Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
90 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
قبرستان |
Cemetery |
|
|
اجداد |
Ancestors |
|
|
تاریک.محزون.غم انگیز |
Somber |
In the usa cemeteries are always somber |
|
روش.دیدگاه.رویکرد.شیوه.برخورد.نزدیک شدن |
Approach |
I prefer American approach |
|
فوت کردن |
Pass away |
|
|
تایید کردن.تصدیق کردن.قدردانی کردن |
Acknowledge |
I like that they acknowledge death |
|
انکار کردن.حاشا کردن.رد کردن |
Deny |
|
|
او چه شکلی بود؟؟ |
What did she look like |
|
|
فریاد زدن .داد زدن.نعره کشیدن |
Yell |
He yells to her |
|
What's up |
A greeting: hello |
|
|
How is it going |
A greeting: how are you |
|
|
پچ پچ کردن.نجوا کردن |
Whisper |
The opposite of yell |
|
دختره میخوتست باهاش حرف بزنه؟ |
Would the girl talk to him?? |
Would:تمایل.خواسته.زمان گذشته will |
|
کارلوس دختره رو به چه رستورانی میخواست ببره؟؟ |
What kind of restaurant did Carlos want to take the girl to? |
|
|
کارلوس کلیدهاشو به کی داد؟؟ |
Who did Carlos give his keys to?? |
|
|
اون داخل ماشین کی پرید؟ |
Whose car did she jump into? |
|
|
Affection |
مهربانی.محبت.عاطفه |
|
|
Compliment |
تعریف.تحسین.تمجید |
|
|
Flirtatious banter |
لاس زدن.عشوه گری |
Banter=fun conversation. Is not serious |
|
Affair |
عشق بازی.رابطه نامشروع |
He swears he's not having an affair |
|
ساحل لختی |
Nude beach |
|
|
لخت.برهنه.عریان |
Naked |
|
|
To see someone through something |
To stay with them and help them |
I've seen him through cancer I stay with him and help him when he had cancer |
|
Drag |
به زور کشیدن.به سختی حرکت کردن هر چیزی که موجب کندی حرکت و یا باعث ایجاد مشکل شود |
Their mom is a drag for their business |
|
He is a drag |
He is not fun |
|
|
Draw |
کشیدن.رسم کردن.گرفتن .پول دراوردن |
He draws a good salary |
|
Above and beyond |
Also. In addition to. Plus. More than |
She draws a salary above and beyond the money she takes from children |
|
کم شدن.تقلیل یافتن |
Lessen |
Her workload has lessened |
|
Burden |
بار.هزینه.تحمیل کردن Is something difficult you must do Sth heavy you must carry |
Her salary is a burden to them |
|
Business expenses are going through the roof |
Business expenses are increasing very fast |
|
|
Buy out |
سهم کسی را خریدن |
They can't pay her on top of the money for the buy out |
|
On top of |
Also. In addition to. Above and beyond |
|
|
Intimacy |
صمیمیت.نزدیکی.رابطه نامشروع جنسی |
Intimate صمیمی.خودمانی.دارای رابطه نامشروع جنسی Really romantic sex |
|
Did she turn to her mother for advice Who did she turn to for advice??? |
. |
|
|
As far as he is concerned |
In his opinion. About him |
About him that's ok در رابطه با اون اوکی.ینی اون مشکلی با این نداره |
|
عجیب و غریب |
Strange. Odd. Weird |
|
|
Remark |
ملاحظه.اظهار.بیان.توضیح.تفسیر Is a comment |
She gets many remarks |
|
I am at a total loss |
I have no more idea I don't know what to do |
|
|
I just don't know who to turn to for advice |
برای نصیحت به کی مراجعه کنم |
I turn to my friend for help=i ask my friend for help |
|
To rich someone |
They understand you |
I want to rich him Iwant him to understand me |
|
Hesitate |
مردد بودن.دودل بودن |
|
|
Whom |
حالت مفعولی ضمیر who.چه کسی را.کسیکه.ان کسی که |
|
|
A great deal |
A large amount |
I spend a great deal of time with him |
|
شدت |
Intensity |
She is unaware of the intensity of my feelings |
|
Senior |
بزرگتر Older |
He is 15 years my senior |
|
Spiritual |
معنوی |
|
|
Pursue |
تعقیب کردن.دنبال کردن.پیگیر شدن.پاپی شدن |
I'm interested in pursuing a deeper relationship |
|
Long |
اشتیاق داشتن. Want sth too much |
I'm longing for more |
|
Pull up |
To stop the vehicle that you are driving |
The driver pulls up the vehicle next to him |
|
Look over |
معاینه کردن.بازرسی کردن Look over at: you're not looking to the front. You are looking to the side Two persons are next to each other. And turn their head and looks at each other |
