• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/208

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

208 Cards in this Set

  • Front
  • Back

bring to mind

به یاد ادم‌میندازه

bring it on

یالا بگو ببینم چی‌میگی

it does not bear thinking about

نمیشه حتی بهش فک کرد انقدر بدع

on the off chance

به امید اینکه فقط اگه

entrench

ثابت کردن

the orgy of spending

دوره مخربی از

corollary

result

camaraderie

دوستی و صمیمیت

she has been sworn in

قسم دادن

make an inroad into sth

شروع به تاثیر مستقیم

she is compos mentis

عقلت سرجاشه

fungible

قابل تعویض

contraband

وسیله غیرمجاز

chatter

دندوناش میخوره بهم از شدت سرما

be in the cards

محتمل

dialing tone

بوق ممتد

in mid-air

وسط هوا

a standoff

موقعیتی که برنده نداره

divest sth of

چیزیو از کسی یا چیزی گرفتن

beyond measure

to a large degree

measure your words

حرفتو بسنج

there is a medium between

حدوسط

jump in with both feet

هیجانی شروع کردن

jump at the chance /opportunity

دودستی بچسبی

a penalty shootout

ضربات‌پنالتی

formations


defenders


midfielders


forwards

چیدمان فوتبال

video action replay


VAR review showed

ویدئو چک

he was offside and the goal was disallowed

گلش‌پذیرفته نشد

equalise the one goal lead

برسونه خودشو

crone

عجوزه

misty

غرق‌اشک

I didn't have the heart to do

دلم نیومد

pick up the pace

یالا سریع تر

is slated for

برنامه ریخته شده

reprise her role

تکرار نقش

derelict

بدبخت

drawing room

اتاقپذیرایی

tumultuous

قاراش میش

bulimic

مشکل خوردن زیاد و بالا آوردن داشتن

misgiving

نگرانی از نتیجه و عواقب

reservation

حس دوگانگی

pedantic


pedanticlly

خیلی به جزئیات توجه نشون دادن

quibble about

بیخودی مخالفت کردن راجع به چیز بیخود

speculate about

حدس و گمانی نظر دادن

agonize about

رنج‌و نگرانی کشیدن

apprehensive about

نگران

he has become blase about it

دیگه جذابیتی براش نداره

be above sb

براش قابل فهم نیست سخته

headwind

باد جهت مخالف

cellular network


mobile network

اینترنت گوشی

tally with

یکی بودن و مچ‌بودن

sb in attendance

حضور

attendance was poor thin

تعداد شرکت کننده ها

gendered

مختص یا مربوط به یک جنس خاص

terrarium

شیشه هایی که گیاه ها توشن

realistic fiction

فیلم غیر تخیلی

be a glutton for

خیلی علاقه مند به‌چیزی

indomitable

hard to dominate

defuse the situation

اوضاع رو اروم کردن

decision that


decision to

ساختار

do u have any medical/technical/secretarial qualifications

مدارک احراز‌توانمندی

coast

به راحتی موتور خاموش

service provider

ایرانسل

where do your sisters fit in

کدوم قسمت کار میکنن

get down to it/booking

بشینی کاریو انجام بدی

while it is in play

زمانی که داره بازی میشه

go into sth

تغییر وضعیت یا شرایط دادن

extra time

وقت اضافه

contest sth

برای بدست اوردن چیزی رقابت کنی

rally

حالت خوب شدن

come off it

بسه زر نزن

prickly subject

حساسیت برانگیز

foul somewhere

حیوونی که جایی رو‌کثیف

go along with


pander to his every whim

راه اومدن کناراومدن

have sth under your belt

چیزیو تجربه کردی

blow cold on the issue

بی‌تفاوت بودن

Thanks, but it's not for sale!

جواب تعریف

Thanks, I sacrificed many lives for it.

جواب تعریف

Yeah, the genie finally granted my wish.

جواب تعریف

Coming from you, that means a lot!

جواب تعریف

No takebacks, okay?

پس‌نگیری

Thanks! It makes me so happy you feel that way.

