Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
490 Cards in this Set
- Front
- Back
the receipt
If it doesn't fit, he can always return it because I saved the receipt. |
lo scontrino (fiscale)
Se non gli va bene lo puo' sempre cambiare perche' ho conservato lo scontrino. |
|
As long as he doesn't wait more than a week.
|
Basta che non faccia passare piu' di una settimana.
|
|
He was always very understanding and patient.
|
Era sempre molto comprensivo e paziente.
|
|
to bury one's head in the sand;
I am well aware of my team's failings. I am not like those trainers who are like ostriches and bury their heads in the sand by not admitting their errors. |
fare lo struzzo;
Sono ben conscio dei difetti della mia squadra. Non sono come quegli allenatori che fanno come gli struzzi e nascondono la testa sotto la sabbia per non ammettere i propri errori. |
|
the globetrotter
|
il giramondo
|
|
You are surprised by it?
|
Ne sei sorpresa?
|
|
I was not thinking about what I had to do but about how much I had done so far.
|
Non pensavo a quello che dovevo fare ma a quanto di buono avevo fatto fino ad allora.
|
|
Now that I have to move to Rome, I hope to end up in a house.
|
Ora che devo trasferirmi a Roma spero di capitare in una casa.
|
|
noisy;
rowdy; Students are too rowdy and I do no want to live in a noisy apartment. |
chiassoso;
casinisti; Gli studenti sono troppo casinisti e io non voglio vivere in un appartamento chiassos. |
|
bubbly;
a bubbly wine; Antonella has a cheerful and bubbly personality. |
spumeggiante:
un vino spumeggiante; Antonella ha una personalità allegra e spumeggiante. |
|
soul mate
|
l'anima gemella
|
|
to reserve, pledge, earmark;
The table in the back is reserved. |
impegnare;
Il tavolo in fondo e' impegnato. |
|
to commit, obligate, require;
The contract requires me to work. |
impegnare;
Il contratto mi impegna a lavorare. |
|
to perservere, make an effort;
give one's all, do one's best, to take on, engage (get busy), commit (be busy); Antonio si impega molto nello studio. |
impegnare;
impegnarsi; Antonio commits himself a lot to studying. |
|
wholeheartedly;
wholehearted |
con impegno totale;
di un impegno totale |
|
financial burden, economic burden;
financial cimmitment; unexpected commitment, unexpected engagement; sudden commitment, sudden engagement; previous commitment or engagement |
impegno economico;
impegno finanziario; impegno imprevisto; impegno improvvisto; impegno precedente |
|
to plug away at smth;
to study hard |
lavorare con impegno a qc;
studiare con impegno |
|
to excuse sb/o from one's commitments, get out of one's committments
|
liberarsi da un impegno
|
|
no obligation;
I'll probably come (I think to come), but I can't promise (but without commitment). |
senza impegno;
Penso di venire, ma senza impegno. |
|
Using impegnarsi
enter into a contract; to come to an agreement with sb; to devote oneself to smth |
impegnarsi con un contratto;
impegnarsi con qcn, accordarsi; impegnarsi in qc, dedicarsi |
|
confusing
|
poco chiaro; confuso; che confonde, che disorienta
|
|
Use of essere+stato+pp:
Past Tense: I have been to the restaurant. Past Tense passive sentence: The sandwich has been eaten by Luca. I was robbed yesterday. |
Sono stata al ristorante.
Il panino e' stato mangiato da Luca. Ieri io sono stata derubata. |
|
to rob, steal from, rip off;
to rob sb of |
derubare;
derubare qcn di |
|
bright or clear (when describing the sky or water), clean (when describing air quality)
Today, we are going up Etna and we hope the weather holds: it is a clear day, ideal for being able to see for miles. |
terso;
Oggi andiamo sull'Etna e speriamo che il tempo tenga: e' una giornata tersa, l'ideale per riuscire a vedere a miglia di distanza. |
|
to avail oneself, to make use of, to exercise a right;
So many people think politicians are corrupt when they make use of poltical immunity to protect themselves. |
avvalersi (aux = essere; pp = avvalso);
Tante persone credono che i politici siano corrotti quando si avvalgono dell'immunita' politica per proteggersi. |
|
a chance, coincidence, fate, event, instance, example, case
|
caso;
|
|
at random, by chance;
by chance (The case wanted that...) |
a caso;
Il caso ha voluto che... |
|
bad case of
|
brutto caso di
|
|
happen by chance
|
capitare per caso
|
|
aside from, with the exception of
|
caso a parte
|
|
common case
|
caso comune
|
|
prime example, classic example
|
caso emblematico, caso esemplare
|
|
legal case
|
caso giudiziario
|
|
case in point
|
caso in questione
|
|
isolated incident
|
caso isolato
|
|
literary success, literary sensation
|
caso letterario
|
|
borderline case
|
caso limite
|
|
open and shut case
|
caso semplice da risolvere
|
|
mishap
|
caso sfortunato
|
|
a situation or person that causes sympathy or pity
|
caso umano
|
|
as the case may be
(as could be the case) |
come potrebbe essere il caso
|
|
it's just coincidence
|
e' solo un caso
|
|
it has to be said (use caso)
|
è proprio il caso di dirlo
|
|
that being the case
|
essendo questo il caso
|
|
pay attention to sth (use caso)
|
farci caso/ far caso a qcs
|
|
case file
|
fascicolo di un caso
|
|
case dimissed
|
il caso e' chiuso
|
|
to hit on (an idea)
|
imbattersi in, trovare per caso
|
|
if yes, if so (use caso);
if not, if no (use caso) |
in caso affermativo, in caso positivo;
in caso negativo |
|
otherwise (use caso)
|
in caso contrario
|
|
if undelivered
|
in caso di mancato recaptio
|
|
by necessity, in a pinch
|
in caso di necessita'. se proprio e' necessario, all'occorrenza
|
|
in no case, in no way
|
in nessun caso
|
|
anyway, in any event (use caso)
|
in qualunque caso
|
|
in that instance;
in this particular case |
in quel caso;
in questo caso particolare |
|
to bump into,encounter, fall across, run into, happen on/upon;
to encounter (to meet by chance) |
incontrare (per caso), trovare per caso;
incontrarsi per caso |
|
to leave sth to chance
|
lasciare al caso
|
|
oddly enough, strangely enough (use caso)
|
ma guarda caso
|
|
in case, if, in the event;
in the event that, in case |
nel caso;
nel caso in cui |
|
in case you (pl) are interested
|
nel caso foste interessati
|
|
shoud you fail (in case you fail)
|
nel caso tu fallisca
|
|
(use caso)
it's not necessary, it's not the right time, it's not apprpriate; it wasn't necessary; it's no coincidence that, it's not by chance that |
non e' il caso (di);
non eral il caso; non e' un caso che |
|
(use caso)
just ignore it; let it fly |
non farci caso;
non farci caso, non dargli peso, lasciar perdere |
|
I don't think that's appropriate. (use caso)
|
Non mi sembra il caso.
