Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
117 Cards in this Set
- Front
- Back
Se plaindre de Plaindre Plainte à qqu / de qch |
يشكو يشفق شكوى شفقة Avoir de la pitié pour quelqu’un. 2 Se lamenter, exprimer une douleur physique ou morale. Elle plaint ces enfants malades . 3 Exprimer son mécontentement. Ils se sont plaints de discrimination . |
|
Râler Râle |
Bruit anormal de la respiration. Verbe 1 Faire entendre un râle. 2 Grogner, protester à tout propos. Ces citadins ne cessent de râler : ce qu’ils sont casse-pieds! يتذمر |
|
Autisme Autiste Autistique |
مرض التوحد |
|
Se faire de nouveaux amis |
صنع اصدقاء جدد |
|
Économiser |
Faire des économies |
|
Pour que + sujet + subjonctif |
Pour + s v |
|
Cuisiner plus d’autres choses que des pâtes |
طبخ اشياء اخرى عدى الماكرونة |
|
Sauvegarder Sauvegarde Opération consistant à enregistrer des informations sur un support (clé USB, cédérom, disquette, disque rigide, etc. |
Préserver, protéger. Sauvegarder ses droits . 2 Enregistrer des informations sur un support en vue de les conserver. Sauvegarder (et non *sauver) un fichier . Nom 1 Protection, défense. La sauvegarde du fait français au Québec . 2 Opération consistant à enregistrer des informations sur un support (clé USB, cédérom, disquette, disque rigide, etc.) en vue d’en prévenir la perte accidentelle. De nombreux logiciels comportent un système de sauvegarde (et non *back-up) automatique . |
|
Exiger Exigeant Exigence |
يتطلب ، متطلب ، تطلب متطلبات Demander. Cette opération exigeait beaucoup d’habileté . 2 Réclamer (ce qui est considéré comme un dû). Les employés exigent une augmentation . 3 Commander, ordonner. L’institutrice exige que les enfants soient ponctuels .
Ce qu’une personne exige. Quelles sont vos exigences? 2 Obligation. Les exigences d’un métier . 3 Caractère d’une personne exigeante. Cet enseignant est d’une grande exigence : il fait travailler beaucoup ses élèves . |
|
Cellules souches |
الخلايا الجذعية |
|
Exploiter Exploitation de qch Exploitable Exploitant |
يستغل استغلال قتبل للاستفلال عملي يمكن استغلاله Faire valoir, tirer partie de. Exploiter une entreprise, une ferme (et non *opérer) . 2 Profiter de quelqu’un de façon excessive. Cette entreprise exploite son personnel $ Action d’exploiter, de faire valoir quelque chose en vue d’un profit. L’exploitation d’une usine (et non l’*opération) . 2 Affaire exploitée. Une exploitation agricole . 3 Action d’abuser de quelqu’un, de quelque chose. L’exploitation des travailleurs . Personne qui exploite une entreprise. Un exploitant forestier . |
|
Exploit |
مأثرة Action extraordinaire. Cet exploit sportif est digne de mention . |
|
Surexploitation Surexploiter les animaux |
استغلال مفرط جائر صيد جائر |
|
Surpêche |
الصيد الجائر |
|
Combustible fossile |
الوقود الاحفوري |
|
Trous de ver |
الثقب الدودي |
|
Amant(e) |
حبيب باللغة القديمة Personne qui éprouve un amour partagé pour une autre personne. 2 Personne qui a une attirance particulière pour quelque chose. Les amants de la musique . 3 Homme qui a des relations intimes avec une femme à laquelle il n’est pas marié. |
|
Embraser S’embraser Embrasement les feux d’artifice |
يضرم النار حريق Mettre en feu. 2 Prendre feu. En juin, les feux d’artifice ont embrasé le ciel de Montréal & Illumination générale. Le bel embrasement du Mont-Saint-Michel . |
