Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
860 Cards in this Set
- Front
- Back
Carthāgō, Carthāginis (f.) |
Carthage
|
|
fābula, -ae (f.)
|
story; play
|
|
imperātor, -tōris (m.)
|
general, emperor
|
|
imperium, -iī (n.)
|
power (to command), command
|
|
perfugium, -iī (n.)
|
shelter, refuge
|
|
servus, -ī (m.)
|
slave (male)
|
|
serva, -ae (f.)
|
slave (female)
|
|
sōlācium, -iī (n.)
|
comfort, relief
|
|
vulnus, vulneris (n.)
|
wound
|
|
re-, red- (prefix)
|
back, again
|
|
ut (+ indicative)
|
just as, as, when
|
|
posteā
|
afterwards
|
|
accipiō, -ere, accēpī, acceptus, -a, -um
|
take, accept, receive
|
|
excipiō, -ere, excēpiī, exceptus, -a, -um
|
take out, except; capture
|
|
recipiō, -ere, recēpī, receptus, -a, -um
|
take back, regain; receive
|
|
pellō, -ere, pepulī, pulsus, -a, -um
|
push, strike; drive out, banish
|
|
expellō, -ere, expulī, expulsus, -a, -um
|
drive out, expel, banish
|
|
nārrō, -āre, narrāvi, narrātus, -a, -um
|
tell, report, narrate
|
|
quaerō, -ere, quaesivī, quaesitus, -a, -um
|
seek, look for, strive for; ask, inquire, inquire into
|
|
rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus, -a, -um
|
laugh (at)
|
|
lingua, -ae (f.)
|
tongue; language
|
|
ferōx, ferōcis (gen.)
|
fierce, savage
|
|
fidēlis, -e
|
faithful, loyal
|
|
geminus, -a, -um
|
twin
|
|
sapiēns, -entis
|
wise
|
|
ultimus, -a, -um
|
farthest; last
|
|
dehinc
|
then, next
|
|
hīc
|
here
|
|
ait; aiunt
|
he says; they say
|
|
crēdō, -ere, crēdidī, crēditus, -a, -um (+ acc)
|
believe, trust
|
|
iaceō, -ēre, iacuī, --
|
lie; lie prostrate; lie dead
|
|
negō, -āre, negāvī, negātus, -a, -um
|
deny, say that...not
|
|
nesciō, -īre, nescīvī, nescītus, -a, -um
|
not know, be ignorant
|
|
nūntiō, -āre, nūntiāvī, nūntiātus, -a, -um
|
announce, report, relate
|
|
patefaciō, -ere, patefēcī, patefactus, -a, -um
|
(make) open; disclose, expose
|
|
putō, -āre, putāvī, putātus, -a, -um
|
reckon, think, suppose, judge, imagine
|
|
sperō, -āre, sperāvī, sperātus, -a, -um
|
hope, hope for
|
|
suscipiō, -ere, suscēpī, susceptus, -a, -um
|
undertake
|
|
cēna, -ae (f.)
|
dinner
|
|
forum, -ī (n.)
|
forum (marketplace)
|
|
lēx, lēgis (f.)
|
law (statute)
|
|
līmen, līminis (n.)
|
threshold
|
|
lūx, lūcis (f.)
|
light
|
|
mēnsa, -ae (f.)
|
table (dining; dish; course)
|
|
nox, noctis (f.)
|
night
|
|
somnus, -ī (m.)
|
sleep
|
|
quīdam, quaedam, quiddam
|
a certain one (someone, something)
|
|
pudīcus, -a, -um
|
modest (chaste)
|
|
superbus, -a, -um
|
arrogant (proud, overbearing, haughty)
|
|
trīstis, -e
|
sad (sorrowful; joyless, grim, severe)
|
|
turpis, -e
|
ugly (; shameful, base, disgraceful)
|
|
urbānus, -a, -um
|
urban (; urbane, elegant)
|
|
prae (+ abl.)
|
in front of, before
|
|
quam (conj. after comparatives)
|
than
|
|
quam (with superlatives)
|
as...as possible
|
|
fortis
|
brave
|
|
fortior
|
braver
|
|
fortissimus
|
bravest
|
|
quam fortissimus
|
as brave as possible
|
|
tantum (adv.)
|
only
|
|
invītō, -āre, invītāvī, invītātus, -a, -um
|
invite (entertain, summon)
|
|
bonus, -a, -um
|
good
|
|
melior, -ius
|
better
|
|
optimus, -a, -um
|
best
|
|
magnus, -a, -um
|
great
|
|
maior, -ius
|
greater
|
|
maximus, -a, -um
|
greatest
|
|
malus, -a, -um
|
bad
|
|
peior, -ius
|
worse
|
|
pessimus, -a, -um
|
worst
|
|
multus, -a, -um
|
much
|
|
--, plus
|
more
|
|
plūrimus, -a, -um
|
most
|
|
parvus, -a, -um
|
small
|
|
minor, minus
|
smaller
|
|
minimus, -a, -um
|
smallest
|
|
prior, -ius
|
former
|
|
prīmus, -a, -um
|
first
|
|
superus, -a, -um
|
that above
|
|
superior, -ius
|
higher
|
|
summus, -a, -um
|
highest (furthest)
|
|
suprēmus, -a, -um
|
highest (last)
|
|
dēlectātiō, -iōnis, f.
|
delight (pleasure, enjoyment)
|
|
nepōs, nepōtis, m.
|
grandson (descendant)
|
|
sōl, sōlis, m.
