• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/526

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

526 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Αβραάμ, ὁ

Abraham [73, c:4, p:N]
ἄγγελος, -ου, ὁ
angel, messenger [175, c:4, p:N]
ἀμήν
verily, truly, amen, so let it be [129, c:4, p:O]
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
man, mankind, person, people, humankind, human being [550, c:4, p:N]
ἀπόστολος, -ου, ὁ
apostle, envoy, messenger [80, c:4, p:N]
Γαλιλαία, -ας, ἡ
Galilee [61, c:4, p:N]
γραφή, -ῆς, ἡ
Scripture, writing [50, c:4, p:N]
Δαυίδ, ὁ
David [59, c:4, p:N]
δόξα, -ης, ἡ
glory, majesty, fame [166, c:4, p:N]
ἐγώ
I [1725, c:4, p:A]
ἔσχατος, -η, -ον
last [52, c:4, p:A]
ζωή, -ῆς, ἡ
life [135, c:4, p:N]
θεός, -οῦ, ὁ
God, god [1317, c:4, p:N]
καί
and, even, also, namely [9161, c:4, p:O]
καρδία, -ας, ἡ
heart [156, c:4, p:N]
κόσμος, -ου, ὁ
world, universe, humankind [186, c:4, p:N]
λόγος, -ου, ὁ
word, Word, statement, message [330, c:4, p:N]
Παῦλος, -ου, ὁ
Paul [158, c:4, p:N]
Πέτρος, -ου, ὁ
Peter [156, c:4, p:N]
Πιλᾶτος, -ου, ὁ
Pilate [55, c:4, p:N]
πνεῦμα, -ματος, τό
spirit, Spirit, wind, breath, inner life [379, c:4, p:N]
προφήτης, -ου, ὁ
prophet [144, c:4, p:N]
σάββατον, -ου, τό
Sabbath, week [68, c:4, p:N]
Σίμων, -ωνος, ὁ
Simon [75, c:4, p:N]
φωνή, -ῆς, ἡ
sound, noise, voice [139, c:4, p:N]
Χριστός, -οῦ, ὁ
Christ, Messiah, Anointed One [529, c:4, p:N]
ἀγάπη, -ης, ἡ
love [116, c:6, p:N]
αἰώνιος, -ον
other, another [155, c:6, p:A]
αὐτός, -ή, -ό
he, she, it; him/her/itself; same [5597, c:6, p:A]
βασιλεία, -ας, ἡ
kingdom [162, c:6, p:N]
δέ
but, and [2792, c:6, p:O]
εἰμί
I am, exist, live, am present [2462, c:6, p:V]
ἐν
dat.: in, on, among [2752, c:6, p:P]
ἔργον, -ου, τό
work, deed, action [169, c:6, p:N]
ἐστίν
he/she/it is [897, c:6, p:V]
ἦν
he/she/it was [315, c:6, p:V]
καιρός, -οῦ, ὁ
(appointed) time, season [85, c:6, p:N]
νῦν
adverb: now; noun: (the) present [147, c:6, p:O]
ὁ, ἡ, τό
the [19870, c:6, p:A]
ὅτι
that, since, because [1296, c:6, p:O]
οὐ, οὐκ, οὐχ
not [1606, c:6, p:O]
ὥρα, -ας, ἡ
hour, occasion, moment [106, c:6, p:N]
Ιησοῦς, -οῦ, ὁ
Jesus, Joshua [917, c:7, p:N]
ἁμαρτία, -ας, ἡ
sin [173, c:7, p:N]
ἀρχή, -ῆς, ἡ
beginning, ruler [55, c:7, p:N]
γάρ
for, then [1041, c:7, p:O]
εἶ
you are [92, c:7, p:V]
εἶπεν
he/she/it said [708, c:7, p:V]
εἰς
acc.: into, in, among [1767, c:7, p:P]
εἰσι[ν]
they are [157, c:7, p:V]
ἐξουσία, -ας, ἡ
authority, power [102, c:7, p:N]
εὐαγγέλιον, -ου, τό
good news, Gospel [76, c:7, p:N]
κύριος, -ου, ὁ
Lord, lord, master, sir [717, c:7, p:N]
μή
not, lest [1042, c:7, p:O]
οὐρανός, -οῦ, ὁ
heaven, sky [273, c:7, p:N]
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
sg: this; he, she, it; pl: these, they [1387, c:7, p:A]
σύ
you (sg) [1069, c:7, p:A]
υἱός, -οῦ, ὁ
son, descendant [377, c:7, p:N]
ὥστε
therefore, so that [83, c:7, p:O]
Ιωάννης, -ου, ὁ
John [135, c:8, p:N]
ἀλλά