|
Rejaillir sur Rejaillir le feu |
ارتداد ينفجر بقوة دفعة واحدة يشتغل ينفجر من جديد للحريق او البركان يعود او يصل للمل هذا التقدير الايجابي يرتد علينا كلنا Jaillir avec force, en parlant d’un liquide. La boue a rejailli sur elle . 2 Retomber, atteindre également. Cette appréciation favorable rejaillit sur nous tous . |
|
Jaillir Jaillissement |
يتدفق بقوة. يظهر فجاءة ( اللشرارات تنبثق بقوة كالانفجار من النار او اللهب) اطلاق اننبثاق تدفق الصواريخ في الالعاب النارية) Sortir violemment, en parlant d’un liquide. Une source d’eau pure jaillit du sol . 2 Apparaître brusquement. Des étincelles jaillissent du brasier . $ Action, fait de jaillir. Le jaillissement des fusées d’un feu d’artifice . |
|
Emballer Emballage Empaqueter/ empaquetage |
يحزم يغلف يثير اعجاب الناس يبهر حزم يجزم او يضع في باكت Empaqueter. 2 Ravir. 3 Prendre le mors aux dents, s’emporter, en parlant d’un cheval. Nous avons des cadeaux à emballer . 4 Se laisser emporter par l’enthousiasme, par la joie, la colère. Le spectacle nous a emballés . $ Action d’emballer. L’emballage de ces cadeaux sera long . 2 Matériel servant à emballer. Des papiers d’emballage . |
|
La protection de l’environnement Se unir _____/ au qqu-qch/ qch-qqu avec qch-qch/ Solidarité/ solidaire Coopération/coopérer à / avec qqu/ qch |
حماية البيئة |
|
Polluant Polluer qch avec/ par qch Pollution Pollué Salir /dégarder |
مُلَوِّث يلوث تلوث ملوث يوسخ يحلل Nom 1 Substance qui cause une pollution. Des polluants dangereux . Adjectif 1 Qui pollue. |
|
Orphelin(e) Orphelinat |
يتيم دار الايتام |
|
Déchet Déchoir |
تجريد من( جعله في وضع اخفض من وضعه الطبيعي مثلا ( تجريد شخص من حقوقة او صلاحياته) نفاية بقايا حطام Nom 1 Débris, résidu. Des déchets biodégradables . Verbe 1 Tomber dans un état inférieur à celui où l’on était. Elle est déchue de ses prérogatives |
|
Biodégradable Biodégradabilité Dégrader Dégradation |
يتحلل Susceptible d’être décomposé par des organismes vivants.
Ces détergents créent de la pollution : ils ne sont pas biodégradables . |
|
Écologie (écolo) Écologique Écologiste |
علم البيئة بيئي عالم بيئي Abréviation familière de écologiste. Des écolos convaincus . |
|
Réduire le réchauffement climatique Diminuer |
تقليل الانحباس الاحراري |
|
Mettre fin à qch |
وضع نهاية لشي |
|
Corrompre Corruption Soudoyer Conscience |
يفسد يرشي فساد رشوة يرشي شخص حارس شرطي. ضمير Rendre mauvais. 2 Soudoyer, procurer des avantages à quelqu’un en échange d’une faveur, d’un service. 3 Être incité à agir contre sa conscience, son devoir (par des dons, des avantages, etc.), se laisser acheter. Ces lectures peuvent corrompre le jugement . 4 S’altérer. Corrompre un politicien . Décomposition. La corruption d’une matière . 2 Action de corrompre, de soudoyer quelqu’un. Tentative de corruption . |
|
Décomposer Décomposition En décomposition Pourrir pourriture |
يتحلل الى عناصره الاولية،يُعَفِن شي ( مادة عضوية)، يغير بسبب الاحاسيس او الخوف ( الخوف يغير او يشوه وجهه) ، يفكك او تحلل للمواد الاولية ، تعفن مادة عضوية Ramener aux éléments premiers. 2 Pourrir. Le soleil décompose les viandes . 3 Modifier par l’émotion, la peur, etc. La terreur décomposait son visage . 4 S’altérer, se pourrir. Décomposer une phrase . |
|
Pourrir Pourriture |
يعفن للمواد غالبا مثل الخشب ( الرطوبة تفسد الخشب) يفسد ( اخلاقيا ) فساد اخلاقي Gâter, altérer. 2 Se corrompre, se détériorer. L’humidité a pourri le bois État de ce qui est pourri. 2 Corruption morale. |