|
|
to happen by, happen along (use caso)
|
passare per caso
|
|
think one ought to (use caso)
|
pensare che sia il caso di
|
|
perhaps, perchance, luck of the draw, by any chance by accident
|
per caso
|
|
to find or discover by chance
|
scoprire per caso
|
|
it happens to be, it so happens that (use caso)
|
si da' il caso che sia
|
|
Shoot! Guess!
|
Sparare a caso.
|
|
random shot
|
tiro a caso
|
|
to come across ;
happen to be |
trovare per caso;
trovarsi per caso |
|
It's a sheer chance.
|
E' un puro caso.
|
|
He is in a moral dilemma. (use caso)
|
Per lui e' un caso di coscienza.
|
|
That's life!
|
Questi sono i casi della vita!
|
|
to be just what sb needs (sue caso)
|
fare al caso di qcn
|
|
There's no need for you to be upset. (use caso)
|
Non e' il caso che tu te la prenda.
|
|
I wouldn't insist on that. (use caso)
|
Non mi sembra il caso di insistere.
|
|
We'd better go. (use caso)
|
E' il caso che ce ne andiamo.
|
|
There are two possiblities. (use caso)
|
I casi sono due.
|
|
if need be, should the opportunity arise
|
al caso
|
|
if by chance;
if (by chance) you can't come; I should be here by 5, if (by any chance) I'm not, wait. |
caso mai;
caso mai non possiate venire; Dovrei essere li' alle 5, caso mai, aspetta. |
|
to suppose that (use caso)
|
fare o porre o mettere il caso che
|
|
depending on the circumstances
|
a seconda dei casi
|
|
Did you notice his hat? (use caso)
|
Hai fatto caso al suo capello?
|
|
Don't pay any attention.
(use caso) |
Non farci caso.
|
|
concoction
David eats very haphazardly and unappealingly. Yesterday evening he had prepared an indedible concoction. I felt like vomiting only smelling the stench of it. |
intruglio
Davide mangia in modo molto disordinato e poco invitante. Ieri sera aveva preparato un intruglio immangiabile. A me veniva da vomitare solo a sentirne l'odore. |
|
to be in short supply, to be lacking, to lack (scarse);
Our country is in short supply of gasoline. |
scarseggiare (aux = avere);
Il nostro paese scarseggia di benzina. |
|
unforgettable
It is an unforgettable experience. |
indimenticabile
È un'esperienza indimenticabile. |
|
rip-roaring
|
da sballo
|
|
to take a snooze, nap, to have a nap
|
schiacciare un pisolino
|
|
to intensify, redouble;
The other evening I played poker and I doubled the stakes. Unfortunately, I was unluck (It did not go well for me) and I lost around 40 euro. |
raddoppiare;
L'altra sera ho giocato a poker e ho raddoppiato la posta. Purtroppo non mi e' andata bene e ho perso circa quaranta euro. |
|
to be terric (to be la end of the world)
|
essere la fine del mondo
|
|
moderate, sober or temperate;
Alberto leads a very sober life: he does not have any strange habits and is very set in his ways. |
morigerato;
Alberto conduce una vita molto morigerata: non ha strane abitudini ed è molto abitudinario. |
|
to listen to reason
|
sentire ragioni
|
|
I don't know if the others will be pleased.
|
Non so se gli altri l'accontenteranno.
|
|
clinging (when describing people)
|
appiccicoso
|
|
The candies always get my hands dirty.
|
Le caramelle mi si sporcano sempre le mani.
sporcarsi le mani = get one's hands dirty |
|
to the last;
Railworkers are threatening an all-out strike if their request for a contractual increase are not accommodated. |
a oltranza;
I ferrovieri minacciano sciopero a oltranza se non verranno accolte le loro richieste di adeguamento contrattuale. Note: "a oltranza" is often combined with the noun "lo sciopero" (all-out strike) or with the verb "combattere" (fight to the death). |
|
heinous, ferocious;
The actions of the soldiers during the war were heinous. |
efferato;
Le azioni dei soldati durante la guerra furono efferate. |
|
Long time, no see!
|
E' un bel po' che non ci si vede!
|
|
I heard her while I was coming up the stairs.
I heard her while she was coming up the stairs. |
L'ha sentita salendo/salire le scale.
L'ha sentita che saliva le scale. Note: the subject of an Italian gerund is usually interpreted as identical to that of the main verb of the sentence in which it occurs. Ex: Ho visto il ragazzo uscendo dalla chiesa. = I saw the boy as I was coming out of the church. Ho visto il ragazzo che usciva dalla chiesa. = I saw the boy as he was coming out fo the church. "Che + verb" helps to distinguish who is being talked about. |
|
I hear Gianni sing/ing.
|
Sento cantare Gianni. or Sento Gianni cantare.
Note: Verbs of perception such as: ascoltare, avvetire, guardare, sentire, udire, vedere, may be followed by a subordinate clause whose main verb is in the infinitive. |
|
joking aside
|
scherzi a parte
|
|
to have a late night;
I had a late night and now I am unable to sleep. |
fare tardi;
Ho fatto tardi e adesso non riesco a dormire. |
|
Good Heavens!
|
Madonna!
|
|
the icicle
In Rome, the fountain's water froze completely, forming a spectacle of icicles. |
il ghiacciolo (ghi ac CIO lo)
A Roma, l'acqua della fontana se e' completamente congelata, formando uno specttacolo di ghiaccioli sulle statue. |
|
so much, a lot of, so many, too many, too much;
at any rate, anyway, this way; si much, all this/that, as much, this; certain amount |
tanto (adj);
tanto (adv); tanto (pronoun); tanto (noun) |
|
insomuch as
|
tanto che, talmente che
|
|
as bold as to
|
coraggioso tanto da
|
|
such (so much)
|
cosi' tanto
|
|
saying any old think, talking for the sake of it
|
dire tanto per dire
|
|
to take your hat off;
to take your hat off (using tanto) |
levare il cappello;
fare tanto di cappello |
|
Using tanto:
to take alot of time (a person) |
metterci tanto tempo
|
|
Using tanto:
I miss you much. |
Mi manchi tanto.
|
|
Using tanto:
not really (excl); not really, not so; not much; not so much |
mica tanto;
neanche tanto; non tanto; non cosi' tanto |
|
Using tanto:
not half-bad |
non essere poi tanto male
|
|
don't play hard to get, don't beat around the bush
|
non fare tanto il prezioso
|
|
Using tanto:
I didn't want to just go through the motions of being a dad. |
Non volevo essere un papa' tanto per fare.
|
|
Using tanto:
on and off (every so often), once in a while, now and then |
ogni tanto
|
|
for long, for a long time
|
per tanto tempo
|
|
now and again
|
di tanto in tanto, qualche volta
|
|
as much as needed;
as little as needed |
quel tanto che basta;
quel poco che basta |
|
If that's the case (in a conversation)...
|
Se tanto mi da' tanto
|
|
as...as....;
so much as |
tanto...quanto;
tanto come |
|
Hats off to you!
|
Tanto di cappello!
|
|
So much the better.
All the better. Well and good. |
Tanto di guadagnato.