but, yet, except [638, c:8, p:O]
ἀπό
gen: (away) from [646, c:8, p:P]
διά
gen: through; acc: because of, on account of [667, c:8, p:P]
ἐκ, ἐξ
gen: from, out of [914, c:8, p:P]
ἡμέρα, -ας, ἡ
day [389, c:8, p:N]
θάλασσα, -ης, ἡ
sea, lake [91, c:8, p:N]
θάνατος, -ου, ὁ
death [120, c:8, p:N]
ἵνα
in order that, that [663, c:8, p:O]
λέγω
I say, speak [2354, c:8, p:V]
μετά
gen: with; acc: after [469, c:8, p:P]
οἰκία, -ας, ἡ
house, home [93, c:8, p:N]
οἶκος, -ου, ὁ
house, home [114, c:8, p:N]
ὄχλος, -ου, ὁ
crowd, multitude [175, c:8, p:N]
παρά
gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of [194, c:8, p:P]
παραβολή, -ῆς, ἡ
parable [50, c:8, p:N]
πρός
acc: to, towards, with [700, c:8, p:P]
ὑπό
gen: by; acc: under [220, c:8, p:P]
ἀγαθός, -ή, -όν
good, useful [102, c:9, p:A]
ἀγαπητός, -ή, -όν
beloved [61, c:9, p:A]
αἰών, -ῶνος, ὁ
eternal [71, c:9, p:A]
ἀλλήλων
one another [100, c:9, p:A]
ἀπεκρίθη
he/she/it answered [82, c:9, p:V]
δοῦλος, -ου, ὁ
slave, servant [124, c:9, p:N]
ἐάν
if, when [351, c:9, p:O]
ἐμός, ἐμή, ἐμόν
my, mine [76, c:9, p:A]
ἐντολή, -ῆς, ἡ
commandment [67, c:9, p:N]
καθώς
as, even as [182, c:9, p:O]
κακός, -ή, -όν
bad, evil [50, c:9, p:A]
μου
my [564, c:9, p:A]
νεκρός, -ά, -όν
adj: dead; noun: dead body, corpse [128, c:9, p:A]
πιστός, -ή, -όν
faithful, believing [67, c:9, p:A]
πονηρός, -ά, -όν
evil, bad [78, c:9, p:A]
πρῶτος, -η, -ον
first, earlier [155, c:9, p:A]
τρίτος, -η, -ον
third [56, c:9, p:A]
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, male, husband [216, c:10, p:N]
ἄρχων, -οντος, ὁ
adj: holy; plural noun: saints [233, c:10, p:A]
εἰ
if [502, c:10, p:O]
εἷς, μία, ἕν
one [345, c:10, p:A]
ἤδη
now, already [61, c:10, p:O]
ὄ[νομα, -ματος, τό
name, reputation [231, c:10, p:N]
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
sg: each, every; pl: all [1243, c:10, p:A]
πατήρ, πατρός, ὁ
father [413, c:10, p:N]
περί
gen: concerning, about; acc: around [333, c:10, p:P]
πίστις, πίστεως, ἡ
faith, belief [243, c:10, p:N]
σάρξ, σαρκός, ἡ
flesh, body [147, c:10, p:N]
σύν
dat: with [128, c:10, p:P]
σῶμα, -ματος, τό
body [142, c:10, p:N]
τέκνον, -ου, τό
child, descendant [99, c:10, p:N]
τις, τι
certain one/thing; anyone/thing; someone/thing [526, c:10, p:A]
τίς, τί
who? what? which? why? [556, c:10, p:A]
ὕδωρ, ὕδατος, τό
water [76, c:10, p:N]
φῶς, φωτός, τό
light [73, c:10, p:N]
χάρις, -ιτος, ἡ
grace, favor, kindness [155, c:10, p:N]
ἄγω
brother [343, c:11, p:N]
ἄλλος, -η, -ο
an untranslatable, uninflected word, used to make a definite word indefinite [167, c:11, p:O]
εἰ μή
except, if not [86, c:11, p:O]
ἐκκλησία, -ας, ἡ
a church, the Church, assembly, congregation [114, c:11, p:N]
ἔξω
adverb: without; prep (gen): outside [63, c:11, p:O]
ἐπί
gen: on, over, when; dat: on the basis of, at; acc: on, to, against [891, c:11, p:P]
ἡμεῖς
we [864, c:11, p:A]
θέλημα, -ματος, τό
will, desire [62, c:11, p:N]
ἴδε
See! Behold! [34, c:11, p:V]
ἰδού