|
La main d’œuvre |
الايدي العاملةالايدي العاملة |
|
Régner Régnant Souveraineté |
يسود السائد السيادة كملك يوجد ( الاضطراب يسود في هذا المنزل / الحزن يسود في حياته في اعماقه) Exercer le pouvoir comme roi, reine. Les dix années que la reine a régné . 2 Exister. Il règne un désordre inouï dans cette maison . |
|
Préjuger Préjugement |
الحكم المسبق |
|
Ennemi(e) Inimitié |
عدو العداوة |
|
La consigne |
مكتب ايداع الاشياء |
|
Faire chanter qqu Chantage affectif |
ابتزاز عاطفي يبتز عاطفيا يمسك من اليد الي توجع |
|
Pénurie d’eau Pénurie de main d’œuvre Les premiers secours |
نقص الماء نقص القوى العاملة الاسعافات الاولية Manque, rareté. Il y a une pénurie de médicaments dans les pays d’Afrique . |
|
Distribuer Distribution Distributeur |
يوزع توزيع موزع Répartition, diffusion. La distribution du courrier . 2 Ensemble des acteurs d’une pièce, d’un film. Ce film est bien joué : il a une excellente distribution (et non un *casting) . 3 Ensemble des activités commerciales destinées à assurer le lien entre les producteurs de biens et les détaillants, les consommateurs. Marie-Ève a étudié la gestion de la distribution à l’École des HEC de Montréal . |
|
Discrimination Discriminer Discriminatoire |
التميز في المعاملة كالتعصب يميز في المعاملة تمييزي
$ Qui distingue un groupe humain d’un autre, à son désavantage. Ce classement a été jugé discriminatoire . |
|
Recycler Recyclage Recyclable |
يعيد تدوير اعتدة تدوير قابل لاعادة التدوير Soumettre quelqu’un à une formation, à du perfectionnement. 2 Soumettre quelque chose à un recyclage. Recycler des bouteilles, des journaux . 3 Mettre à jour sa formation, acquérir une nouvelle formation. Recycler périodiquement son personnel . |
|
Greffer qch à qqu = insérer une greffe à qqu( rein) Mettre une greffe à qch Un greffe de Greffe d’organe Greffé |
يطعم للنبات او يزرع عضو للانسان التطعيم تلقيح. زراعة عضو المريض الذي تلقى زراعة العضو ((يقحم)) Mettre une greffe à une plante. 2 Insérer une greffe à un patient. On lui a greffé un rein . 3 S’ajouter. Greffer des pommiers . |
|
La moelle épinière |
النخاع الشوكي |
|
Implicit |
ضمني |
|
Un môme |
Enfant. Les mômes jouent au parc . 2 Jeune femme. C’est une jolie môme . |
|
Piaf |
عصفور صغير |
|
Terrorisme Terroriser Terroriste |
ارهاب يرهب ارهابي |
|
Tolérer Tolérance Tolérant |
يستحمل يتحلم التسامح والتفهم متسامح |
|
L’usine atomique |
المصنع الذري |
|
Dire du mal de qqu Médire |
يغتاب |
|
Dire du mal de qqu Médire |
يغتاب |
|
Guérir Guérison Rhume |
شفى شُفِي شفاء Redonner la santé à quelqu’un. 2 Recouvrer la santé. 3 Disparaître en parlant d’une maladie. 4 Se débarrasser d’une maladie. Guérir un malade de sa bronchite . 5 Se libérer de quelque chose de pénible. Son rhume a guéri . |
|
SIDA |
ADS |
|
Tenir une/ta promesse Rompre une promesse Promettre à qqu de faire qch |
يتمسك بوعد يكسر وعده يوعد شخص |
|
Faire des reproches à qqu |
يعاتب |
|
Se casser la jambe |
يكسر الفخد |
|
Être seule à faire qch |
تكون وحيد لفعل شي |
|
Périr Péril Sècheresse |
هلك هلاك جفاف Mourir de façon violente. Ils ont péri dans un incendie . 2 Être anéanti, disparaître, en parlant d’une chose. Une tradition en voie de périr . |
|
Être débordé de Déborder Débordement |