Tanto meglio. Tanto meglio. |
|
good for sb/ too bad for sb!
|
tanto meglio/ tanto peggio!
|
|
least of all, let alone
|
tanto meno
|
|
all the worse
|
tanto peggio
|
|
for a change/ for once
|
tanto per cambiare
|
|
to name but one (phrase)
|
tanto per citarne uno
|
|
just to start (phrase)
|
tanto per cominciare
|
|
for the hell of it
|
tanto per fare qcs
|
|
in order to stick to the subject at hand, for the sake of not straying from the subject
|
tanto per rimanere in tema
|
|
all the more
|
tanto piu'
|
|
as much as
|
tanto quanto
|
|
as often as you like
|
tanto quanto vuoi
|
|
ages ago, long ago
|
tanto tempo fa
|
|
You may as well not have bothered.
|
Tanto voleva lasciar perdere.
|
|
three times as much
|
tre volte tanto
|
|
for once
|
una volta tanto
|
|
You've said the right thing for once.
|
Una volta tanto che dici una cosa giusta.
|
|
worth its weight in gold
|
vale tanto oro quanto pesa
|
|
Mario is really a smart guy.
|
Mario e' davvero un tipo in gamba.
in gamba = smart |
|
There are as many different opinions as there are people.
|
Tante persone, tante opinioni diverse.
|
|
He said it with such kindness.
|
L'ha detto con tanta gentilezza.
|
|
I waited for such a long time.
|
Ho aspettato per tanto tempo.
|
|
I am as patient as you are . OR I have as much patience as you.
|
Ho tanta pazienza quanta ne hai tu.
|
|
I have as many friends as enemies.
|
Ho tanti amici quanti nemichi.
|
|
She's like any other girl.
|
E' una ragazza come tante.
|
|
He's just one of the many who...
|
E' solo uno dei tanti che...
|
|
I thought there was (such) a lot. OR I thought there was plenty.
|
Credevo ce ne fosse tanto.
|
|
If you are looking for a glass, there are a lot up there.
|
Se cerhci un bicchiere, lassu' ce ne sono tanti.
|
|
Far too many people believe it is easy to do.
|
Tanti credono sia semplice farlo.
|
|
Time? I have as much as I need.
|
Tempo? Ne ho tanto quanto basta.
|
|
He receives so much a month.
|
Riceve un tanto al mese.
|
|
It costs so much per meter.
|
Costa un tanto al metro.
|
|
Of the money I've got, so much will go on food and so much will go on lodging.
|
Della somma che ho a disposizione, tanto andra' per il vitto, tanto per l'alloggio.
|
|
In the year fifteen hundred and something...
|
Nell'anno millecinquecento e tanti...
|
|
He gave me a real mouthful.
|
Me ne ha dette tante.
|
|
So much the better.
|
Tanto di guadagnato.
Tanto meglio cosi'. |
|
Oh well, if that's the case...
|
Se tanto mi da' tanto...
|
|
to gaze wide-eyed at smth
|
guardare qcs con tanto d'occhi
|
|
You might as well...
|
Tanto vale che...
|
|
Would you be so kind as to get me a cup?
|
Saresti tanto gentile da prendermi una tazza?
|
|
He was stupid enough to believe it.
|
E' stato tanto idiota da crederci.
|
|
Don't work so hard!
|
Non lavorare tanto!
|
|
Why was he crying so (much)?
|
Perche' piangeva tanto?
|
|
They go so well together!
|
Stanno tanto bene insieme!
|
|
It is not as difficult as it seems after all!
|
Non e' poi tanto difficile quanto sembra.
|
|
I like her not so much for her looks as for her personality.
|
Mi piace non tanto per l'aspetto quanto per il suo carattere.
|
|
I know both Carlo and his father.
|
Conosco tanto Carlo quanto suo padre.
|
|
an hour at the most
|
un'ora a dir tanto
|
|
It doesn't take much to understand it.
|
Non ci vuole tanto a capirlo.
|
|
He is not that young after all.
|
Non e' poi tanto giovane.
|
|
He seemed (looked) very down to me.
|
L'ho visto tanto giu'.
|
|
I'm very sorry, do excuse me.
|
Scusami tanto.
|
|
I'm so very happy to see you.
|
Sono tanto tanto contento di vedertil
|
|
I'd love to come.
|
Vengo tanto volontieri.
|
|
Will you be away (for) long?
|
Sarai via tanto?
|
|
Don't saty out for long.
|
Non stare fuori tanto.
|
|
just for a change
|
tanto per cambiare
|
|
He talks just for the sake of talking.
|
Parla tanto per parlare.
|
|
just for a laugh
|
tanto per ridere
|
|
just for once
|
una volta tanto
|
|
twice as much
|
due volte tanto
|
|
The more you insist, the more stubborn he will be.
|
Tanto piu' insisti tanto piu' non mollera'.
|
|
The more I see him the less I like him.
|
Tanto più lo vedo tanto più non mi piace.
|
|
I'll do it, after all it won't cost me anything.
|
Lo faro' tanto non mi costa niente.
|
|
Do without then, I don't care.
|
Farne a meno, tanto a me non importa.
|
|
In any case, it's uselss.
|
Tanto e' inutile.
|
|
to run for or be a candidate for;
The politician decided to run for president. |
candidarsi;
Il politico ha deciso di candidarsi alla presidenza. |
|
faithrul;
I have been married for 30 years and I have always been faithful to my husband. |
fedele;
Sono sposata da 30 anni e sono sempre stata fedele a mio marito. |
|
to wheel and deal, to scheme;
One often reads about characters that scheme, steal and bribe. |
intrallazzare (aux = avere);
Si legge spesso di personaggi che intrallazzano, rubano o corrompono. |
|
demoralized, disheartened;
Mario is very disheartened for the umpteenth Juventus defeat! |
demoralizzato;
Mario e' molto demoralizzato per l'ennesima sconfitta della Juventus! |
|
gruff, grumpy;
If he were not so grumpy, he surely would be liked more. |
burbero (BUR be ro);
Se non fosse così burbero piacerebbe sicuramente di più. |
|
spoke, spokes (of a bicycle tire)
|
raggio, raggi
|
|
to dump (a friend);
Giulio decided to dump his girlfriend but he does not yet know how to tell her. |
mollare (aux = avere);
Giulio ha deciso di mollare la sua ragazza ma non sa ancora come dirglielo. |
|
to pay attention (to someone);
When Dad watches the soccer match, he doesn't pay attention to anyone. It is nearly impossible to attract his attention. |
dare retta a;
Quando guarda la partita di calcio, Papa non da retta a nessuno. È quasi impossibile attirare la sua attenzione. |
|
to master, control;
to master a language |
padroneggiare;
padroneggiare una lingua |
|
take smth with a grain of salt
|
prendere qcs con le pinze, con le molle
|
|
to take smth lightly
|
prendere qcs sotto gamba
|
|
to sb on their word, believe sb's word for sth
|
prendere qcn in parola
|
|
to tire/wear sb out, to wear sb down
|
prendere qcn per stanchezza, per sfinimento
|
|
to gain altitude
|
prendere quota
|
|
cut corners
|
prendere scorciatoia
|
|
get to sleep, get sleep
|
prendere sonno
|
|
to take sb by the arm, link sb by their arm
|
prendere sotto braccio
|
|
to fill (occupy)
|
prendere spazio
|
|
to go different paths, go different routes
|
prendere strade diverse
|
|
swallow a bitter pill (saying)
|
prendere su e portare a casa
|
|
to stall, take time
|
prendere tempo
|
|
to scare the life out of sb, scare the living daylights out of sb
|
prendere un colpo
|
|
to take a turn;
to take a turn for the worse |
prendere una piega;
prendere una brutta piega |
|
to make a blunder, mess up
|
prendere una cantonata
|
|
to get a crush on sb
|
prendere una cotta
|
|
to spoon
|
prendere una cucchiaiata
|
|
to specialize in sth
|
prenedere una specializzazione
|
|
to pick up speed
|
prendere velocita'
|
|
to study sth, take a look at sth, view sth, inspect sth, examine sth
|
prendere visione
|
|
to come alive;
to take on a life of one's own |
prendere vita;
prendere vita propria |
|
to kick sb
|
prendere a calci qcn, tirare un calcio a qcn
|
|
to fetch, to come and get
|
venire a prendere
|
|
I took it out of the drawer.