See! Behold! [200, c:11, p:O]
καλός, -ή, -όν
beautiful, good [100, c:11, p:A]
μήτηρ, μητρός, ἡ
mother [83, c:11, p:N]
οὐδέ
and not, not even, neither, nor [143, c:11, p:O]
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, none, nothing [234, c:11, p:A]
ὑμεῖς
you (pl) [1840, c:11, p:A]
ὧδε
here [61, c:11, p:O]
αἰτέω
age, eternity [122, c:12, p:N]
διδάσκαλος, -ου, ὁ
teacher [59, c:12, p:N]
εὐθύς
immediately [54, c:12, p:O]
ἕως
conj: until; prep (gen): as far as [146, c:12, p:O]
μαθητής, -οῦ, ὁ
disciple [261, c:12, p:N]
μέν
on the one hand, indeed [179, c:12, p:O]
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
no one/thing [90, c:12, p:A]
μόνος, -η, -ον
alone, only [114, c:12, p:A]
ὅπως
that, in order that, how [53, c:12, p:O]
ὅσος, -η, -ον
as great as, as many as [110, c:12, p:A]
οὖν
therefore, then, accordingly [449, c:12, p:O]
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ
eye, sight [100, c:12, p:N]
πάλιν
again [141, c:12, p:O]
πούς, ποδός, ὁ
foot [93, c:12, p:N]
ὑπέρ
gen: in behalf of; acc: above [150, c:12, p:P]
γυνή, γυναικός, ἡ
woman, wife [215, c:13, p:N]
δικαιοσύνη, -ης, ἡ
righteousness [92, c:13, p:N]
δώδεκα
twelve [75, c:13, p:N]
ἑαυτοῦ, -ῆς
sg: of himself, herself, itself; pl: of themselves [319, c:13, p:A]
ἐκεῖνος, -η, -ο
sg: that (man/woman/thing); pl: those (men/women/things) [265, c:13, p:A]
ἐλπίς, -ίδος, ἡ
hope, expectation [53, c:13, p:N]
or, than [343, c:13, p:O]
κἀγώ
and I, but I [84, c:13, p:A]
μακάριος, -ια, -ιον
blessed, happy [50, c:13, p:A]
μέγας, μεγάλη, μέγα
large, great [243, c:13, p:A]
πόλις, -εως, ἡ
city [162, c:13, p:N]
πολύς, πολλή, πολύ
sg: much; pl: many; adverb: often [416, c:13, p:A]
πῶς
how? [103, c:13, p:O]
σημεῖον, -ου, τό
sign, miracle [77, c:13, p:N]
Ιερουσαλήμ, ἡ
Jerusalem [77, c:14, p:N]
ἀλήθεια, -ας, ἡ
truth [109, c:14, p:N]
εἰρήνη, -ης, ἡ
peace [92, c:14, p:N]
ἐνώπιον
gen: before [94, c:14, p:P]
ἐπαγγελία, -ας, ἡ
promise [52, c:14, p:N]
ἑπτά
seven [88, c:14, p:N]
θρόνος, -ου, ὁ
throne [62, c:14, p:N]
κατά
gen: down from, against; acc: according to, throughout, during [473, c:14, p:P]
κεφαλή, -ῆς, ἡ
head [75, c:14, p:N]
ὁδός, -οῦ, ἡ
way, road, journey, conduct [101, c:14, p:N]
ὅς, ἥ, ὅ
who, whom [1407, c:14, p:A]
ὅτε
when [103, c:14, p:O]
οὕτως
thus, so, in this manner [208, c:14, p:O]
πλοῖον, -ου, τό
ship, boat [68, c:14, p:N]
ῥῆμα, -ατος, τό
word, saying [68, c:14, p:N]
τε
and (so), so [215, c:14, p:O]
χείρ, χειρός, ἡ
hand, arm, finger [177, c:14, p:N]
ψυχή, -ῆς, ἡ
soul, life, self [103, c:14, p:N]
ἀκούω
I hear, learn, obey, understand [428, c:16, p:V]
βλέπω
I see, look at [133, c:16, p:V]
ἔχω
I have, hold [708, c:16, p:V]
λύω
I loose [42, c:16, p:V]
νόμος, -ου, ὁ
law, principle [194, c:16, p:N]
ὅπου
where [82, c:16, p:O]
πιστεύω
I believe, have faith (in), trust [241, c:16, p:V]
πρόσωπον, -ου, τό
face, appearance [76, c:16, p:N]
τότε
then, thereafter [160, c:16, p:O]
τυφλός, -ή, -όν
blind [50, c:16, p:A]
