• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/33

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

33 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ὁ, ἡ, τό
(ὁ, ἡ, οἱ, αἱ are proclitics) the; translate with "the" if particular, with "his/her/its/their" if possession, translate without "the" if: generic, abstract noun, famous person
ὅς, ἥ, ὅ
who, which (relative pronoun) (all forms have rough breathing, accent, masc. nom. Sing. Ends in -ς).
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
all (predicate pos.), every (in singular unaccompanied by article); whole (attributive position)
ἅπᾱς, ἅπᾱσα, ἅπαν
all, quite all (note short alpha in neuter)
σύμπᾱς, σύμπᾱσα, σύμπαν
all together (note short alpha in neuter)
ὅδε, ἥδε, τόδε
this (here in this place) -describes someone very close to speaker (this book right here) or looks ahead to what will follow (τάδε the following things)
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
this, that; someone less close or less vividly present than appropriate for ὅδε (this book to which you refer), when contrasted ὅδε (the following things) refers to what has gone before "the preceding things", the latter when contrasted with ἐκεῖνος, often antecedent of relative pronoun
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο
that (there, in that place)- describes someone relatively far away from speaker (that man over there), someone famous or infamous (that famous poet), the "former" when contrasted with οὗτος
ἀλλά (coord. conj.)
but (stronger than δέ, comes in 1st pos.)
ἤ (coord. conj.)
or
ἤ...ἤ (coord. conjs.)
either...or
καί…καί (coord. conj.)
both...and
μήτε…μήτε (coord. conj.)
neither…nor [used in same constructions as μή]
οὔτε…οὔτε (coord. conj.)
neither…nor [used in same constructions as οὐ]
τε (coord. conj.)
and (usually employed with καί- can be separated from καί), (poetry) in form Abτε
τε…τε (coord. conj.)
both…and (in form AτεBτε)
ἐᾱ´ν (subord. conj.)
if (with protasis in subjunctive)
εἰ (subord. conj.)
if (particle)
ἐπεί (subord. conj.)
after, when, since (introduce temporal and causal clauses)
ἐπειδή (subord. conj.)
after, when, since (introduce temporal and causal clauses)- used more freq. with temporal
ἵνα (subord. conj.)
in order that (introduce purpose clause- subj may or optative might)
ὅπως (subord. conj.)
in order that (introduces purpose clause- subj may or optative might)
ὡς (subord. conj.)
A. in order that (introduces purpose clause- subj may or optative might) B. with participle of cause or purpose: not asserted by speaker of sentence
ὥστε (subord. conj.)
(note accent) A. Actual result= factual following action,past/present/future, neg. ού, "with the result that" or "so that" INDICATIVE. B. Natural result= natural, usual, or expected -Not actually occuring-, neg. μή, "so as" for [accusative subject] to [INFINITIVE])
γάρ (postpositive conj.)
for (explanatory) (can go in between article and noun)
γε (enclitic)
emphasizes; limits preceding word (at any rate, at least); causal force in relative pronoun, usually follows preposition in prep. Phrases
δέ (postpositive conj.)
but (so weak can be "and" in series of clauses)
μέν…δέ (postpositive conj.)
on the one hand...on the other hand OR as for…and/but as for
ὁ μέν...ὁ δέ
the one…the other
οἱ μέν…οἱ δέ
some…others
τοι (enclitic)
let me tell you, you know (contrast to δή which draws attention to to external reality)
δή (postpositive)
in fact, of course
οὖν (postpositive)
then, therefore (used as a connective indicating new point in development of narrative or drawing a conclusion)