|
Ho preso dal cassetto.
|
|
to take sth by the handle
|
prendere qc per il manico
|
|
I caught him trying to escape.
|
L'ho preso mentre tentava di scappare.
|
|
My belt got caught in the door.
|
La cintura mi e' rimasta presa nella porta.
|
|
I prefer to go by plane rather than by train.
|
Preferisco prendere l'aereo anziche' il treno.
|
|
The ship put out to sea.
|
La nave ha preso il largo.
|
|
How much do you charge for a haircut?
|
Quanto prende per un taglio di capelli?
|
|
I got such a fright!
|
Ho preso uno spavento!
Mi e' preso un colpo! |
|
I don't eat between meals.
|
Non preso nulla fuori pasto.
|
|
It smells funny.
|
Ha preso uno strano odore.
|
|
to get into the habit of
|
prendere l'abitudine
|
|
to be full of remorse
(to be taken by remorse) |
essere preso dai rimorsi
|
|
to be panic-stricken
(to be taken by panic) |
essere preso dal panico
|
|
Now what's got into you?
|
Che cosa ti prende adesso?
|
|
She took offense at my words.
|
Ha preso le mie parole per (come) un'offesa.
|
|
to handle sb the right way;
to handle sb tactfully/rudely |
prendere qcn per il verso giusto;
prendere qcn con le buone/cattive |
|
The table doens't take up much room.
|
Il tavolo prende poco posto.
|
|
This work is taking up too much of my time.
(...is in the process of ...) |
Questo lavoro mi sta prendendo troppo tempo.
|
|
Why do you always pick on me?
|
Perche' te la prendi sempre con me?
|
|
Take it easy.
|
Prendersela comoda.
|
|
to have the satisfaction of
|
prendere la soddisfazione di
|
|
to mock sb
|
prendere gioco a qcn
|
|
to catch fire
|
prendere fuoco
|
|
to go or to turn right
|
prendere a destra
|
|
to go across the fields
|
prendere per i campi
|
|
I've caught a chill.;
I started feeling cold. |
Ho preso freddo.;
Mi e' preso freddo. |
|
Off the top of my head, yes.
|
A naso direi di si'.
|
|
to wrinkle one's nose
|
arricciare il naso
|
|
to have one's nose in the air (to be snobbish);
to turn up one's nose |
avere la puzza sotto il naso,
avere un atteggiamento sdegnoso; storcere il naso, torcere il naso, arricciare il naso |
|
to snoop, nose into, pry into
|
ficcare il naso
|
|
to powder one's nose
|
incipriarsi il naso
|
|
nosebleed
|
sangue dal naso, sangue di naso
|
|
sinus
|
seni (del naso)
|
|
I'll punch you in the nose!
|
Ti do un cartone sul naso.
|
|
to talk through one's nose
|
parlare col naso
|
|
Look, it's right under your nose.
|
Guarda, ce l'hai sotto il naso.
|
|
contempt, scorn, vilification;
contempt for the national flag; (Also used to mean defamation) Pietro was told (was informed) by his boss he woud be (would have been) investigated for defamation. |
vilipendio;
vilipendio per la bandiera; Pietro era informato dal suo capo che sarebbe stato indagato per vilipendio. |
|
gross (vulgar)
He offended many with his gross jokes. |
volgare, rozzo
Ha offeso molta gente con le sue barzellette volgari. |
|
gross (total- as in money)
The gross price includes all taxes. |
lordo
La cifra lorda include tutte le tasse. |
|
gross (glaring)
There was a gross lack of judgment. |
evidente, gigantesco, madornale, ciamoroso
C'e' stata una evidente mancanza di giudizio critico. |
|
gross (dense)
There were many species living in the gross (dense) undergrowth. |
denso, fitto
C'erano molte specie che vivevano nel fitto sottobosco. |
|
gross (disgusting)
There was a gross smell coming from the drains. |
disgustoso, mauseante, nauseabondo
Dagli scrichi veniva un odore nauseabondo. |
|
gross (general)
The gross population loss was about a million. |
generale, complessivo, generico
Il calo complessivo di popolazione era di circa un milione. |
|
gross (ill-mannered)
There was no excuse for his gross behavior. |
rozzo, volgare, triviale
Non c'erano scuso per il suo comportamento razzo. |
|
gross (an amount)
He ordered nails by the gross. |
all'ingrosso
Ha ordinato chiodi all'ingrosso |
|
gross (earn)
They expect to gross over a million dollars. |
guadagnare
Si aspettano di guadagnare oltre un milione di dollari. |
|
gross income;
gross salary; gross wage |
raddito lordo;
salario lordo; paga lorda |
|
gross indecency
|
atti osceni
|
|
gross injustice
|
palese ingiustizia
|
|
gross out
|
disgustare, rivoltare
|
|
gross weight
|
peso lordo
|
|
gross (as an adjective):
fat, body; vegetation; behavior, language, error; impertinence |
obeso;
lussureggiante; grossolano; sfacciato |
|
rough, coarse, raw, crude, uncouth, common, boorish, loutish;
boor, lout, clod, cad, oaf |
rozzo (adj);
rozzo (n) |
|
healthy, wholesome;
I like to go to the mountains because the air is healthy, and I am far from everything and everyone. |
salubre
Mi piace andare in montagna perche' l'aria e' salubre e sono lontano da tutto e tutti. (salubre is used in context of the weather or to describe a healthy or wholesome environment or climate) |
|
to play hooky or to blow off (work or school);
I didn't feel like going to work today and decided to blow it off. |
fare sega;
Oggi non avevo voglia di andare al lavoro e ho deciso di fare sega. |
|
If you (pl) have rested enough, we can go on.
|
Se vi siete riposati abbastanza, possiamo ripartire.
