• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/90

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

90 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

قبرستان

Cemetery

اجداد

Ancestors

تاریک.محزون.غم انگیز

Somber

In the usa cemeteries are always somber

روش.دیدگاه.رویکرد.شیوه.برخورد.نزدیک شدن

Approach

I prefer American approach

فوت کردن

Pass away

تایید کردن.تصدیق کردن.قدردانی کردن

Acknowledge

I like that they acknowledge death

انکار کردن.حاشا کردن.رد کردن

Deny

او چه شکلی بود؟؟

What did she look like

فریاد زدن .داد زدن.نعره کشیدن

Yell

He yells to her

What's up

A greeting: hello

How is it going

A greeting: how are you

پچ پچ کردن.نجوا کردن

Whisper

The opposite of yell

دختره میخوتست باهاش حرف بزنه؟

Would the girl talk to him??

Would:تمایل.خواسته.زمان گذشته will

کارلوس دختره رو به چه رستورانی میخواست ببره؟؟

What kind of restaurant did Carlos want to take the girl to?

کارلوس کلیدهاشو به کی داد؟؟

Who did Carlos give his keys to??

اون داخل ماشین کی پرید؟

Whose car did she jump into?

Affection

مهربانی.محبت.عاطفه

Compliment

تعریف.تحسین.تمجید

Flirtatious banter

لاس زدن.عشوه گری

Banter=fun conversation. Is not serious

Affair

عشق بازی.رابطه نامشروع

He swears he's not having an affair

ساحل لختی

Nude beach

لخت.برهنه.عریان

Naked

To see someone through something

To stay with them and help them

I've seen him through cancer



I stay with him and help him when he had cancer

Drag

به زور کشیدن.به سختی حرکت کردن


هر چیزی که موجب کندی حرکت و یا باعث ایجاد مشکل شود

Their mom is a drag for their business

He is a drag

He is not fun

Draw

کشیدن.رسم کردن.گرفتن .پول دراوردن

He draws a good salary


Above and beyond

Also. In addition to. Plus. More than

She draws a salary above and beyond the money she takes from children

کم شدن.تقلیل یافتن

Lessen

Her workload has lessened

Burden

بار.هزینه.تحمیل کردن


Is something difficult you must do


Sth heavy you must carry

Her salary is a burden to them

Business expenses are going through the roof

Business expenses are increasing very fast

Buy out

سهم کسی را خریدن

They can't pay her on top of the money for the buy out

On top of

Also. In addition to. Above and beyond

Intimacy

صمیمیت.نزدیکی.رابطه نامشروع جنسی

Intimate


صمیمی.خودمانی.دارای رابطه نامشروع جنسی


Really romantic sex

Did she turn to her mother for advice


Who did she turn to for advice???

.

As far as he is concerned

In his opinion.


About him

About him that's ok


در رابطه با اون اوکی.ینی اون مشکلی با این نداره

عجیب و غریب

Strange. Odd. Weird

Remark

ملاحظه.اظهار.بیان.توضیح.تفسیر


Is a comment

She gets many remarks

I am at a total loss

I have no more idea


I don't know what to do

I just don't know who to turn to for advice

برای نصیحت به کی مراجعه کنم

I turn to my friend for help=i ask my friend for help

To rich someone

They understand you


I want to rich him


Iwant him to understand me

Hesitate

مردد بودن.دودل بودن

Whom

حالت مفعولی ضمیر who.چه کسی را.کسیکه.ان کسی که

A great deal

A large amount

I spend a great deal of time with him

شدت

Intensity

She is unaware of the intensity of my feelings

Senior

بزرگتر


Older

He is 15 years my senior

Spiritual

معنوی

Pursue

تعقیب کردن.دنبال کردن.پیگیر شدن.پاپی شدن

I'm interested in pursuing a deeper relationship

Long

اشتیاق داشتن.


