Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/42

Click to flip

42 Cards in this Set

  • Front
  • Back
he died  
απεθανεν  
we went up  
ανεβημεν  
I have sinned  
ήμαρτον  
we carried  
ηνεγκομεν  
it did not even fall  
ουδε επεσεν  
they were fleeing  
εφευγον  
they fled  
εφυγον  
Go! (singular)  
Πορευου  
Take! (singular)  
λαβε  
You (sing.) let the children come! (Imper.)  
ελθετω τα παιδια  
he had  
εσχεν  
I found and carried  
εύρον και ηνεγκον  
so that they received (consequence clause - uses the accusative & infinitive, pg. 85]  
ώστε αυτους παραλαβειν  
he will carry and drink  
οισει και πιεται  
we shall take and know  
λημψομεθα και γνωσομεθα  
They will go down and offer  
καταβησονται και προσοισουσιν  
He departed and threw (see note on bottom of page 103 regarding Aorist with the verb "departed")  
ύπηγεν και εβαλεν  
when they brought (articular infinitive, pg. 86) [εν τώ...]  
εν τώ αγαγειν αυτους  
the people blessed  
ό λαος ηυλογησεν  
We cast ourselves  
εβαλομεν έαυτους  
You (pl) took the clothes  
ελαβετε τα ίματια  
the elders sent (not αποστελλω)  
οί πρεσβυτεροι επεμψαν  
Did they flee?  
εφυγον;  
it fell  
επεσεν  
the virgin had a son  
ή παρθενος εσχεν υίον  
they called him Jesus  
εκαλεσαν αυτον Ιησουν  
it is necessary for the son to suffer (the son must suffer)[infinitive used as subject/object, pg. 84]  
δει τον υίον παθειν (πασχειν)  
we went  
ηλθομεν  
they left the sheep  
κατελιπον τα προβατα  
they departed (see note on bottom of page 103 regarding Aorist with the verb "departed")  
ύπηγον (mistake made in mp3 file)  
it is necessary for the crowd to eat and drink (infinitive used as subject/object, pg. 84)  
δει τον οχλον φαγειν και πιειν  
the same young men carried  
οί αυτοι νεανιαι ηνεγκον  
the other prophet died alone  
ό έτερος προφητης απεθανεν μονοσ  
he had the first book  
εσχεν το πρωτον βιβλιον  
Lo! he knew (note two special verbs - pg. 102)  
ιδε εγνω  
they learnt to suffer  
εμαθον παθειν  
they will see  
οψονται  
she left the house (fem. form)  
κατελιπεν την οικιαν  
she will come  
ελευσεται  
we saw and said  
ειδομεν και ειπομεν  
we ate and drank  
εφαγομεν και επιομεν  
we shall eat and drink  
φαγομεθα και πιομεθα