يفيض ( للقلص او للحماس ) او جعل شي يفيض كونك مزحوم او وقتك مزحوم فيضان نهر او الاعمال الكثير التي تفيض عليك Dépasser le bord de, aller au-delà de. 2 Avoir en quantité. 3 Se répandre par-dessus bord. Ils ont débordé le sujet . 4 Se manifester avec exubérance. Son enthousiasme déborde . Action de déborder. Le débordement du fleuve . 2 Excès. Avec tous ces débordements, ils n’ont pas beaucoup le temps d’étudier . |
|
Un capuchon Un imperméable à capuchon |
قلنسوة او غطاء جاكيت مضاد للماء بقلنسوة Prolongement d’un vêtement que l’on peut rabattre sur la tête. Un imperméable à capuchon . 2 Bouchon. Le capuchon d’un stylo . |
|
Une capuche |
Sorte de capuchon. Un manteau d’hiver à capuche . |
|
Coordonner les travaux |
تنسيق العمل |
|
Assumer Comportement Attitude |
يتولى يتحمل مسؤولية Prendre sur soi, se charger de. 2 Accepter consciemment une situation avec ses conséquences. Il assume sa condition de malade . 3 Se prendre en charge, s’accepter. Assumer la tâche de coordonner les travaux . |
|
Acrostiche |
قصيدة ذات ترتيب خاص |
|
Décrocher la lune |
يحضر القمر |
|
risquer un oeil sur le côté Apercevoir |
Jeter un coup d’œil |
|
Le paysage |
المنظر |
|
Lino Linoléum |
مشمع Revêtement de sol. Des linoléums résistants . |
|
Moutons de poussière |
خروف من الغبار Matière réduite en poudre très fine. Un nuage de poussière . |
|
Repérer |
يحدد يلاحظ بسبب علامة Localiser. 2 Se retrouver grâce à des marques, à des indications. Repérer les lieux . |
|
Il se glissa hors de sa cachette |
انزلق من مخباءة |
|
Furtif Furtivement Furtivité Lancer de furtif coups d’œil ver qch Pénétration pénétrer يخترق يتسلل |
مختلسة( خفية مسترقة) خلسة. تسلل. يلقي نظرات مسترقة نحو شي |
|
Le plafond |
سقف او حد اعلى Surface plane formant la partie supérieure d’un lieu couvert. Un plafond décoré de moulures dorées . 2 Limite supérieure, spatiale ou temporelle. Le plafond nuageux est trop bas aujourd’hui pour voler . 3 Maximum qu’on ne peut dépasser. Cette dernière offre est un plafond . 4 Limite supérieure. Des prix plafonds . |
|
Surestimer Surestime Surestimation Surfait(e) Surfaire |
Dont on surestime la valeur. Un spectacle surfait . Verbe 1 Surestimer. Sa réputation est surfaite . |
|
Percher Perchoir |
يطرح شي بمكان مرتفع بسقف الغرف الالواح الي تكون معلق فيها حاجات
Placer en un endroit élevé. 2
Se poser sur une branche, en parlant d’un oiseau. 3 Se jucher. Pourquoi as-tu perché mon chapeau sur l’armoire? |
|
Consciencieux en term de qch Consciencieusement |
حي الضمير يعمل الشي بتاكد وضمير ومعرفة Attentif. Elle est très consciencieuse . 2 Qui est fait avec exactitude, avec application. Une étude consciencieuse . |
|
Flâner Flânerie |
يتسكع يتمشى بدون هدف او يبقى يستريح يسترخي دون عمل شي Se promener tranquillement sans but. « J’aime flâner sur les grands boulevards », comme le chantait Yves Montand . 2 Se reposer, se détendre en ne faisant rien. Comme il est bon de flâner le samedi matin! Action de flâner. Les flâneries du dimanche . |
|
Nonchalance Nonchalant Nonchalamment |
لا مبالاة غير مبالي بلا مبالاة Manque d’ardeur, paresse. |
|
Fenêtre donne sur le Tour Eiffel |
نافذة تطل على برج ايفل |
|
Résigner Résignation Résigné Je me résigne Soumettre qqu à qch/ faire qch |
يخضع ( يستقيل من عمله لمصلحة شخص اخر ) خضوع بدون احتجاج او مقاومة بخضوع, يُخضِع شخص لشي Se démettre de ses fonctions en faveur de quelqu’un. 2 Se soumettre. Il a résigné ses fonctions, son emploi .
