γίνομαι |
I become, am |
|
γινώσκω |
I know, come to know, realize |
|
γράφω |
I write |
|
ἔρχομαι |
I come, go |
|
εἰσέρχομαι |
I go in, enter |
|
ἐξέρχομαι |
I go out, exit |
|
ἐσθίω |
I eat |
|
εὑρίσκω |
I find |
|
ἔχω |
I have, hold |
|
θέλω |
I will, wish, desire |
|
λαλέω |
I speak |
|
λαμβάνω |
I take, recieve |
|
λέγω |
I say, speak |
|
πιστεύω |
I believe, have faith (in) |
|
ποιέω |
I make, do |
|
πορεύομαι |
I go, proceed |
|
ἄγω |
I lead, bring |
|
ἁμαρτάνω |
I sin |
|
ἀποθωῄσκω |
I die |
|
λείπω |
I leave, lack |
|
μανθάνω |
I learn |
|
ὁράω |
I see |
|
πάσχω |
I suffer |
|
πίπτω |
I fall |
|
τρέχω |
I run |
|
φέρω |
I carry, bear |
|
φεύγω |
I flee |
|
οὐδέ |
and not, nor, not even |
|
καθώς |
as, just as, even as |
|
νῦν |
now, at present |
|
οὕτως |
thus, so |
|
τότε |
then, at that time |
|
μέν |
indeed, to be sure |
|
τε |
and |
|
ὡς |
as, like |
|
ἁπέρχομαι |
I depart |
|
βλέπω |
I see |
|
ἐγείρω |
I raise up |
|
κρίνω |
I judge, decide |
|
μέλλω |
I am about to |
|
μένω |
I remain |
|
σῴζω |
I save |
|
ἀγάπη, -ης, ἡ |
love |
|
ἀλήθεια |
truth |
|
ἐκκλησία |
church, assembly, congregation |
|
ἐξουσία |
authority |
|
ζωή |
life |
|
προφήτης |
prophet |
|
φωνή |
sound, voice |
|
ψυχή |
soul, life, self |
|
ὥρα, -ας, ἡ |
hour |
|
δοῦλος, -ου ὁ |
slave, servant |
|
θάνατος -ου, ὁ |
death |
|
λαός -οῦ, ὁ |
people |
|
ὁδός, -οῦ, ἡ |
way, road |
|
οἶκος, -ου, ὁ |
house |
|
αἷμα, αἵματος, τό |
blood |
|
αἰών, αἰῶνος, ὁ |
age, aeon |
|
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
man, husband |
|
ἀρχιερεύς, ἀρχιερέως, ὁ |
chief priest, high priest |
|
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ |
king |
|
γυνή, γυναικός, ἡ |
woman, wife |
|
δύναμις, δυνάμεως, ἡ |
power |
|
ἔθνος, ἔθνους, τό |
nation, Gentile |
|
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ |
hope |
|
μήτηρ, μητρός, ἡ |
mother |
|
ὄνομα, ὀνόματος, τό |
name |
|
πατήρ, πατρός, ὁ |
father |
|
πίστις, πίστεως, ἡ |
faith |
|
πνεῦμα, πνεύματος, τό |
spirit, Spirit, wind |
|
πόλις, πόλεως, ἡ |
city |
|
σάρξ, σαρκός, τό |
flesh |
|
σῶμα, σώματος, τό |
body |
|
φῶς, φωτός, τό |
light |
|
χάρις, χάριτος, ἡ |
grace |
|
χείρ, χειρός, ἡ |
hand |
|
αἰτέω |
I ask |
|
ἀκολουθέω |
I follow |
|
γεννἀω |
I beget |
|
δοκέω |
I think, seem |
|
ἐπερωτάω |
I ask, question, demand of |
|
ἐρωτάω |
I ask, request, entreat |
|
ζάω |
I live |
|
ζητέω |
I seek |
|
καλἐω |
I call, name, invite |
|
μαρτυρέω |
I bear witness, testify |
|
πληρόω |
I fill, fulfill |
|
προσκυνέω |
I worship |
|
τηρέω |
I keep |
|
αἴρω |
I take up, take away |
|
ἀναβαίνω |
I go up, ascend |
|
ἀποκτείνω |
I kill |
|
ἐκβάλλω |
I cast out, drive out, exorcize |
|
καταβαίνω |
I go down, descend |
|
ἀνοίγω |
I open |
|
ἄρχω |
I rule | active I begin | middle/passive |
|
ἀπολύω |
I release, divorce, forgive |
|
ἀσπάζομαι |
I greet, salute |
|
βαπτίζω |
I baptize |
|
δέχομαι |
I recieve |
|
διδάσκω |
I teach |
|
δοξάζω |
I glorify |
|
εὐαγγελίζω |
I bring good news, evangelize |
|
κηρὐσσω |
I preach, proclaim |
|
κράζω |
I cry out |
|
πέμπω |
I send |
|
πίνω |
I drink |
|
προσέρχομαι |
I come to |
|
προσεύχομαι |
I pray |
|
συνάγω |
I gather together, assemble |
|
ὑπάγω |
I go away |
|
φοβέω |
I fear, am afraid |
|
χαίρω |
I rejoice |
|
ἀγαθός, -ή, -όν |
good |
|
ἄλλος, -ή, -όν |
other, another |
|
ἀμήν |
amen |
|
ἄν |
untranslatable particle, but with the relative pronoun it can be translated as –ever |
|
δύο |
two indeclinable |
|
εἷς, μία, ἕν |
one declinable in all three genders. No plural form. |
|