χαρά, -ᾶς, ἡ
joy, delight [59, c:16, p:N]
ἀγαπάω
I love [143, c:17, p:V]
δαιμόνιον, -ου, τό
demon [63, c:17, p:N]
ζητέω
I seek, desire, try to obtain [117, c:17, p:V]
καλέω
I call, name, invite [148, c:17, p:V]
λαλέω
I speak, say [296, c:17, p:V]
οἶδα
I know, understand [318, c:17, p:V]
ὅταν
whenever [123, c:17, p:O]
πλείων, πλεῖον
larger, more [55, c:17, p:A]
πληρόω
I fill, complete, fulfill [86, c:17, p:V]
ποιέω
I do, make [568, c:17, p:V]
τηρέω
I keep, guard, observe [70, c:17, p:V]
ἀποκρίνομαι
I answer [231, c:18, p:V]
δεῖ
it is necessary [101, c:18, p:V]
δύναμαι
I am powerful, am able [210, c:18, p:V]
ἔρχομαι
I come, go [636, c:18, p:V]
νύξ, νυκτός, ἡ
night [61, c:18, p:N]
ὅστις, ἥτις, ὅτι
whoever, whichever, whatever [153, c:18, p:A]
πορεύομαι
I go, proceed, live [153, c:18, p:V]
συνάγω
I gather together, invite [59, c:18, p:V]
τόπος, -ου, ὁ
place, location [94, c:18, p:N]
ὡς
as, like, when, that, how, about [504, c:18, p:O]
Ιουδαία, -ας, ἡ
Judea [43, c:19, p:N]
Ιουδαῖος, -αία, -αῖον
adj: Jewish; noun: Jew [195, c:19, p:A]
Ισραήλ, ὁ
Israel [68, c:19, p:N]
βασιλεύς, -έως, ὁ
king [115, c:19, p:N]
γεννάω
I beget, give birth to, produce [97, c:19, p:V]
ζάω
I live [140, c:19, p:V]
καρπός, -οῦ, ὁ
fruit, result, crop [66, c:19, p:N]
μείζων
greater [48, c:19, p:A]
ὅλος, -η, -ον
adj: whole, complete; adv: entirely [109, c:19, p:A]
προσκυνέω
I worship [60, c:19, p:V]
αἷμα, -ματος, τό
I raise, take up, take away [101, c:20, p:V]
ἀποκτείνω
I kill [74, c:20, p:V]
ἀποστέλλω
I send (away) [132, c:20, p:V]
βαπτίζω
I baptize [77, c:20, p:V]
γινώσκω
I know, come to know, realize, learn [222, c:20, p:V]
γλῶσσα, -ης, ἡ
tongue, language [50, c:20, p:N]
ἐγείρω
I raise up, wake [144, c:20, p:V]
ἐκβάλλω
I cast out, send out [81, c:20, p:V]
ἐκεῖ
there, in that place [105, c:20, p:O]
κρίνω
I judge, decide, prefer [114, c:20, p:V]
λαός, -οῦ, ὁ
people, crowd [142, c:20, p:N]
μένω
I remain, live [118, c:20, p:V]
ὁράω
I see, notice, experience [454, c:20, p:V]
σοφία, -ας, ἡ
wisdom [51, c:20, p:N]
στόμα, -ατος, τό
mouth [78, c:20, p:N]
σῴζω
I save, deliver, rescue [106, c:20, p:V]
ἀκολουθέω
I follow, accompany [90, c:21, p:V]
διδάσκω
I teach [97, c:21, p:V]
ἐπερωτάω
I ask (for), question, demand of [56, c:21, p:V]
ἐρωτάω
I ask (for), request, entreat [63, c:21, p:V]
θέλω
I will, wish, desire, enjoy [208, c:21, p:V]
περιπατέω
I walk (around), live [95, c:21, p:V]
συναγωγή, -ῆς, ἡ
synagogue, meeting [56, c:21, p:N]
Φαρισαῖος, -ου, ὁ
Pharisee [98, c:21, p:N]
χρόνος, -ου, ὁ
time [54, c:21, p:N]
ἀποθνῄσκω
I die, am about to die, am freed from [111, c:22, p:V]
ἄρτι
bread, loaf, food [97, c:22, p:N]
βάλλω
I throw [122, c:22, p:V]
γῆ, γῆς, ἡ
earth, land, region, humanity [250, c:22, p:N]
γίνομαι
I become, am, exist, am born, created [669, c:22, p:V]
εἰσέρχομαι
I go in(to), come in(to), enter [194, c:22, p:V]
ἐξέρχομαι
I go out [218, c:22, p:V]
ἔτι
still, yet, even [93, c:22, p:O]