He looks over at him |
|
Sneer |
استهزا.ریشخند.پوزخند |
Tom sneers at Allen |
|
You're on |
I agree with you I will do what you said |
Allen said to Tom: ok you're on یعنی الن در جوتب درخواست مسابقه تام این جواب را میدهد یعنی موافقم A:i will give you 100 dollars if you swim one miles B: ok. You're on |
|
To smoke someone |
It's a slang: to beat someone I'm going to win. You're going to lose |
In gonna smoke you sucka |
|
Sucka |
It's kind of negative It's a little bit like jerk or ******* But it's less negative It's a little negative |
|
|
Sorry-ass |
Terrible. Cheap. Low quality. Not good |
I'm gonna beat you and your sorry-ass car |
|
Rev |
دور موتور.گردش.دور برداشتن |
To rev their engines گاز دادن به موتور مثلا قبل از مسابقه |
|
To zoom |
To go fast. |
They zoom down chamran at top speed |
|
Pull over |
اتوموبیل را به کنار جاده راندن |
The police pull him over |
|
Better luck next time |
انشالا دفعه بعد |
معمولا بعد از شکست خوردن کسی به او میگوییم |
|
Commentary |
تفسیر |
|
|
Unconscious |
بی اختیار.ناخوداگاه.از خود بیخود.بیهوش |
|
|
سو استفاده.بهره کشی |
Abuse |
|
|
بد دهن.بد رفتار.سو استفاده گر |
Abusive |
Abusive boyfriend |
|
Nasty |
کثیف.نامطبوع.تند و زننده.تهوع اور.ناخوشایند.نا مطبوع |
|
|
Hit off |
هماهنگ شدن.هم عقیده شدن |
|
|
To enjoy one another's company. Be happy in each other presence. You like each other very quickly |
Hit it off |
We hit it off Who did David hit it off with |
|
To waste time doing in a silly way or doing things that are not important 2.to behave in a way which is careless and not responsible 3.to spend time doing sth that you enjoy but that does not have a particular purpose 4.to have a sexual relationship with someone else that not your spouse |
Fool around Mess around |
Are you serious in your relationship? No. We are just fooling around به معنی اینکه رابطه جدی نداریم.فقط با هم هستیم |
|
A casual way to say i think |
I figure |
|
|
A committed relationship |
A serious relationship |
|
|
I had no place to say anything |
I had no good reason to say anything or complain |
|
|
Issue |
موضوع.قضیه.انتشار.بیرون دادن.توزیع کردن |
My issue=my problem |
|
Nonsense |
یاوه.محمل.مزخرف.پوچ.بی معنی |
I have brought a child into this nonsense=i have a child in this crazy stupid situation |
|
Dealt |
زمان ماضی و اسم مفعول deal |
Try to solve a problem .but you haven't been able to solve that until now. You are trying |
|
My gut tells me..... |
It's a deep feeling حسم بهم گفت |
|
|
Intuition |
درک مستقیم.بینش.بصیرت |
|
|
غریزه |
Instinct |
|
|
Gut |
Stomach |
|
|
Get over |
فایق امدن.به پایان رساندن To forgive . To forget To become feel again after an illness or a very upsetting experience |
I've tried to get over all the cheating It means to forget or forgive the cheating |
|
I stand up for my self |
I don't let people to attack or hurt me
To fight for yourself(not hitting. It means arguing) |
|
|
Bottom line |
Main point |
I guess the bottom line is ..... |
|
هم خدا رو میخواد و هم خرما دو میخواد دوتاشو با هم داشته باشه.ولی نمیشه.باید انتخاب کنه |
He wants to have his cake and eat it too |
|
|
Paranoid |
بدبین.کسی که از همه کس و همه چیز میترسد و نمیتواند اعتماد کند |
|
|
Animosity |
دشمنی.احساس تنفر شدید.بدخواهی |
They feel animosity towards him |
|
Dire |
Very difficult. Dangerous. Terrible سهمگین.وحشتناک.هولناک.وخیم |
He is in dire need=a terrible need=really rally need something |
|
Hook up |
To meet or connect to someone and become friendly To start having a sexual relationship with someone Connect. Meet. Dating. Having sex. |
|
|
Ever since |
از ان وقت تا کنون |
I met her 2 years ago. We have been together ever since |
|
Regarded |
ملاحضه کردن.نگریستن. |
|
|
Regarding |
درباره.در خصوص |
She never had to ask for anything regarding her boy |
|
Who can't stand the public? Who can't the public stand? |
. |
|
|
Lesson 4 |
. |
|