جواب تعریف

I appreciate your feedback

ممنون از تعریفتون

spike over it


hitter

اسپک‌زدن

in question

مطرح شده

fit


accommodate your schedule

مناسب برنامت باشه

go through with sth

کاریو‌واقعا انجام بدی که قبلا‌گفتی یا قول دادی

go up to

میرسه به جایی

draft in

انتخاب کنی یه گروهی رو برای یه کاری

take a crack at sth

try

tickle one's curiosity

کنجکاویشو قلقلک بدی

be in favour of

طرف‌چیزی‌بودن

bring him round

هم عقیدش بکنم

take me back to my schooldays

برمیگردونه

take it from me

از من قبول کن

take sb in

ببری بازداشت

take my leave of you

خدافسی از شما

take over from


take over as

شروع به انجام‌مسوئولیت

take you through it

,توضیح‌میدم

take to sth

علاقه مند شدن

take to sth

جذب چیزی شدن که دائم انجامش بدی

take to sth

جذب چیزی شدن که دائم انجامش بدی

take up with sb

قاطی شده

leave it at that

بیخیال شو و‌ادامه نده

leave me be

ولک کن

by your leave

یا اجازه شما

predicate

بنا کردن

pull rank

زور‌گفتن

send shivers down my spine

خیلی تاثیر گذاره

get out of the rat race

از فضای شلوغی جامعه بیای بیرون

towards the end

در سمت انتهایی

draw near

نزدیک‌میشه

squash sb

یه چیزی بگی‌ضایع شه اذیت شه

squash

شدیدا رد کنی یه نظر رو یا پیشنهادو

is value for money

میارزه

flight time

زمان تو سفر بودن

legal proceedigs

مراحل قانونی

prosecute a case

رسیدگی یا پیگیری قانونی کردن

offhand

بدون فکر قبلی

be at odds

دعوا و در بحث بودن

cobble sth together

سرهم کردن


سرسری درست کردن

lapse

از اعتبار افتادن


حق


توافق نامه


امتیاز

temperate

معتدل

graduated

درجه بندی شده

scale

آهک کتری

under the provision of

طبق قانون

make a dent

کاهش دادن میزان یا اندازه

decommission

اوراق کردن

entrain

cause or be caused by

Ahead of time

زودتر از موعد

toggles


shank buttons

دکمه

ambiance

حال‌ هوای

shim

چیزی‌که‌ بین‌دوتا چیز قرار میگیره

jumper cable

کابل برای راه انداختن باتری

work miracles

معجزه‌کردن

feel the void left by

جای خالی چیزی یا کسی

excite emotions

ایجاد احساس

baseless accusation


false groundless


deny


dismiss


refute

رد کردن

parallel park

پارک‌دوبله

speak out of turn

گنده تر از حدت صحبت کردن

a turnabout in his views

ازین رو به اون رو شدن

by all accounts

همونجوری که همه میگن

hatch


cross-hatch

هاشور زدن

slip

ول‌کردن حیوونا

damp sb's feelings

احساسشو فروبکشی

wield power

قدرت در دست داشتن

devolve power

قدرتو بدی یه پایین دستیا

confer power on sb

قدرتی حقی‌ داشتن

be at my worst

حال خودم نبودم

hold out on me

از من پنهان نکن

track top

سوییشرت

young at heart

دلش جوونه

ageless

پیر نمیشه

hollow-eyed

چشمش گود رفته

be well thought of

خوش سابقه

laud

تشویق و تحسین کردن

off the grid

مناطق بی اب و‌برق

posh


upmarket


smart


stylish


fancy

شیک و باکلاس

set a schedule


plan a schedule for

,برنامه بریزی

kidnapper


abductor

ادم ربا

push sb over the edge

به مرز جنون بردن

buff out

صاف و صوف کردن

ready to wear


tailored

آماده


خیاط دوز

late at night


early at night

زود دیر

welfare

پول دولت به بیچاره ها

as of now

از‌ یه زمانی به بعد

at the hands of sb

توسط

place setting

سرویس غذا برای یک نفر

span

شامل شدن

upscale

برای پولدارا

upscale

برای پولدارا

chauffeur

راننده شخصی

on the spot

در محل حادثه

public relations group went into overdrive

خیلی فعالیت کنن زیادی شلوغ کنن

be a grade above/below sb

ترم بالایی یا پایینی

to have a onetrack mind

یه بعدی

hot wire

با سیم روشن کردن ماشین

ruffle

پریشون کرده

squashy

شکل پذیر

bop

رقصیدن

funky

مد عجیب غریب

have a hand in sth

نقش داشتن کمک کردن

count for a lot

خیلی اززشمنده

make your opinion count

ارزشمندش کنی

offal

جگر اینا

braise

اول تفت بدی بعد بپزی

turn my stomach

یجوری میشی

unwittingly

غیرعمدی

her heart leapt

یهو شاد شد

rickety

لرزون و تکان دهنده

out of earshot

رنج شنیداری

pointed question


cutting

خیلی مسنقیم و ازاردهنده

only takes u so far

تا اینجا جواب میده نه بیشتر

give yourself indigestion

سوهاضمه

go into overdrive

خیلی یهو فعال شدن

send word

پیغام فرستادن

tenured professor

استاد هیئت علمی

opinionated

رونظر خودت مطمئن

comparative

قیاسی نسبی

private citizen

شهروند غیرمسئول

bran

سبوس

mack on

لاس زدن

tuft

یه دسته مو مثلا یا خز یا نخ

Take it away

شروع کن

sheep grazing on the hillside

سمت شیبدار کوه

crack sb up

کسیو بترکونی از خنده

frazzled

درمانده

hit the books

study