Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
37 Cards in this Set
- Front
- Back
the soldiers came
|
οί στρατιωται ηλθον
|
|
they announced that he had sent them (not πεμπω)
|
απηγγειλαν ότι απεστειλεν αυτους
|
|
will these men judge and kill
|
ούτοι κρινουσιν και αποκτενουσιν;
|
|
you (pl) will not remain
|
ου μενειτε
|
|
you (pl) will die
|
αποθανεισθε
|
|
the apostles sowed the word
|
οί αποστολοι εσπειραν τον λογον
|
|
they were willing to obey it (masc)
|
ηθελον ύπακουειν αυτώ
|
|
he lifted up the cross and came
|
ηρεν τον σταυρον και ηλθεν
|
|
the judges judged the unbelieving women
|
οί κριται εκριναν τας απιστους
|
|
I remained
|
εμεινα
|
|
until he had read the book
|
έως ανεγνω το βιβλιον
|
|
can you (pl) drink the cup?
|
δυνασθε πιειν το ποτηριον
|
|
I must drink (it is necessary for me to drink)
|
δει με πιειν
|
|
we remained
|
εμειναμεν
|
|
while the workmen were building
|
έως οί εργαται ωκοδομουν
|
|
when they heard these things
|
ότε ηκουσαν ταυτα
|
|
they remained with (locative)her
|
εμειναν παρ' αυτή
|
|
you (s) were not even owing money
|
ουδε ωφειλες αργυριον
|
|
Jesus said
|
ό Ιησους ειπεν
|
|
Lift it up and depart! (s)
|
αρον αυτο και ύπαγε
|
|
when he heard these things
|
ότε ηκουσεν ταυτα
|
|
he lifted it up and departed
|
ηρεν αυτο και ύπηγεν
|
|
we sent the messengers (not πεμπω)
|
απεστειλαμεν τους αγγελους
|
|
the prophet said, "It is possible"
|
ό προφητης ειπεν ότι Δυνατον εστιν
|
|
he said that it was possible
|
ειπεν ότι δυνατον εστιν
|
|
you (pl) commanded them not to injure
|
παρηγγειλατε αυτοις μη αδικησαι
|
|
this we heard from (beside)him
|
τουτο ηκουσαμεν παρ' αυτου
|
|
we must (it is necessary for us) to love
|
δει ήμας φιλειν
|
|
the Pharisees were saying that he was eating
|
οί Φαρισαιοι ελεγον ότι εσθιει
|
|
you (s) will carry
|
οισεις
|
|
he will say these things to her
|
ερει ταυtα αυτή
|
|
they love one another
|
φιλουσιν αλληλους
|
|
you (s) learnt that the strong judge was coming
|
εμαθες ότι ερχεται ό ισχυρος κριτης
|
|
they said that they were drinking enough wine
|
ειπαν ότι ίκανον οινον πινουσιν
|
|
I knew that the Lord had sent (not αποστελλω)
|
εγνων ότι ό Κυριος επεμψεν
|
|
(in order) to save me
|
εις το σωζειν με
|
|
they saw that we had led
|
ειδον ότι ηγαγομεν
|