• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/66

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

66 Cards in this Set

  • Front
  • Back
我国w ǒ g u ó的d e旅游业l ǚ y ó u y è在zài改革开放gǎigékāifàng中zhōng获得h u ò d é了l e巨大j ù d à的d e发展fāzhǎn,现在xiànzài已y ǐ成为chéngwéi我国w ǒ g u ó重要zhòngyào的d e支拉柱z h ī l ā zh ù产业chǎnyè。
Das Fremdenverkehrswesen / Die Tourismusindustrie unseres Landes hat während der Reform und Öffnung (bzw.: „in [der Phase] der Reform und Öffnung“) eine gewaltige Entwicklung durchgemacht (wörtl.: erlangt“) und ist jetzt bereits zu einer wichtigen Stütz(„pfeiler“)-Industrie unseres Landes geworden.
旅游业
lǚyóuyè das Fremdenverkehrswesen; die Tourismusindustrie
获得
huòdé erlangen; hier: durchmachen
支柱
zhīzhù die Stütze
产业
chǎnyè Industrie
精神生活
jīngshenshēnghuó das geistige Leben
丰富
fēngfù Bereicherung
贡献
gòngxiàn Beitrag
步入
bùrù beschreiten, eintreten in
轨道
guǐdào Weg; Kurs
基本
jīběn im Wesentlichen
事业型
shìyèxíng "Typ der staatlichen Dienstleistung"
产业型
chǎnyèxíng "industrieller Typ"
转变
zhuǎnbiàn Wandel
具有
jùyǒu haben (abstraker) zB Ausmaß, aber kein Vermögen
相当
xiāngdāng beträchtlich
规模
guīmó Dimension
涉外
shèwài Auslandsbezug
旅行社
lǚxíngshè Reisebüros
旅游车船
lǚyóuchēchuán Reisebus und -schiff
旅游商贸服务公司
lǚyóu shāngmào fúwù gōngsī touristische Handels- und Servicefirmen
企业
qǐyè Unternehmen
固定资产
gùdìngzīchǎn Anlagevermögen
原值
yuánzhí Anschaffungswert
直接产出
zhíjiē chǎnchu der direkte Output
入境
rùjìng Einreise
bèi ...mal; ...fach
外汇收入
wàihuì shōurù Deviseneinnahmen
zhān hier: was, welches
收汇
shōuhuì Deviseneinnahmen
跃升
yuèshēng sprunghafter Anstieg
创汇
chuànghuì Devisenverdienst, Devisengewinn
传统
chuántǒng traditionell: Tradition
支柱产业
zhīzhù chǎnyè Hauptindustriezweige
媲美
pìměi sich mit etwas messen können
劳动生产率
láodòngshēngchǎnlǜ
Arbeitsproduktivität
人均税利
rénjūn shuìlì
Pro-Kopf Steuer(leistung) und Gewinn
高于
gāoyú übersteigen; höher als
增收
zēngshōu Steigerung
就业机会
jiùyèjīhuì Jobgelegenheiten
旅游局
lǚyóujú Tourismusamt
统计测算
tǒngjì cèsuàn statistische Erhebung
测算
cèsuàn Berechnung
从业
cóngyè einer Arbeit nachgehen
经营活动
jīngyínghuódòng
geschäftliche Tätigkeiten
城乡人员
chéngxiāngrényuán Stadt- und Landbewohner
老少边穷地区 lǎoshǎobiānqióng dìqū
(frühere generelle Bezeichnung von) alten Revolutionsgebieten, Gebieten von Minderheitsvölkern, entlegenen Gebieten und armen Gebieten
脱贫致富
tuōpín zhìfù die Armut abstreifen und zu Wohlstand gelangen
改善
gǎishàn verbessern
促进
cùjìn fördern; vorantreiben
相当
xiāngdāng ziemlich; sehr
差距
chājù Unterschiede (hier im Sinne von Defizite)
旅游创汇额
lǚyóu chuànghuì é touristische Devisenverdienst (Betrag des touristischen Devisenverdients)
面积
miànjī Fläche
产值
chǎnzhí Produktionswert
国内生产总值
guónèishēngchǎnzǒngzhí BIP
比重
bǐzhòng Anteil
资源
zīyuán Ressourcen
shàng noch
可供开发
kěgòngkāifā der Erschließung dienen können; zur Erschließung bereitstehen
潜力
qíanlì Potential
势头
shìtóu Schwung
具备的潜力
jùbèi de qiánlì das vorhandene Potential
对于
duìyú hinsichtlich; in Bezug auf; bezüglich
适当
shìdàng angemessen
采取措施
cǎiqǔcuòshī Maßnahmen ergreifen