ἴδιος, -α, -ον |
one's own possessive adjective |
|
ἵνα |
in order that, that expressing purpose or result. Always followed by a subjunctive verb. |
|
μέγας, μεγάλη, μέγα |
large, great |
|
μηδείς, μηδεμία, μηδέν |
no one, none, nothing with non-indicative moods |
|
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
no one, none, nothing with indicative mood |
|
ὅλος, -η, -ον |
whole |
|
ὅσος, ἥτις, ὅτι |
as great as, as many as, as much as |
|
ὅταν |
whenever temporal particle |
|
ὅτε |
when adverb |
|
πάλιν |
again adverb |
|
πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
all, every |
|
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν |
all, every |
|
πολύς, πολλή, πολύ |
much, many |
|
πῶς |
how? |
|
ἀπόστολος, -ου, ὁ |
apostle, messenger |
|
ἄρτος, -ου, ὁ |
bread, loaf |
|
γραμματεὐς, -ἐως, ὁ |
scribe |
|
δικαιοσύνη, -ης, ἡ |
righteousness, justice |
|
εἰρήνη -ης, ἡ |
peace |
|
εὐαγγέλιον, -ου, τό |
good news, gospel |
|
θάλασσα, -ης, ἡ |
lake, sea |
|
ἱερόν -οῦ, τό |
temple |
|
καιρός |
time, an appointed/proper time, season |
|
κεφαλἠ, ῆς, ἡ |
head |
|
οἰκια, -ας, ἡ |
house, household |
|
ὀφταλμός -ου, ὁ |
eye |
|
πούς, ποδός, τό |
foot |
|
πρόσωπον, -ου, τό |
face |
|
πῦρ, πυρός, ὁ |
fire |
|
σημεῖον, -ου, τό |
sign |
|
στόμα, -ατος, τό |
mouth |
|
τέκνον, -ου, τό |
child |
|
τόπος, -ου, ὁ |
place |
|
ὕδωρ, ὕδατος, τό |
water |
|
ἀγαπητός, -ή, -όν |
beloved |
|
αἰώνιος, -ον |
eternal two termination adjective |
|
ἀλλήλων |
of one another pronoun |
|
δεῖ |
it is necessary, must an impersonal verb |
|
δίκαιος, -α, -ον |
righteous |
|
δώδεκα |
twelve an indeclinable number |
|
ἕκαστος, -η, -ον |
each |
|
ἐκεῖ |
there adverb |
|
ἐμός, ἐμή, ἐμόν |
my, mine posessive adjective |
|
ἐνώπιον (gen) |
before preposition |
|
ἔξω |
without adverb |
|
ἔξω (gen) |
outside preposition |
|
ἑπτά |
seven indeclinable number |
|
ἕτερος, -α, -ον |
different, other, another |
|
ἔτι |
still, yet, even adverb |
|
καλός, -ή, -όν |
good, beautiful |
|
μᾶλλον |
more, rather comparative adjective |
|
ὅπου |
where, whither particle |
|
οὔτε |
neither, nor adverb |
|
πονηρός, -ά, -όν |
evil |
|
πρῶτος, -η, -ον |
first |
|
ἀνίστημι |
I cause to rise, arise |
|
ἀποδίδωμι |
i give back, pay, repay |
|
ἀπόλυμι |
I destroy |
|
ἀφιημι |
I let go, permit, forgive, divorce |
|
δίδωμι |
I give |
|
δύναμαι |
I am able, am powerful deponent |
|
ἐπιτίθημι |
I lay upon |
|
ἐφίστημι |
I stand over, come upon |
|
ἵστημι |
I cause to stand, stand |
|
κάθημαι |
I sit deponent |
|
καθίστημι |
I set, constitute |
|
κεῖμαι |
I lie, am laid deponent |
|
παραδίδωμι |
I hand over, betray |
|
παρατίθημι |
I set before, distribute, (mid-entrust) |
|
πἀρειμι |
I am present, have arrived |
|
παρίστημι |
i am present, stand by |
|
πίμπλημι |
I fill |
|
συνίημι |
I understand |
|
τίθημι |
I place, put, lay down |
|
φημί |
I say |
|
ἀνάγω |
I lead up mid= I set sail, put to sea |
|
ἀρχή, -ῆς, ἡ |
beginning |
|
δαιμόνιον, -ου, τό |
demon |
|
διδάσκαλος, -ου, τό |
teacher |
|
ἐντολή, -ῆς, ἡ |
commandment |
|
θέλημα, -ατος, τό
|
will |
|
θρόνος, -ου, ὁ |
throne |
|
ἱμάτιον, -ου, τό |
garment |
|
καρπός, -οῦ, ὁ |
fruit |
|
λοιπός, -ή, -όν |
rest, remainder |
|
νύξ, νυκτός, ἡ |
night |
|
ὄρος, ὄρους, τό |
mountain |
|
πιστὀς, -ή, -όν |
faithful, believing |
|
πλοῖον, -ου, τό |
boat |
|
πρεσβύτερος, -α, -ον |
elder |
|
ῥῆμα, -ατος, τό |
word, saying, thing |
|
σαββατον, -ου, τό |
Sabbath |
|
συναγωγή, -ῆς, ἡ |
synagogue |
|
τρεῖς, τρία |
three a two termination number |
|
χαρά, -ᾶς, ἡ |
joy, delight |