|
|
cup (small cup);
While a cup is more convenient and less messy, eating a gelato in a cone is an experience. |
la coppetta;
Mentre una coppetta è più conveniente e meno sporca, mangiare un gelato con un cono è un'esperienza. |
|
so far (adv);
So far 8,000 tickets were sold for the concert. |
finora;
Finora per il concerto sono stati venduti 8,000 biglietti. |
|
This survival handbook was very useful while camping.
|
Questo manuale di sopravvivenza è stato molto utile al campeggio.
|
|
The package Keith sent me arrived three dateys late.
|
Il pacco speditomi da Keith mi e' arrivaato con tre giorni di ritardo.
|
|
Sit in front so you can see the view.
|
Siediti davanti, cosi' puoi vedere il panorama.
|
|
to shut (smash) one's finger in the door
|
schiacciarsi un dito nella porta
|
|
He was weighed down (crushed) by feelings of guilt.
|
Era schiacciato da un senso di colpa.
|
|
labor, effort, exertion, concentration, stress strain
|
lo sforzo
Note: forzo is simply a conjugation of the verb forzare |
|
to force, force open, obligate, demand;
to force oneself to do sth, strive, struggle; to force, compel, coerce, force, pry open, crack |
sforzare;
sforzarsi; forzare |
|
with much effort
|
con molto sforzo
|
|
make the effort;
endeavor; make a special effort |
fare lo sforzo;
fare ogni sforzo per; fare un notevole sforzo |
|
to attempt, make an effort, seek, push
(the last two are in terms of making an effort) |
fare uno sforzo
|
|
wild goose chase
|
impresa disperata, missione impossibile, sforzo vano
|
|
level of stress
|
livello di sforzo
|
|
maximum output with minimum effort
|
massimo risultato col minimo sforzo
|
|
effortless
|
senza sforzo
|
|
joint effort;
combined effort |
sforzo congiunto;
sforzo combinato |
|
scramble (disorganized effort);
last ditch effort |
sforzo disordinato;
sforzo estremo |
|
mental effort, mental strain
|
sforzo mentale
|
|
great effort
|
sforzo notevole
|
|
force the hand of smth;
pick the lock; force out (as to force out of a job); force through (as in a law) |
forzare la mano;
forzare la serratura; forzare le dismissioni; forzare per fare approvare |
|
to force or compel so to do smth;
They forced me to do it. |
forzare qcn (a fare acs);
Hanno forzato la mia volonta'. |
|
I don't want to push things...
|
Non voglio forzare la situazione...
|
|
to be under stress
|
essere sotto sforzo
|
|
That didn't take much effort!
|
Che sforzo! OR Bello sforzo!
|
|
a joke, prank, slur;
to mock |
una beffa;
beffare |
|
What a joke!
What luck! (implied bad luck) |
Che beffa!
|
|
add insult to injury
|
oltre al danno, anche la beffa
|
|
to make a fool of sb;
to make fun of sth; to scoff at |
farsi beffa (or beffe) di qcn;
farsi beffa (or beffe) di qcs; beffarsi di |
|
Indeed! Right!
|
Gia'!
|
|
just activated, already, formerly
|
già
|
|
Since we are on the subject of...
|
Gia' che ci siamo...
|
|
Since you are up...
|
Gia' che sei in piedi...
|
|
Since early this morning...
|
Gia' dal mattino presto
|
|
in and of itself
|
gia' di per se'
|
|
already done
|
gia' fatto
|
|
already out and about
|
gia' in giro
|
|
ready-mix
|
gia' miscelato
|
|
prepaid
|
gia' pagato
|
|
deja' vu
|
gia' visto
|
|
I've finished. Already?
|
Ho finito. Di gia'?
|
|
While you are at it...
|
Gia' che ci sei...
|
|
It happened a long time ago.
(use gia') |
E' successo gia' da molto tempo.
|
|
In just a few years he will be a famous pianist.
(...he will already be...) |
Fra qualche anno sarà già un pianista famoso.
|
|
His mother used to do it too.
|
Gia' sua madre lo faceva.
|
|
Zimbabwe, formerly Rhodesia
|
lo Zimbabwe, gia' Rodesia
|
|
Of course! Naturally!
Of course, I should have known. |
Gia'!
Gia', avrei dovuto saperlo! |
|
the one way ticket;
the round trip ticket; I bought a one way ticket to Milan because I don't know how much time I have to stay there. |
il biglietto di sola andata;
il biglietto di andata e ritorno; Ho comprato un biglietto di sola andata per Milanoperche' non so quanto tempo debba trattenermi li'. |
|
During the winter, my dad doesn't shave. He believes his beard keeps his face warm.
|
Durante l'inverno, mio padre non si fa la barba. Crede che la barba gli riscaldi la faccia.
|
|
to create, cause, raise, bring out, evoke, draw forth, kindle, generate, arouse, awaken, inspire, spark, stir;
to arouse (emotion, feeling); to incur (wrath); to instigate (initiate, provoke) |
suscitare;
suscitare, evocare, destare; suscitare, provocare; suscitare, iniziare, provocare |
|
to cause, provoke, to arouse
to command respect |
suscitare
suscitare rispetto |
|
a clamor, outcry;
News of the American politician's arrest caused an immense uproar around the world. |
il clamore;
La notizia dell'arresto del politico americano ha suscitato un grande clamore in tuttto il mondo. |
|
The singer was called back to the stage by the huge clamor of the crowd.
|
Il cantante è stato richiamato sul palco dal grande clamore della folla.
|
|
to hear again, feel again, be affected by, feel the effect of, bear endure, show betray convey;
to be affected by or suffer from smth; take offence, object to, resent, feel offended |
risentire;
risentire di qcs risentirsi |
|
I take offense to what you said. (use risentire)
|
Mi sono risentito per quello che hai detto.
|
|
The economy of Italian families will suffer from the staggering tax increase.
|
L'economia delle famiglie italiane risentira' del vertiginoso aumento di tasse.
|
|
to show traces of the influence of (use risentire)
|
risentire dell'influenza di
|
|
The plants have felt the cold. (use risentire)
|
Le piante hanno risentito del freddo.
|
|
What are you doing?
Which bus are you waiting for? What do you (pl) want to eat? Which pizza do you prefer? |
Che stai facendo? = Cosa stai facendo?
Che autobus aspetti? = Quale autobus aspetti? Che volete mangiare? = Cosa volete mangiare? Che pizza preferisci? = Quale pizza preferisci? "Che" is used as an interrogative adjective or pronoun with the meaning of "cosa" (what) or "quale " (which). |
|
boots;
boots (hiking, skiing) |
stivali;
scarponi |
|
the walking stick
|
il bastone
|
|
the meadow
|
il prato
|
|
the bush
|
il cespuglio
|
|
the path;
the track; the route |
il sentiero;
il tracciato; l'itinerario |
|
the climbing
|
la scalata
|
|
the glacier
|
il ghiacciaio
|
|
the charm
|
il fascino
|
|
the caution;
cautious |
la prudenza;
prudente |
|
the ski lifts
|
gli impianti di risalita
|
|
to go back
|
tornare indietro
|
|
My mother believes that Anita is my class mate.
|
Mia madre crede che Anita sia una mia compagna di classe.
|
|
I thought that you played soccor well.
|
Pensavo che tu giocassi bene a calcio.
|
|
I never (would have) immagined that you knew how to cook so well.
|
Non avrei mai immaginato che Lei sapesse cucinare così bene.
|
|
I do not know if Ines speaks English.
|
Non so se Ines parli inglese.
|
|
Francesca canot stand that her students arrive late.
|
Francesca non sopporta che i suoi studenti arrivino in ritardo.
|
|
I was afraid that you could not come (were not able to come) to the party.
|
Temevo che non potessi venire all festa.
|
|
Stefano was afraid that it could rain (that it were to rain) during the concert.
|
Stefano aveva paura che piovesse durante il concerto.
|
|
I am very happy that you (pl) enjoyed yourselves on vacation.
|
Sono molto contento che voi vi siate divertiti in vacanza.