1 Soumission. Il accepta cette nouvelle épreuve avec résignation . Qui accepte son sort sans protester, qui a renoncé à résister. Un chômeur non résigné |
|
Enfoncer S'enfoncer Enfoncement |
غرز يقحم يقتحم ( مش بمعنى اقتحام خاص ولا زي السرقة او التهريب) غرز غرس Faire pénétrer profondément dans quelque chose. 2 Mettre profondément. 3 Défoncer. 4 Aller au fond. 5 Aller vers le fond. Enfoncer un clou . 6 Aller vers le bas. Yves enfonça bien sa tuque, car le vent était glacial . 7 Entrer profondément. Un camion a enfoncé l’avant de la voiture . Action d’enfoncer; fait de s’enfoncer. 2 Partie en retrait. |
|
En cachette |
En cachant |
|
Demeurer Demeure Demeuré Rester, continuer à être. Il est demeuré marqué par l’évènement . |
يسكن سكن ، يمكث يظل شهص غير ذكي Nom 1 Lieu où l’on habite. 2 Belle et grande maison. Une riche demeure . 3 Le fait de demeurer, de tarder. Adjectif 1 Qui est inintelligent, débile. Une personne demeurée . Verbe 1 Rester, continuer à être. Il est demeuré marqué par l’évènement . 2 Habiter. Le poète a demeuré ici . |
|
Asthme Asthmatique Crise d’asthme Crise cardiaque= arrête du coeur |
الربو الاستمة مريض بالربو |
|
Se lancer dans qch |
Se mettre à |
|
Se rendre à l’évidence que |
Rester en réalité |
|
Gargouiller Gargouillement Gargouille |
يقرقر للمعدة قرقرة ( صوت المعدة او الماء النازل من التماثيل التي تكون فوق المباني مثا في قصة الاحدب) |
|
Résistance à qch |
مقاومة لشي |
|
Se mettre en quête d’un bon festin Quête Quêter |
بدا بالبحث عن وليمة مأدبة |
|
Engouffrer S’engouffrer Gouffre |
هاوية يهوي يبتلع ينفق باسراف Jeter dans un gouffre. 2 Engloutir. Il a engouffré toute sa fortune dans cette aventure . 3 Pénétrer rapidement dans un lieu. Le torrent dévale la pente et s’engouffre dans le ravin . |
|
La dédale |
متاهة |
|
Une oasis |
واحة |
|
Faufiler Se faufiler |
يتسلل يعمل عرز ويوصلهم ببعض مثل عن الخياطة Faire une couture provisoire à longs points. 2 S’introduire habilement. Avant de coudre, la couturière a faufilé la manche . |
|
Guetter Guetteur Guet |
يراقب مراقب مراقبة Verbe 1 Surveiller avec attention. Le chat guette l’oiseau . 2 Faire peser une menace sur quelqu’un. L’épuisement le guette . |
|
Expirer Expiration |
ينتهي يموت او تنتهي صلاحية وينقضي النهاية او الانتاء Expulser l’air contenu dans les poumons. 2 Rejeter l’air des poumons. Expirer l’air par le nez . 3 Mourir. Le malade vient d’expirer . 4 Prendre fin. Le délai a expiré à 15 heures . |
|
Inspiration Inspirer Expiration expirer |
شهيق رفيز |
|
Devancer Devanier |
يسبق يتقدم Précéder. Nous devançons nos amis de quelques jours . 2 Dépasser. Il devança les autres participants au marathon . Nom 1 Prédécesseur, précurseur. |