Want sth too much

I'm longing for more

Pull up

To stop the vehicle that you are driving

The driver pulls up the vehicle next to him

Look over

معاینه کردن.بازرسی کردن


Look over at: you're not looking to the front. You are looking to the side


Two persons are next to each other. And turn their head and looks at each other

He looks over at him

Sneer

استهزا.ریشخند.پوزخند


Tom sneers at Allen

You're on

I agree with you


I will do what you said

Allen said to Tom: ok you're on


یعنی الن در جوتب درخواست مسابقه تام این جواب را میدهد


یعنی موافقم



A:i will give you 100 dollars if you swim one miles


B: ok. You're on

To smoke someone

It's a slang: to beat someone


I'm going to win.


You're going to lose

In gonna smoke you sucka

Sucka

It's kind of negative


It's a little bit like jerk or *******


But it's less negative


It's a little negative

Sorry-ass

Terrible. Cheap. Low quality. Not good

I'm gonna beat you and your sorry-ass car

Rev

دور موتور.گردش.دور برداشتن

To rev their engines


گاز دادن به موتور


مثلا قبل از مسابقه

To zoom

To go fast.

They zoom down chamran at top speed

Pull over

اتوموبیل را به کنار جاده راندن

The police pull him over

Better luck next time

انشالا دفعه بعد

معمولا بعد از شکست خوردن کسی به او میگوییم

Commentary

تفسیر

Unconscious

بی اختیار.ناخوداگاه.از خود بیخود.بیهوش

سو استفاده.بهره کشی

Abuse

بد دهن.بد رفتار.سو استفاده گر

Abusive

Abusive boyfriend

Nasty

کثیف.نامطبوع.تند و زننده.تهوع اور.ناخوشایند.نا مطبوع

Hit off

هماهنگ شدن.هم عقیده شدن

To enjoy one another's company.


Be happy in each other presence.


You like each other very quickly

Hit it off

We hit it off


Who did David hit it off with

To waste time doing in a silly way or doing things that are not important


2.to behave in a way which is careless and not responsible


3.to spend time doing sth that you enjoy but that does not have a particular purpose


4.to have a sexual relationship with someone else that not your spouse

Fool around


Mess around

Are you serious in your relationship?


No. We are just fooling around


به معنی اینکه رابطه جدی نداریم.فقط با هم هستیم

A casual way to say i think

I figure

A committed relationship

A serious relationship

I had no place to say anything

I had no good reason to say anything or complain

Issue

موضوع.قضیه.انتشار.بیرون دادن.توزیع کردن

My issue=my problem

Nonsense

یاوه.محمل.مزخرف.پوچ.بی معنی

I have brought a child into this nonsense=i have a child in this crazy stupid situation

Dealt

زمان ماضی و اسم مفعول deal

Try to solve a problem .but you haven't been able to solve that until now. You are trying

My gut tells me.....

It's a deep feeling


حسم بهم گفت

Intuition

درک مستقیم.بینش.بصیرت

غریزه

Instinct

Gut

Stomach

Get over

فایق امدن.به پایان رساندن


To forgive . To forget



To become feel again after an illness or a very upsetting experience

I've tried to get over all the cheating


It means to forget or forgive the cheating

I stand up for my self

I don't let people to attack or hurt me



To fight for yourself(not hitting. It means arguing)

Bottom line

Main point

I guess the bottom line is .....

هم خدا رو میخواد و هم خرما دو


میخواد دوتاشو با هم داشته باشه.ولی نمیشه.باید انتخاب کنه

He wants to have his cake and eat it too

Paranoid

بدبین.کسی که از همه کس و همه چیز میترسد و نمیتواند اعتماد کند

Animosity

دشمنی.احساس تنفر شدید.بدخواهی

They feel animosity towards him

Dire

Very difficult. Dangerous. Terrible


سهمگین.وحشتناک.هولناک.وخیم

He is in dire need=a terrible need=really rally need something

Hook up

To meet or connect to someone and become friendly


To start having a sexual relationship with someone


Connect. Meet. Dating. Having sex.

Ever since

از ان وقت تا کنون

I met her 2 years ago. We have been together ever since

Regarded


ملاحضه کردن.نگریستن.

Regarding

درباره.در خصوص

She never had to ask for anything regarding her boy

Who can't stand the public?


Who can't the public stand?

.

Lesson 4

.