(Note use of subjunctive) |
|
Is it not displeasing to you (Don't you regret) that I am leaving for New York?
|
Non ti dispiace che io parta per New York?
(Note use of subjunctive) |
|
I doubt that your strategy is valid.
|
Dubito che la tua strategia sia valida.
|
|
Silvia is not sure that Riccardo can help her.
|
Silvia non e' sicura che Riccardo possa aiutarla.
|
|
Anna suspects that her boyfriend has a lover.
|
Anna sospetta che il suo ragazzo abbia un'amante.
|
|
The teacher preferred that we write the homework with the blue pen.
|
Il maestro preferiva che noi scrivessimo i compiti con la penna blu.
|
|
Frederica wished that her parents take her to Rome for her birthday.
|
Frederica desidera che i suoi genitori la portino a Roma per il suo compleanno.
|
|
I will not permit that you (pl) put yourselves in danger.
|
Non permetterò che voi vi mettiate in pericolo.
(Note use of subjunctive) |
|
It is possible that tomorrow it will snow.
|
È possibile che domani nevichi.
|
|
It is beneficial (useful) that you (pl) finish this project before Thursday.
|
E' utile che finiate questo progetto prima di venerdi'.
(Note use of subjunctive) |
|
It is best that you tell Stefano to not take the highway. There is too much traffic today.
|
E' meglio che tu dica a Stefano di non prendere l'autostrada, c'e' troppo traffico oggi.
(Note use of subjunctive) |
|
It is important that you (pl) pronounce your name well.
|
E' importante che pronunciate bene il vostro nome.
(Note use of subjunctive) |
|
It is not necessary that you (pl) ask permission to go to the bathroom. (use occorre)
|
Non occorre che chediate il permesso per andare in bagno.
(Note use of subjunctive) |
|
It is not difficult to prepare the cake as long as you (pl) heat the oven well before cooking it.
|
Non e' difficile preparare la torta, basta che scaldiate bene il forno prima di cuocerla.
(Note use of subjunctive) |
|
to linger, stay behind, lag, delay, hang back;
It may be that Sabrina stay behind at work. |
attadare/ attadarsi;
Puo' darsi che Sabrina si sia attardata al lavoro. |
|
It is necessary that the elderly vaccinate themselves against the flu. (use bisognare)
|
Bisogna che le persone anziane si vaccinino contro l'influenza.
|
|
He helped me without me having asked it of him.
|
Mi ha aiutato senza che io glielo chiedessi.
(Note use of subjunctive) |
|
We are returning home before it begins to rain (it comes to rain).
|
Torniamo a casa prima che venga a piovere.
(Note use of subjunctive) |
|
(You pl) Wear a jacket in case it gets cold.
|
Portatevi una giacca nel caso che faccia freddo.
(Note use of subjunctive) Not sure why they made portare reflexive in this sentence. |
|
I will go to the sea with you as long as you accompany me skiing this winter.
(I come to the sea with you...) |
Vengo al mare con te a patto che tu mi accompagni a sciare quest'inverno.
(Note use of subjunctive) |
|
Don't (you pl) expect that your mother will be happy when she sees (will see) you in this state.
|
Non aspettatevi che vostra madre sia contenta quando vi vedra' in questo stato.
(Note use of subjunctive) |
|
It is said that you were promoted (advanced your career).
|
Si dice che tu abbia fatoo carriera.
(Note use of subjunctive) |
|
donkey
duck whale goat deer |
l'asino
l'anatra laa balena la ccapra il cervo |
|
stork
boar rabbit dolphin elephant |
la cicogna
il cinghiale il coniglio il delfino l'elefante |
|
hen
giraffe snail wolf bear |
la gallina
la giraffa la lumaca il lupo l'orso |
|
parrot
sheep spider frog monkey/ ape |
il pappagallo
la pecora il ragno la rana la scimmia |
|
snake
shark turtle mouse worm fox |
il serpente
lo squalo la tartaruga il topo il verme la volpe |
|
cage
leash muzzle |
la gabbia
il guinzaglio la museruola |
|
feather
pungiglione paws |
la piuma
il pungiglione le zampe |
|
to be cowardly as a rabbit
|
essere vigliacco come un coniglio
|
|
to be the black sheep of the family
|
essere la pecora nera della famiglia
|
|
to have the memory of an elephant
|
avere una memorai da elefante
|
|
to be crafty as a fox
|
essere furbo come una volpe
|
|
to be slow as a turtle/ snail
|
essere lento come una tartaruga/ lumaca
|
|
to be smart as a dolphin
|
essere intelligente come un delfino
|
|
to be bird-brained (have the brain of a hen)
|
avere un cervello di gallina
|
|
to have goose bumps (have the skin of a goose)
|
avere la pelle d'oca
|
|
Because I was sick, I did not go to school for some days. (Siccome)
I went to the doctor because I was sick. (poichè) Seeing that I was sick, Marco will take notes in my place. (Visto che) |
Siccome ero ammalato, non sono andato a scuola per qualche giorno.
Sono andato dal dottore poichè ero ammalato. Visto che sono ammalato, Marco prenderà appunti al mio posto. Note: These connectors introduce a causative clause and they are always followed by a verb in the indicative mood. |
|
Although she called at all hours, no secretary answered them (the calls). (Sebbene)
Even though (Although) it is Sunday, I woke up very early this morning. (Nonostante) Even though (Although) she knew she would be punished, Laura went out with her friends. (Benche') |
Sebbene avesse chiamato a tutte le ore, nessuna segretaria le rispose.
Nonostante sia domenica, stamattina mi sono svegliato prestissimo. Benche' sapesse di essere in punizione, Laura e' uscita con le sue amiche. Note: These words , which mean although, introduce a concessive clause and therefore require the subjunctive. |
|
He forgot his sweatshirt, but by now he went out with his friends and I could not carry it to him.
He has already packed his bag (prepared the bag). He wants to rid himself of every concern as soon as possible. |
Ha dimenticato la felpa, ma ormai è uscito con gli amici e non posso portargliela.
