Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
55 Cards in this Set
- Front
- Back
It is the most incredible thing I have ever seen |
C'est la chose plus incroyable que j'aie jamais vue ! |
|
Do not worry |
Ne t'en fais pas |
|
I would be able to speak on the issue quite easily |
Je pourrais disserter sur la question avec assez d'aisance. |
|
take it easy on the cake |
Vas-y mollo sur le gâteau |
|
I do not think he will come through it |
Je ne crois pas qu'il va s'en sortir. |
|
I would add that we were not aware. |
Je rajouterais que nous n'étions pas au courant. |
|
it is for us to sort out this business. |
C'est à nous de régler cette affaire |
|
Tell me you have nothing to do with it |
Dis-moi que tu n'as rien à voir avec ça |
|
I'm sorry, but I had warned you.
|
Désolé, mais je t'avais prévenu. |
|
I don't really want to go into that now. |
je n'ai pas trop envie d'en parler maintenant |
|
As if nothing happened |
Comme si rien n'était |
|
Come on, we are going to your mother. |
Allez, on va aller voir votre mère. |
|
How are you still here |
Comment ça se fait que tu sois toujours là |
|
I could give you a lift into town. |
Je peux vous déposer en ville. |
|
Now, stop screwing around and find it. |
Alors arrête de déconner et trouve-le. |
|
We were just talking on the phone. |
On vient de se parler au téléphone. |
|
Never goes away, does it? |
Ça ne s'en va jamais, n'est-ce pas ? |
|
Kids are playing ball in the street |
Des mômes jouent au ballon dans la rue. |
|
You, however, don't look so well |
Mais vous, en revanche, ça n'a pas l'air d'aller très bien. |
|
The deer vanished into the forest when it saw me. |
Le cerf s'est volatilisé dans la forêt quand il m'a vu. |
|
But this situation is likely to change |
Mais il y a de fortes chances pour que la situation change. |
|
A takeaway counter is also available. |
Un guichet de vente à emporter est également à votre disposition. |
|
here we are |
on y est |
|
I won't ever start again, I promise you |
je ne recommencerai plus jamais. Je te le promets. |
|
See you there. |
Se voit là-bas. |
|
No harm done |
Y a pas de mal |
|
Talk about the pot calling the kettle black! |
C'est l'hôpital qui se moque de la charité! |
|
He does not give a damn about other peoples opinions |
Il se fout complètement de l’avis des autres. |
|
He works hard. |
Il bosse beaucoup |
|
Peter has completely recovered from his accident. |
Pierre s'est complètement remis de son accident. |
|
He took it out on the first person who crossed his path |
Il s'est vengé sur la première personne qu'il a croisée. |
|
Then we agree on everything |
Alors on est d'accord sur tout. |
|
Take the pan off the light, it is going to burn! |
Enlève la casserole du feu, ça va cramer ! |
|
You do not even know whether it is a boy or a girl. |
On sait même pas si c'est une fille ou bien un garçon |
|
we will tell you when we know more |
On le dira dès qu'on en saura plus |
|
She must realise that is unlikely |
Elle doit se rendre compte que c'est peu probable |
|
Patrick cleared off before his father got there. |
Patrick s'est barré avant l'arrivée de son père. |
|
I am on the good side. |
Je suis dans le bon camp. |
|
Yes, I figured as much. |
Oui, je m'en doute. |
|
We will have to say something |
Il faudra bien dire quelque chose |
|
We will reach Paris before nightfall. |
Nous atteindrons Paris avant la nuit. |
|
We will give him a few more hours to show up. |
Donnons-lui quelques heures pour se pointer. |
|
He got himself in a muddle when he tried to explain |
Il s’est embrouillé dans ses explications. |
|
We do our shopping at the mini-market in the village |
Nous faisons nos courses à la supérette du village. |
|
There is nothing unlikely in that. |
Il n'y a rien là d'invraisemblable. |
|
He was very rude today. I think he is in a bad mood. |
Il était très malpoli aujourd’hui. Je pense qu’il fait la tête |
|
That is where the plot thickens |
Alors là, la situation se corse ! |
|
Our holidays promise to be good. |
Nos vacances s'annoncent bien. |
|
That stay in the mountains has really perked us up. |
Ce séjour à la montagne nous a bien requinqués. |
|
She did not let go of my hand |
Elle n’a pas lâché ma main |
|
I am scared to tell you. |
J'ai la trouille de te le dire. |
|
It is only you who cannot see it |
Il n'y a que toi qui ne le vois pas |
|
All they do is eat. |
Ils ne font que se goinfrer. |
|
Will you have some more champagne? Yes please! |
Reprendrez-vous un peu de champagne ? - Volontiers. |
|
I will call you back as soon as possible |
Je vous rappellerai dès que possible |