|
Surprendre |
Surprise (v) |
|
La marge |
هامش Espace blanc autour d’un texte. Écrire des notes dans la marge . 2 Intervalle de temps ou d’espace. La marge de manœuvre est grande . |
|
Reflet d’ambre Refléter reflète |
انعكاس الكرهمان يعكس |
|
Horloge Horloger Horlogerie |
ساعة حائط صانع ساعات صناعة الساعات |
|
Ourlet ourler |
Bord d’une étoffe replié et cousu. Faire l’ourlet d’une jupe, d’un pantalon . |
|
Méticuleux Méticuleusement Méticulosité |
موسوس بدقة الدقة البالغة في التفاصيل |
|
Récolte |
حصاد |
|
Marauder Maraude |
Nom 1 Vol de produits de la terre avant leur récolte. Verbe 1 Voler des fruits, des légumes dans les jardins, les fermes. |
|
Chiper |
يسرق شي بسيط ينشل |
|
Purifier Pur Purification Pureté Purificateur |
ينقي نقي تنقية نقاء مطهر منقي |
|
Le mariage d’un mauvais goût |
امتزاج لدوق سئ |
|
Aveugle Aveugler Aveuglément |
اعمى يعمي عمى بشكل اعمى Éblouir |
|
Aspirer à = ambitionner à Aspiration de = ambition de Aspirateur Aspirant= ambitieux |
يطمح للنجاح يتوق. طموح توق المكنسة الكهربائية طموح تواق |
|
Chagrin d’amour Chagriner Une reliure en chagrin Chat est nommé |
حزن اسى الحب ، نوع من الجلد المجبب زي المستخدم لمجلدات الكتب يُحزِن Tristesse. Marie-Ève a beaucoup de chagrin parce qu’elle a perdu son chat nommé Chougris . 2 Cuir grenu. Une belle reliure en chagrin . Adjectif 1 Triste. |
|
Il sonne les cloches 🔔 |
يرن الجرس 🔔 |
|
Une gargouille |
التماثيل في احدب نوتخدام |
|
Chaussure à son pied L’âme soeur La moitié |
شخص مناسب لك شخص يفهمك تمام توأم روحك نصف الاخر |
|
Sans aucun doute ( certitude) Sans doute ( possibilité) |
Possibilité #certitude |
|
La sonde ( vésicale) Sonder Sondage Sondeur Le / la Sondé(e) |
مسبار ( فضائي او ارضي ) ،جهاز لحفر التربة ، قسطرة المثانة الكلية يمسح مكان بمسبار مثلا ، يدرس شي بتركيز( سواء عينة او احتمال نجاح شركة) ، عمل مسح او استطلاع للراي مسح او استطلاع الراي الذي يعمل المسح الذي يجيب عنه او الشي الي يجيب او نستخلصه منها او شي متعلق فيها Instrument servant à mesurer la profondeur de l’eau, à connaître le fond marin. 2 Appareil servant à forer le sol. 3 Instrument cylindrique servant à évacuer le contenu d’une cavité ou à introduire des aliments, des médicaments, etc. (DDFM). Une sonde vésicale . Nom 1 Personne interrogée lors d’un sondage. Le quart des sondés favorise ce candidat . Adjectif 1 Qui a répondu à un sondage. Verbe 1 Examiner à la sonde. On a sondé le fleuve à cet endroit, à la recherche d’une épave . 2 Étudier attentivement. Sonder les chances de succès d’une entreprise . 3 Faire un sondage. Sonder l’opinion . |