Ha già preparato il bagaglio. Vuole togliersi ogni pensiero il prima possibile. Note: These adverbs mean "by now" and "already". They do not introduce a dependent clause, so they may appear in sentences both with indicative, sumbjunctive or other verbal moods. |
|
thought, thinking, way of thinking, mindset, reflection, worry, concern, care, attention
|
pensiero
|
|
it's the thought that counts
|
basta il pensiero
e' il pensiero che conta |
|
How sweet of someone!
|
Che pensiero carino!
|
|
mind-reader
|
chi legge nel pensiero
lettore del pensiero |
|
it's just a thought
|
e' solo un pensiero
|
|
thanks for the thought
|
grazie del pensiero
|
|
to read somebody's thoughts
|
leggere nel pensiero
|
|
to remember, think back to
|
riandare col pensiero
|
|
to be deep or lost in thought
|
essere assorto nei propri pensieri
|
|
a kind thought
|
un pensiero gentile
|
|
He has so many worries.
|
Ha tanti pensieri
|
|
to be worried about sb/sth (use pensiero)
|
stare in pensiero per qn/qc
|
|
He's a carefree chap.
|
È un tipo senza pensieri.
|
|
a fleece, sweatshirt, hoodie, track jacket
|
la felpa
|
|
to absorb, imbibe (as in liquid, gas)
to assimilate, grasp get (as in infomration, habits) to take, use, monopolize, employ (as in time, money); absorbed, engrossed, taken with, engaged,intent, preoccupied, rapt |
assorbire;
assorto |
|
absorbed with;
thoughtful, be absorbed in; be preoccupied |
assorto da;
assorto, pensieroso; essere ossessinonato da, preoccuparsi di, occuparsi di, essere impegnato da/in/con, essere assorto in |
|
He is punctual, kind and, furthermore, very available. Gianni is a perfect friend.
You (pl) must do these exercizes and furthermore you must prepare a summary (recap) of today's lesson. |
E' puntuale, gentile e inoltre e' molto disponibile. Gianni e' un amico perfetto!
Dovete fare questi esercizi e inoltre dovete preparare un riassunto della lezione di oggi. Note: Inoltre means furthermore, in addition. |
|
Apart from knowing how to speak five languares, he knows how to use the computer well.
Apart from being a woman "in gamba", Sara e' una cuoca eccezionale. |
Oltre a saper parlare cinque lingue, sa usare bene il computer.
Oltre ad essere una donna in gamba, Sara e' una cuoca eccezionale. Note": "Oltre a" means "apart from". After it, the inifinitive is used. |
|
We like Italian food except for stewed tripe. (a parte)
Note: stufare = to stew, simmer All of our colleagues will come to the party tomorrow except Manuel and Sandra. (eccetto) I like to practice any sport except to play soccer. (tranne) |
Ci piacciono i cibi italiani a parte le trippe stufate.
Alla festa di domani verranno tutti i nostri colleghi, eccetto Manuel e Sandra. Mi piace praticare qualsiasi sport, tranne giocare a calcio. Note: These words introduce an exception to something just said. They may be followed by a verb in the infinitive. |
|
I would like to go the movies, but I don't have time. (pero')
I know that you have a lot to do, but I need to speak with you. (pero') |
Vorrei andare al cinema, pero' non ho tempo.
So che hai molto da fare, pero' ho bisogno di parlarti. |
|
I like to go to the sea, therefore next summer I will go on vacation in Sardinia.
I have a lot of work, therefore I don't want to be disturbed by anyone. |
Mi piace andare al mare, quindi l'estate prossima andro' in vacanza in Sardegna. (quindi)
Ho molto lavoro, percio' non voglio essere disturbato da nessuno. (percio') Note: These words mean "so" and "therefore". |
|
the port;
the door |
il porto;
la porta |
|
the snake;
the marine signal; At the zoo, we saw a boa a good 4 meters long. |
il boa;
la boa; Allo zoo abbiamo visto un boa lungo ben 4 metri. |
|
the hole;
the grave |
il buco;
la buca |
|
the bust;
the envelope |
il busto;
la busta |
|
capital (financial);
capital (city); The capital of Italy is Rome. |
il capitale;
la capitale; La capitale d'Italia è Roma. |
|
the circle (geometric figure);
the circle (friends) |
il cerchio;
la cerchia |
|
the candle;
the wax |
il cero;
la cera |
|
the neck;
the glue |
il collo;
la colla |
|
the blow;
the blame |
il colpo;
la colpa |
|
the course;
the race; They told me that they organized some good courses in Bologna. |
il corso;
la corsa; Mi hanno detto che a Bologna organizzano dei buoni corsi. |
|
the aim;
the end |
il fine;
la fine |
|
the front;
the forehead |
il fronte;
la fronte |
|
the stem;
the leg |
il gambo;
la gamba |
|
the handle;
the cleever |
il manico;
la manica |
|
the palm (hand);
the palm tree |
il palmo;
la palma |
|
the pole;
the shovel |
il palo;
la papa |
|
the cloth;
the cream |
il panno;
la panna |
|
the piece;
the patch; Since (given that) I tore my pants, I must put a patch there. |
il pezzo;
la pezza; Siccome mi si sono strapati i pantaloni, devo metterci una pezza. |
|
the crying;
the plant; The crying of the baby woke us all. |
il pianto;
la pianta; Il pinato del banbino ci sveglio' tutti. |
|
the lace;
the pizza |
il pizzo;
la pizza |
|
the soil;
the sole |
il suolo;
la suola |
|
the wrong;
the cake |
il torto;
la torta |
|
tireless, unceasing, endless;
She is a tireless worker. |
instancabile;
E' un'instancabile lavoratrice. |
|
noun: mortgage, loan
adjective: mutual, reciprocal |
un mutuo
mutuo |
|
collection (charity);
pass the hat |
colletta;
fare una colletta |
|
This is the best tiramisù that I have ever eaten!
|
Questo è il tiramisù più buono che io abbia mai mangiato!
|
|
I believe that organizing a surprise party for Paola is a splendid idea.
|
Credo che organizzare una festa a sorpresa per Paola sia un'idea splendida.
|
|
I don't doubt that you are a very good driver, but I am not loaning you my car the same.
(I have no doubts on the fact that you are a very good driver, but my car I am not lending it to you the same.) |
No ho dubbi sul fatto che tu sia un bravissimo guidatore, ma la mia auto non te la presto lo stesso.
|
|
Cinzia is very displeased that last Thursday you did not come to see her dance recital.
|
A Cinzia e' dispiaciuto moltissimo che giovedi' scorso tu non sia ventuo a vedere il suo saggio di danza.
|
|
I thought that you played soccer, and that is why I asked you to teach me some tricks.
|
Pensavo che tu giocassi a calcio, per questo ti ho chiesto di insegnarmi qualche trucchetto.
|
|
OK, tomorrow I will come shopping with you. But on the condition that Wednesday, you watch the Champions League game together with me.
|
E va bene, domani verro' con te a fare shopping. Ma a patto che mercoledi' tu guardi la partita della Champions League insieme a me.
|
|
I was convinced that Luca was a good boy, and therefore, I was astounded when he was arrested for theft.
|
Ero convinto che Luca fosse un bravo ragazzo, per questo mi sono stupita quando l'hanno arrestato per futo.