εὑρίσκω
I find [176, c:22, p:V]
λαμβάνω
I take, receive [258, c:22, p:V]
οὔτε
and not, neither, nor [87, c:22, p:O]
προσέρχομαι
I come/go to [86, c:22, p:V]
προσεύχομαι
I pray [85, c:22, p:V]
πῦρ, πυρός, τό
fire [71, c:22, p:N]
ἀπέρχομαι
I depart [117, c:23, p:V]
ἄρτος, -ου, ὁ
active: I rule; middle: I begin [86, c:23, p:V]
γράφω
I write [191, c:23, p:V]
διό
therefore, for this reason [53, c:23, p:O]
δοξάζω
I glorify, praise, honor [61, c:23, p:V]
δύναμις, -εως,ἡ
power, miracle [119, c:23, p:N]
κηρύσσω
I proclaim, preach [61, c:23, p:V]
πίνω
I drink [73, c:23, p:V]
ἀγρός, -οῦ, ὁ
I lead, bring, arrest [67, c:24, p:V]
ἀδικέω
blood [97, c:24, p:N]
ἕκαστος, -η, -ον
each, every [82, c:24, p:A]
ἱμάτιον, -ου, τό
garment [60, c:24, p:N]
ὄρος, ὄρους, τό
mountain, hill [63, c:24, p:N]
ὑπάγω
I depart [79, c:24, p:V]
φοβέομαι
I fear [95, c:24, p:V]
χαίρω
I rejoice [74, c:24, p:V]
αἴρω
I ask, demand [70, c:25, p:V]
μᾶλλον
more, rather [81, c:25, p:O]
μαρτυρέω
I bear witness, testify [76, c:25, p:V]
Ιεροσόλυμα
Jerusalem [62, c:27, p:N]
ἀναβαίνω
I go up, come up [82, c:27, p:V]
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ
chief priest, high priest [122, c:27, p:N]
δεξιός, -ιά, -ιόν
right [54, c:27, p:A]
δύο
two [135, c:27, p:A]
ἕτερος, -α, -ον
other, another, different [99, c:27, p:A]
εὐαγγελίζω
I bring good news, preach [54, c:27, p:V]
θεωρέω
I look at, behold [58, c:27, p:V]
κάθημαι
I sit (down), live [91, c:27, p:V]
καταβαίνω
I go down, come down [81, c:27, p:V]
οὗ
where [54, c:27, p:O]
παρακαλέω
I call, urge, exhort, comfort [109, c:27, p:V]
πείθω
I persuade [52, c:27, p:V]
τρεῖς, τρία
three [68, c:27, p:A]
ἀσπάζομαι
I greet, salute [59, c:28, p:V]
γραμματεύς, -έως, ὁ
scribe [63, c:28, p:N]
ἐφή
he/she/it was saying; he/she/it said [43, c:28, p:V]
ἱερόν, -οῦ, τό
temple [71, c:28, p:N]
κράζω
I cry out, call out [56, c:28, p:V]
οὐχί
not [54, c:28, p:O]
παιδίον, -ου, τό
child, infant [52, c:28, p:N]
σπείρω
I sow [52, c:28, p:V]
δέχομαι
I take, receive [56, c:29, p:V]
δοκέω
I think, seem [62, c:29, p:V]
ἐσθίω
I eat [158, c:29, p:V]
πέμπω
I send [79, c:29, p:V]
φέρω
I carry, bear, lead [66, c:29, p:V]
μηδέ
but not, nor, not even [56, c:30, p:O]
πρεσβύτερος, -α, -ον
elder [66, c:30, p:A]
λίθος, -ου, ὁ
stone [59, c:31, p:N]
τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτον
such, of such a kind [57, c:31, p:A]
δίκαιος, -αία, -αιον
right, just, righteous [79, c:32, p:A]
μέλλω
I am about to [109, c:32, p:V]
ἀπόλλυμι
active: I destroy, kill; middle: I perish, die [90, c:33, p:V]
ἀπολύω
I release [66, c:33, p:V]
εἴτε
if, whether [65, c:33, p:O]
δίδωμι
I give (out), entrust, give back, put [415, c:34, p:V]
ἔθνος, -ους, τό
sg: nation; pl: Gentiles [162, c:34, p:N]
λοιπός, -ή, -όν
adj: remaining; noun: (the) rest; adverb: for the rest, henceforth [55, c:34, p:A]
Μωῢσῆς, -έως, ὁ
Moses [80, c:34, p:N]
παραδίδωμι
I entrust, hand over, betray [119, c:34, p:V]
πίπτω
