• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/28

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

28 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Laus autem nimis saepe est neque certa neque magna.
However, praise is too often neither reliable nor great.
Senes in gente nostra ab filiis numquam neglegebantur.
Old men in our tribe never used to be neglected by their sons.
Quis tum iussus erat Graeciam metu liberare, familias defendere, atque hostes a patria prohibere?
Who had been ordered at that time to free Greece from fear, defend the families, and keep the enemy from the fatherland?
Salutis communis causa eos coniuratos ex urbe discedere ac trans flumen ad montes duci iussit.
For the sake of the common good, he commanded those conspirators to leave from the city and be taken across the river to the mountains.
Alii auctores coeperunt spiritus nostros contra iudicium atque argumenta senatus iterum movere, quod omnes metu novo territi erant.
The other authors began to move our spirits against the senate’s judgment and arguments again, because everyone had been terrified by a new fear.
Omnia genera servitutis nobis videntur aspera.
All types of slavery seem harsh to us.
Rapieturne igitur Cicero ex manibus istorum?
Will Cicero consequently be seized out of the hands of those men?
Qui finis metus atque servitutis in ea civitate nunc potest videri?
What end of fear and slavery can now be seen in that state?
At senectutis bonae causa iam bene vivere debemus.
But, for the sake of a good old age, we must live well now.
In familia eorum erant duae filia atque quattuor filii.
In their family were two daughters and also four sons.
Casa vicini nostri habuit paucas fenestras per quas videre potuit.
Our neighbor’s house had few windows through which he could see.
Quando cornu audivit, senex in genua cecidit et deis immortalibus gratias pronuntiabat.
When he heard the horn, the old man fell onto his knees and proclaimed his thanks to the immortal gods.
Propter beneficia et sensum communem tyranni, pauci eum oderunt.
Because of the tyrant’s gifts and common sense, few men hate him.
[-, -, odi, osus V PERFDEF [XXXBX]
hate (PERF form, PRES force), dislike; be disinclined/reluctant/adverse to;
Veritas sine magno labore non invenietur.
The truth will not be found without great labor.
Multae patriae bellis delentur quae vera pace egent.
Many nations which lack true peace are being destroyed by wars.
Metus eorum nunc possunt vinci quod facta nostra ab omnibus intelleguntur.
Their fears can now be conquered because our deeds are understood by all.
Nisi studia gravia nos delectant, saepe negleguntur pecuniae causa aut laudis.
Unless serious pursuits delight us, they are often neglected for the sake of money or praise.
Numquam periculum sine periculo vincitur. (Publilius Syrus)
Never is danger conquered without danger.
Novius est vicinus meus et manu dextra tangi de fenestris meis potest. (Martial)
Novius is my neighbor and with my right hand, he can be touched from my windows.

[Novius, a personal name.]
Nonne iudices iubebunt hunc in vincula duci et mortem rapi? (Cicero)
Won’t the judges order this man to be led in chains and carried off to death?
[nonne introduces a question which anticipates the answer "yes"]
Altera aetas bellis civilibus teritur et Roma ipsa suis viribus deletur.
The former era is worn out by civil wars and Rome itself is destroyed by its own strength.
[civilis, -e, -tero, -ere, trivi, tritum, to wear out]
At amicitia nullo loco excluditur; numquam est intempestiva aut sinistra; multa beneficia continet. (Cicero)
But friendship is excluded from no place; it is never untimely or improper; it contains many gifts.
[intempestivus, -a, -um, untimely]
Futura sciri non possunt.
Future things cannot be known.
Principio ipse mundus deorum hominumque causa factus est, et quae in eo sunt, ea parata sunt ad fructum hominum. (Cicero)
In the beginning, the world itself was made for the sake of gods and men, and those things which are in it were provided towards the benefit of man.
Quam copiose a Xenophonte agricultura laudatur in eo libro qui "Oeconomicus" inscribitur. (Cicero)
How copiously agriculture is praised by Xenophon in that book which is entitled “Oeconomicus”.
Vulgus vult decipi. (Phaedrus)
The common people want to be deceived.
Ubi scientia ac sapientia inveniuntur? (Job)
Where are knowledge and wisdom found?
Veritas nimis saepe laborat; exstinguitur numquam. (Livy)
Truth is distressed too often; it is never extinguished.