Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
92 Cards in this Set
- Front
- Back
Ndixelele
|
Tell me
|
|
wafunda
|
you learned
|
|
kangaka
|
so
|
|
Ndakhulela
|
I grew up
|
|
efama
|
on a farm
|
|
ngaseRhini
|
near Grahamstown
|
|
Ndaqhuba
|
I continued
|
|
ke
|
then
|
|
ngelishwa
|
unfortunately
|
|
-libele
|
forgotten
|
|
into eninzi
|
a lot
|
|
enye into
|
another thing
|
|
ukuba
|
that
|
|
ndisaphazama
|
I still make mistakes
|
|
kodwa
|
but
|
|
ndiyazama
|
I am trying
|
|
noko
|
in a small way
|
|
ayinamsebenzi
|
it doesn't matter
|
|
loo nto
|
that thing
|
|
yokuphazama
|
of making mistakes
|
|
into
|
the thing
|
|
ebalulekileyo
|
which is important
|
|
kukuba
|
is that
|
|
yonke imihla
|
every day
|
|
u|nyanisile
|
you are right
|
|
kufuneka
|
you must (lit. it's necessary)
|
|
xa
|
whenever
|
|
-landela
|
follow
|
|
ukuba
|
if
|
|
umntu
|
a person
|
|
cothisisa
|
speak slowly
|
|
heke
|
well then
|
|
nam
|
I too
|
|
ndiza kuzama
|
I will try
|
|
ukuzekelela
|
to speak slowly
|
|
andithethi
|
I don't speak
|
|
njengoJenny
|
as Jenny
|
|
naye
|
she also
|
|
eMpuma-Koloni
|
Eastern Cape
|
|
yena
|
as for her
|
|
wasifunda
|
she studied it
|
|
naseyunivesithi
|
and at university
|
|
njengonXhosa
|
like a Xhosa
|
|
kangangokuba
|
so much so
|
|
-fundisa
|
teach
|
|
nogku
|
now
|
|
intle loo nto
|
that's lovely!
|
|
abantu baseHolani
|
the people of Holland, the Dutch
|
|
yinyaniso leyo
|
that's the truth!
|
|
Ngelishwa ndilibele into eninzi
|
Unfortunately I've forgotten a lot.
|
|
Ayinamsebenzi loo nto
|
It doesn't matter
|
|
Into ebalulekileyo kukuba uzame.
|
The important thing is that you try.
|
|
Uxolo, andisithethi kakhuhle.
|
I'm sorry, I don't speak it well.
|
|
Ndisithetha kancinci nje.
|
I speak it just a little.
|
|
Ndisafunda
|
I am still learning
|
|
Ndiyazama noko
|
I am trying in a small way
|
|
U|yaqonda?
|
Do you understand?
|
|
U|yandiva?
|
Do you understand (lit. hear) me?
|
|
U|yandilandela?
|
Do you follow me?
|
|
Ndiyaqonda
|
I understand
|
|
Andiqondi
|
I don't understand
|
|
Uxolo, u|thini?
|
Pardon, what do you say?
|
|
Uxolo, u|theni?
|
Pardon, what did you say?
|
|
Nceda u|zekelele
|
Please speak slowly
|
|
Nceda, u|cothisise
|
Please speak slowly
|
|
Phinda kwakhona
|
Repeat again!
|
|
Nceda u|phinde kwakhona
|
Please repeat again
|
|
Nceda u|ndixelele xa ndiphazama
|
Please tell me when I make mistakes
|
|
Yintoni le ngesiXhosa?
|
What is this in Xhosa?
|
|
Yintoni " " ngesiXhosa?
|
What is " " in Xhosa?
|
|
Ithetha ntoni le nto ngesiXhosa?
|
What does this (thing) mean in Xhosa?
|
|
Mna, ndiyahamba ngoku
|
As for me, I am going now
|
|
Thina, siyahamba ngoku
|
As for us, we are going now
|
|
Yena, uJenny wakhulela efama
|
As for her, Jenny grew up on a farm.
|
|
Andifuni kuphunga kofu
|
I don't want to drink coffee
|
|
Ndicela uhlale phantsi
|
Please sit down
|
|
Ndicela amanzi
|
Please, water
|
|
Ndicela u|thethe isiNgesi
|
Please speak English
|
|
Nceda u|zame ukuthetha isiNgesi
|
Please try to speak English
|
|
Nceda ukhumbule
|
Please remember
|
|
Kufuneka ndihambe
|
I must go
|
|
Kushushu
|
It is hot
|
|
Kuthethwa isiNgesi apha
|
English is spoken here
|
|
Wazalwa nini?
|
When were you born?
|
|
Ufuna ntoni?
|
What do you want?
|
|
Ndilandela kakuhle kuba uyacothisisa
|
I follow well because you are speaking slowly
|
|
Ndiyazama ukuthetha isiXhosa, kodwa kunzima
|
I am trying to speak Xhosa, but it is hard
|
|
Ndiyaqonda ukuba umntu u|yacothisisa
|
I understand if a person speaks slowly
|
|
Ndiyazi ukuba ndiyaphazama kakhulu
|
I know I make a lot of mistakes
|
|
Nceda ndilungise xa ndiphazama
|
Please correct me when I make a mistake
|
|
Ubuntu
|
common human decency
|
|
Ndaqhuba ke ngokusifunda esikolweni.
|
I continued then (to now?) studying it in school.
|