I fall [90, c:34, p:V]
ὑπάρχω
I am, exist [60, c:34, p:V]
ἀνίστημι
intrans: I rise, get up; trans: I raise [108, c:35, p:V]
ἀνοίγω
I open [77, c:35, p:V]
ἀφίημι
I let go, leave, permit [143, c:35, p:V]
δεικνύω ῎ δείκνυμι
I show, explain [33, c:35, p:V]
ἴδιος, -α, -ον
one's own (e.g., people, home) [114, c:35, p:A]
ἵστημι
intrans: I stand; trans: I cause to stand [154, c:35, p:V]
μέσος, -η, -ον
middle, in the midst [58, c:35, p:A]
τίθημι
I put, place [100, c:35, p:V]
φημί
I say, affirm [66, c:35, p:V]
ὀψία, -ας, ἡ
evening [175, c:36, p:A]
ἐρῶ
I shall say [96, c:36, p:V]
παραλαμβάνω
I receive [50, c:36, p:V]
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
then, therefore [49, c:36, p:N]
ἄχρι, ἄχρις
prep (gen): as far as, up to; conj: until [49, c:36, p:P]
ἔτος, -ους, τό
year [49, c:36, p:N]
φανερόω
I make manifest [49, c:36, p:V]
χρεία, -ας, ἡ
need [49, c:36, p:N]
ἀποδίδωμι
active: I give back, pay; middle: I sell [48, c:36, p:V]
ἔμπροσθεν
gen: in front of, before [48, c:36, p:O]
ἔρημος, -ον
adj: solitary, deserted; noun: the desert, wilderness [48, c:36, p:A]
ποῦ
where? whither? [48, c:36, p:O]
φόβος, -ου, ὁ
fear, terror [48, c:36, p:N]
ἁμαρτωλός, -όν
adj: sinful; noun: sinner [47, c:37, p:A]
κρατέω
I grasp [47, c:37, p:V]
κρίσις, -εως, ἡ
judgment [47, c:37, p:N]
οὐαί
woe! alas! [47, c:37, p:O]
οὐκέτι
no longer [47, c:37, p:O]
πρό
gen: before [47, c:37, p:P]
προσφέρω
I bring to, offer [47, c:37, p:V]
φυλακή, -ῆς, ἡ
guard, a prison, a watch [47, c:37, p:N]
θηρίον, -ου, τό
wild beast [46, c:37, p:N]
καθίζω
I seat, sit [46, c:37, p:V]
μικρός, -ά, -όν
small, little [46, c:37, p:A]
σταυρόω
I crucify [46, c:37, p:V]
ἀπαγγέλλω
I announce, report [45, c:38, p:V]
διώκω
I pursue, persecute [45, c:38, p:V]
θλῖψις, -εως, ἡ
tribulation [45, c:38, p:N]
ναός, -οῦ, ὁ
temple [45, c:38, p:N]
ὅμοιος, -οία, -οιον
like [45, c:38, p:A]
σωτηρία, -ας, ἡ
salvation [45, c:38, p:N]
ἐπιγινώσκω
I come to know, recognize [44, c:38, p:V]
κατοικέω
I inhabit, dwell [44, c:38, p:V]
Ηρῴδης, -ου, ὁ
Herod [43, c:39, p:N]
Ιούδας, -α, ὁ
Judas [43, c:39, p:N]
ἁμαρτάνω
I sin [43, c:39, p:V]
γενεά, -ᾶς, ἡ
generation [43, c:39, p:N]
δεύτερος, -α, -ον
second [43, c:39, p:A]
δέω
I bind [43, c:39, p:V]
θαυμάζω
I marvel, wonder at [43, c:39, p:V]
θεραπεύω
I heal [43, c:39, p:V]
σεαυτοῦ, -ῆς
of thyself [43, c:39, p:A]
σπέρμα, -ατος, τό
seed [43, c:39, p:N]
φωνέω
I call [43, c:39, p:V]
Ιάκωβος, -ου, ὁ
James [42, c:39, p:N]
ἀνάστασις, -εως, ἡ
resurrection [42, c:39, p:N]
ἐγγίζω
I come near [42, c:39, p:V]
εὐλογέω
I bless [42, c:39, p:V]
καινός, -ή, -όν
new [42, c:39, p:A]
μέρος, -ους, τό
part [42, c:39, p:N]
πάσχω
I suffer [42, c:39, p:V]
ἄξιος, -α, -ον
worthy [41, c:40, p:A]
ἐργάζομαι
I work [41, c:40, p:V]
λογίζομαι
I account, reckon [41, c:40, p:V]
ὀλίγος, -η, -ον
little, few [41, c:40, p:A]
πάντοτε
always [41, c:40, p:O]
παρίστημι
I am present, stand by [41, c:40, p:V]
σήμερον
today [41, c:40, p:O]