|
|
to pout, sulk
Elisa can pout (sulk) all she wants but I will never permit her to get a tattoo. |
fare/ mettere il bronico
Elisa puo' mettere il broncio quanto le pare, ma io non permettero' mai che lei si faccia un tatuaggio. |
|
to feel guilty
It is not enough that you feel guilty for what you did. You must look for a remedy. |
sentirsi in colpa
Non basta che tu ti senta in colpa per quello che hai fatto. Devi cercare di rimediare. |
|
It is said in town that the baker's daughter is pregnant, but I knew that it wasn't true.
|
In paese si diceva che la figlia del panettiere fosse incinta, ma io sapevo che non era la verita'.
|
|
compass
|
la bussola (BUS so la)
|
|
When he began at the university, Fabrizio was convinced that law was the course of study for him. However, after a few months of lessons, he becaome aware that was not for him (was not his street). So he decided to enroll himself in Forestry Science.
|
Quando ha iniziato l'Universita', Fabrizio era convinto che Giurisprudenza fosse la facolta' giusta per lui. Tuttavia, dopo pochi mesi di lezioni, si e' accorto che quella non era la sua strada. Cosi' ha deciso di iscriversi a Scienze Forestali.
|
|
to blame;
to blame on, put the blame on; accuse sb |
dare la colpa;
dare la colpa a; imputare colpa a qn |
|
It's not my fault.
because of me... |
Non e' colpa mia.
per colpa mia... |
|
take the blame
|
prendersi la colpa
|
|
guilt (feeling of having done a wrong);
guilt-feelings feel guilty |
senso di solpa;
sensi di colpa; sentirsi in colpa |
|
Marina told me that last year you went on vacation to Formentera. Do you advise me to go there?
|
Marina mi ha detto che tu l'anno scorso sei andato in vacanza a Formentera. Mi consigli di andarci?
|
|
My friends had told me that Berlin was a beautiful city, but I would never have immagined that it could fascinate me so much.
|
I miei amici mi avevano detto che a Berlino era una bella citta', ma non avrei mai immaginato che potesse affascinarmi a tal punto.
|
|
As a child my cousin thought that babies were born under a cabbage. I instead was absolutely convinced that the stork borught them.
|
Da bambino, mio cugino pensava che i bambini naccessero sotto un cavolo. Io invece ero assolutamente convinto che li portasse la cicogna.
|
|
It is useless to get angry with your parents. It seems obvious to me that they do not want to obstruct your project. They are only worried that you not make a wrong decision.for your future.
|
E' inutile che ti arrabbi con i tuoi genitori. Mi sembra ovvio che loro non vogliano ostacolare i tuoi genitori. Sono solamente preoccupati che tu non prenda una decisione sbagliata per il tuo futuro.
|
|
The children were in seventh heaven at the idea that my brother and his companion were acompanying them to Disneyland.
|
I bambini erano al settimo cielo all'idea che mio fratello e la sua compagna li accompagnassero a Disneyland.
|
|
The baker prepares other delights that sell like hot cakes and never stay on the shelves.
|
Il fornaio prepara altre delizie che vanno a ruba e non rimane mai niente sugli scaffali.
|
|
Every day I realize that I love you more than the day before.
|
Ogni giorno scopro di amarti piu' del giorno prima.
|
|
to spend the night;
My wife doesn't want to spend the night in this hotel. |
pernottare (aux = avere);
Mia moglie non vuole pernottare in questo albergo. |
|
What a drag!
|
Che palle!
|
|
The road signs weren't clear and we got lost.
|
I cartelli stradali non erano chiari e ci siamo persi.
|
|
to set the alarm for (a certain time);
Set the alarm for six. |
caricare la sveglia (per);
Carica la sveglia per le sie. |
|
to get up on the wrong side of the bed;
He woke up this morning on the wrong side of the bed. |
alzarsi con la luna di traverso;
Si e' svegliato stamane con la luna di traverso. |
|
transparent
|
trasparente
|
|
He is too vulgar.
|
È troppo sboccato.
|
|
reception;
house party; garden party; wedding reception; Her professor did not have office hours today. (...did not make reception today.) |
ricevimento;
ricevimento in casa privata; ricevimento all'aperto; ricevimento di matrimonio; Il suo professore non ha fatto ricevimento oggi. |
|
Adjective: driving, puring, violent;
Noun: shutter, door knocker, hammer, flap (the part that closes a pocket) |
battente;
battente |
|
double door
|
porta a due battenti
|
|
He hit his chin on the step.
|
Ha battuto il mento sul gradino.
|
|
I rely on your discretion.
|
Mi affido alla tua discrezione.
|
|
to appreciate, enjoy, like, relish;
relished, well-accepted |
gradire;
gradito |
|
to accept (with pleasure);
to accept a gift/invitation with pleasrue |
gradire a;
gradire un dono/un invito |
|
Using gradire:
I shouldn't but... Please accept my best wishes. I enjoyed your visit. Would you like a coffee? I should like some peace and quiet. |
Tanto per gradire...
Gradisca i miei omaggi. Ho gradito la sua visita. Gradisce un caffe'? Graderei avere un po' di pace. |
|
status seeker, upstart
All those (female) status seekers that pretend to idolize him. |
l'arrivista
Tutte quelle arriviste che fingono di idolatrarlo. Note: arrivista is a masculine word. The masculine plural is arrivisti and the feminine plural is arriviste. |
|
half undressed, scantily clothed;
He was surrounded by young girls and scantily dressed dancers. |
discinto;
Era circondato da ragazze e ballerine discinte. |
|
on and off referring to electrical appliances;
David left the pc on all night. I always tell him, when the pc is off it doesn't cost. |
acceso e spento;
Davide ha lasciato il pc acceso tutta la notte. Glielo dico sempre: Il pc quando e' spento non costa. |
|
I will make him pay the bill next month so he will learn his lesson.
|
Gli faro' pagare le bollette il mese prossimo cosi' imparera' la lezione.
|
|
bill, invoice
(also penniless, broke, bankrupt, busted); past-due bill; electricity bill; to be broke, hard-up |
la bolletta;
bolletta scaduta; bolletta della luce; essere in bolletta |
|
to support, hold-up, sustain;
to maintain, uphold, assert; to bear the weight of; to bear or stand comparison; to meet or incur expenses |
sostenere;
sostenere; sostenere il peso di; sostenere il confronto; sostenere delle spese |
|
to hold each other up, to stand by each other, support each other;
to hold oneself up, keep oneself going, keep one's strength up; to hold on to the wall, lean on the wall |
sostenersi;
sostenersi; sostenersi al muro (also appoggiarsi) |
|
to reveal, uncover;
to show oneself; That action has shown him up for what he is. (With that action, he has shown himself for that which he is.) |
svelare (zve LA re);
svelarsi; Con quell'azione si è svelato per quello che è. |
|
to signal, inform, advise, point out, report, recommend;
to stand out, distinguish oneself; nothing to report; to bring sb to sb's attention |
segnalare;
segnalarsi; niente da segnalare; segnalre qcn a qcn |