τιμή, -ῆς, ἡ
honor, price [41, c:40, p:N]
χωρίς
gen: without, apart from [41, c:40, p:O]
ἑτοιμάζω
I prepare [40, c:40, p:V]
κλαίω
I weep [40, c:40, p:V]
μισέω
I hate [40, c:40, p:V]
μνημεῖον, -ου, τό
tomb, monument [40, c:40, p:N]
οἰκοδομέω
I build, edify [40, c:40, p:V]
τέλος, -ους, τό
end [40, c:40, p:N]
ἅπτομαι ῎ ἅπτω
I touch [39, c:41, p:V]
δικαιόω
I justify, pronounce righteous [39, c:41, p:V]
ἐπιτίθημι
I lay upon [39, c:41, p:V]
θύρα, -ας, ἡ
door [39, c:41, p:N]
ἱκανός, -ή, -όν
sufficient, able, considerable [39, c:41, p:A]
περισσεύω
I abound, am rich [39, c:41, p:V]
πλανάω
I lead astray [39, c:41, p:V]
πράσσω
I do, perform [39, c:41, p:V]
πρόβατον, -ου, τό
sheep [39, c:41, p:N]
ἐπιθυμία, -ας, ἡ
eager desire, passion [38, c:41, p:N]
εὐχαριστέω
I give thanks [38, c:41, p:V]
πειράζω
I test, tempt, attempt [38, c:41, p:V]
ὑποτάσσω
I subject, put in subjection [38, c:41, p:V]
ἀγοράζω
field [37, c:42, p:N]
ἄρχω
ruler [37, c:42, p:N]
βούλομαι
I wish, determine [37, c:42, p:V]
διάβολος, -ον
adj: slanderous, accusing falsely; noun: Accuser, Devil [37, c:42, p:A]
διακονέω
I serve, minister, wait upon [37, c:42, p:V]
ἐκεῖθεν
from that place, thence [37, c:42, p:O]
ἐμαυτου, -ῆς
of myself [37, c:42, p:A]
καλῶς
well [37, c:42, p:O]
καυχάομαι
I boast [37, c:42, p:V]
μαρτυρία, -ας, ἡ
testimony, evidence [37, c:42, p:N]
οὖς, ὠτός, τό
ear [37, c:42, p:N]
παραγίνομαι
I come, arrive [37, c:42, p:V]
προσευχή, -ῆς, ἡ
prayer [37, c:42, p:N]
ἄρα
now, just now [36, c:42, p:O]
ἐπιστρέφω
I turn to, return [36, c:42, p:V]
ὀργή, -ῆς, ἡ
anger [36, c:42, p:N]
πέντε
five [36, c:42, p:N]
περιτομή, -ῆς, ἡ
circumcision [36, c:42, p:N]
σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
satan [36, c:42, p:N]
Φίλιππος, -ου, ὁ
Philip [36, c:42, p:N]
ὥσπερ
just as, even as [36, c:42, p:O]
Ιωσήφ, ὁ
Joseph [35, c:43, p:N]
μάρτυς, -υρος, ὁ
witness [35, c:43, p:N]
ὀπίσω
gen: behind, after [35, c:43, p:P]
ὀφείλω
I owe, ought [35, c:43, p:V]
ὑποστρέφω
I return [35, c:43, p:V]
ἅπας, -ασα, -αν
all [34, c:43, p:A]
βιβλίον, -ου, τό
book [34, c:43, p:N]
βλασφημέω
I blaspheme, revile [34, c:43, p:V]
διακονία, -ας, ἡ
service, ministry, waiting at table [34, c:43, p:N]
ἐκπορεύομαι
I go out [34, c:43, p:V]
μέλος, -ους, τό
member [34, c:43, p:N]
μετανοέω
I repent [34, c:43, p:V]
μήτε
neither, nor [34, c:43, p:O]
οἶνος, -ου, ὁ
wine [34, c:43, p:N]
πτωχός, -ή, -όν
adj: poor; noun: poor person [34, c:43, p:A]
ἀρνέομαι
I deny [33, c:44, p:V]
ἀσθενέω
I am weak [33, c:44, p:V]
διαθήκη, -ης, ἡ
covenant [33, c:44, p:N]
εὐθέως
immediately [33, c:44, p:O]
ναί
yes, truly, yea [33, c:44, p:O]
ποῖος, -α, -ον
what sort of? what? [33, c:44, p:A]
ἀκάθαρτος, -ον
unclean [32, c:44, p:A]
ἀναγινώσκω
I read [32, c:44, p:V]
δυνατός, -ή, -όν
powerful, possible [32, c:44, p:A]
ἔξεστι
it is lawful [32, c:44, p:V]
ἐχθρός, -ά, -όν
adj: hating; noun: an enemy [32, c:44, p:A]
ἥλιος, -ου, ὁ
sun [32, c:44, p:N]
παραγγέλλω
I command, charge [32, c:44, p:V]
ὑπομονή, -ῆς, ἡ
steadfast endurance [32, c:44, p:N]
ἄν
wind [31, c:45, p:N]
ἐγγύς
near [31, c:45, p:O]
ἐλπίζω
I hope [31, c:45, p:V]
ἱερεύς, -έως, ὁ
priest [31, c:45, p:N]
καθαρίζω
I cleanse [31, c:45, p:V]
παρρησία, -ας, ἡ
boldness, confidence [31, c:45, p:N]
πλῆθος, -ους, τό
multitude [31, c:45, p:N]
πλήν
adverb: however, but, only; prep (gen): except [31, c:45, p:O]
ποτήριον, -ου, τό
cup [31, c:45, p:N]
σκότος, -ους, τό
darkness [31, c:45, p:N]
φαίνω
I shine, appear [31, c:45, p:V]
φυλάσσω
I guard [31, c:45, p:V]
φυλή, -ῆς, ἡ
tribe [31, c:45, p:N]
ἅγιος, -ία, -ιον
I buy [30, c:46, p:V]
ἀρνίον, -ου, τό
lamb [30, c:46, p:N]
διδαχή, -ῆς, ἡ
teaching [30, c:46, p:N]
ἐπικαλέω
active: I call, name; middle: I invoke, appeal to [30, c:46, p:V]
ὁμοίως
likewise [30, c:46, p:O]
παρέρχομαι
I pass by, pass away, arrive [30, c:46, p:V]
συνείδησις, -εως, ἡ
conscience [30, c:46, p:N]
συνέρχομαι
I come together [30, c:46, p:V]
τέσσαρες, -ων
four [30, c:46, p:A]
Ηλίας, -ου, ὁ
Elijah [29, c:47, p:N]
γνῶσις, -εως, ἡ
wisdom [29, c:47, p:N]
διάκονος, -ου, ὁ, ἡ
servant, administrator, deacon [29, c:47, p:N]
ἐλεέω
I have mercy [29, c:47, p:V]
ἐπιτιμάω
I rebuke, warn [29, c:47, p:V]
ἰσχυρός, -ά, -όν
strong [29, c:47, p:A]
Καῖσαρ, -ος, ὁ
Caesar [29, c:47, p:N]
μάχαιρα, -ης, ἡ
sword [29, c:47, p:N]
μισθός, -οῦ, ὁ
wages, reward [29, c:47, p:N]
παράκλησις, -εως, ἡ
exhortation, consolation [29, c:47, p:N]
πάσχα, τό
passover [29, c:47, p:N]
πόθεν
whence? from where? [29, c:47, p:O]
πότε
when? [29, c:47, p:O]
προσκαλέομαι
I summon [29, c:47, p:V]
σκανδαλίζω
I cause to stumble [29, c:47, p:V]
φεύγω
I flee [29, c:47, p:V]
φίλος, -η, -ον
adj: loving; noun: friend [29, c:47, p:A]
ἁγιάζω
I sanctify [28, c:48, p:V]
ἀδελφός, -οῦ, ὁ
I wrong, do wrong [28, c:48, p:V]
ἀληθινός, -ή, -όν
true [28, c:48, p:A]
Βαρναβᾶς, -ᾶ, ὁ
Barnabas [28, c:48, p:N]
γαμέω
I marry [28, c:48, p:V]
γε
indeed, at least, really, even [28, c:48, p:O]
ἡγέομαι
I am chief, think, regard [28, c:48, p:V]
θυγάτηρ, -τρος, ἡ
daughter [28, c:48, p:N]
θυσία, -ας, ἡ
sacrifice [28, c:48, p:N]
ἰσχύς, -ύος, ἡ
strength [28, c:48, p:N]
κρίμα, -ατος, τό
judgment [28, c:48, p:N]
μυστήριον, -ου, τό
mystery [28, c:48, p:N]
νικάω
I conquer [28, c:48, p:V]
πλούσιος, -α, -ον
rich [28, c:48, p:A]
προφητεύω
I prophesy [28, c:48, p:V]
τελέω
I finish, fulfill [28, c:48, p:V]
χώρα, -ας, ἡ
country [28, c:48, p:N]
Ιακώβ, ὁ
Jacob [27, c:49, p:N]
βαστάζω
I bear, carry [27, c:49, p:V]
ἔλεος, -ους, τό
pity, mercy [27, c:49, p:N]
ἐνδύω
I put on, clothe [27, c:49, p:V]
καθαρός, -ά, -όν
clean [27, c:49, p:A]
καταργέω
I abolish, bring to naught [27, c:49, p:V]
κώμη, -ης, ἡ
village [27, c:49, p:N]
Μαρία, -ας, ἡ
Mary [27, c:49, p:N]
Μαριάμ, ἡ
Miriam [27, c:49, p:N]
πόσος, -η, -ον
how great? how much? [27, c:49, p:A]
σός, σή, σόν
thy, thine [27, c:49, p:A]
σταυρός, -οῦ, ὁ
cross [27, c:49, p:N]
χήρα, -ας, ἡ
widow [27, c:49, p:N]