|
sun
|
|
diligēns, -entis
|
diligent (careful)
|
|
dissimilis, -e
|
different (unlike)
|
|
gracilis, -e
|
thin (slender)
|
|
humilis, -e
|
humble (lowly)
|
|
quot
|
how many, as many as
|
|
similis, -e (+ gen. or dat.)
|
similar to (like, resembling)
|
|
superi, -ōrum (m.)
|
the gods
|
|
ūtilis, -e
|
useful (advantageous)
|
|
pōnō, -ere, posuī, positus, -a, -um
|
put (place, set)
|
|
probō, -āre, probāvī, probātus, -a, -um
|
approve (recommend; test)
|
|
arma, -ōrum (n. pl.)
|
arms (weapons)
|
|
cursus, -ūs (m.)
|
course (running, race)
|
|
lūna, -ae (f.)
|
moon
|
|
occāsiō, -iōnis (f.)
|
occasion (opportunity)
|
|
parēns, -entis (m./f.)
|
parent
|
|
stēlla, -ae (f.)
|
star (planet)
|
|
vesper, -eris (m.)
|
evening (evening star)
|
|
mortuus, -a, -um
|
dead
|
|
princeps, prīncipis (m./f.)
|
leader (emperor) (as adj. = chief, foremost)
|
|
ut (+ subjunctive)
|
in order that (so that, that, in order to, so as to, to)
|
|
ut (+ indicative)
|
as (when)
|
|
nē (+ jussive subjunctive or purpose clause)
|
not (in order that...not, that...not, in order not to)
|
|
cēdō, -ere, cēssi, cēssus, -a, -um
|
withdraw (go; yield to, grant, submit)
|
|
dēdicō, -āre, dēdicāvī, dēdicātus, -a, -um
|
dedicate
|
|
ēgeō, -ēre, eguī, -- (+ abl.)
|
need (lack, want)
|
|
expleō, -ēre, explēvī, explētus, -a, -um
|
fill (fill up, complete)
|
|
praestō, -āre, praestitī, praestitus, -a, -um
|
excel (exhibit, show, offer, supply, furnish)
|
|
taceō, -ēre, tacuī, tacitus, -a, -um
|
be silent (leave unmentioned)
|
|
fātum, -i (n.)
|
fate (death)
|
|
ingenium, -iī, (n.)
|
nature (innate talent)
|
|
moenia, moenium (n. pl.)
|
walls (of a city)
|
|
nāta, -ae (f.)
|
daughter
|
|
ōsculum, -ī (n.)
|
kiss
|
|
sīdus, sīderis (n.)
|
constellation (star)
|
|
dignus, -a, -um (+ abl.)
|
worthy (worthy of)
|
|
dūrus, -a, -um
|
hard (harsh, rough, stern, unfeeling, hardy, difficult)
|
|
tantus, -a, -um
|
so large (so great, of such a size)
|
|
dēnique
|
at last (finally, lastly)
|
|
ita
|
so, thus
|
|
quidem
|
indeed (certainly, at least, even)
|
|
ne...quidem
|
not...even
|
|
sīc
|
so, thus
|
|
tam
|
so (to such a degree)
|
|
tam...quam
|
so...as
|
|
tamquam
|
as if (as it were, so to speak)
|
|
vērō
|
in truth (indeed, to be sure, however)
|
|
condō, -ere, condidī, conditus, -a, -um
|
put together (to put into, store; found, establish)
|
|
contendō, -ere, contendī, contentus, -a, -um
|
strive (struggle, contend; hasten)
|
|
molliō, -īre, mollīvī, mollītus, -a, -um
|
soften (make calm, make less hostile)
|
|
pugnō, -āre, pugnāvī, pugnātus, -a, -um
|
fight
|
|
respondeo, -ēre, respondī, respōnsus, -a, -um
|
answer
|
|
surgō, -ere, surrēxī, surrēctus, -a, -um
|
get up (arise)
|
|
honor, -ōris (m.)
|
honor (esteem; public office)
|
|
cēterī, -ae, -a (pl.)
|
the rest (the remaining, the other, all the others)
|
|
quantus, -a, -um
|
how large (how great, how much)
|
|
tantus...quantus
|
just as much (many)...as
|
|
rīdiculus, -a, -um
|
laughable (ridiculous)
|
|
vīvus, -a, -um
|
alive (living)
|
|
fūrtim
|
stealthily (secretly)
|
|
mox
|
soon
|
|
prīmō
|
at first (at the beginning)
|
|
repente
|
suddenly
|
|
unde
|
whence (from what or which place, from which, from whom)
|
|
utrum...an
|
whether...or
|
|
bibō, -ere, bibī, --
|
drink
|
|
cognōscō, -ere, cognōvī, cognitus, -a, -um
|
recognize (to become acquainted with, learn; in perfect tenses = know)
|
|
nōscoō, -ere, nōvī, nōtus, -a, -um
|
become acquainted with (learn, recognize; base form of cognosco, see cognosco)
|
|
comprehendō, -ere, comprehendī, comprehēnsus, -a, -um
|
grasp (seize, arrest; comprehend, understand)
|
|
cōnsūmō, -ere, cōnsūmpsī, cōnsūmptus, -a, -um
|
consume (use up)
|
|
dubitō, -āre, dubitāvī, dubitātus, -a, -um
|
doubt (hesitate)
|
|
expōnō, -ere, expōsuī, expositus, -a, -um
|
explain (to set forth, expose)
|
|
minuō, -ere, minuī, minūtus, -a, -um
|
lessen (diminish)
|
|
rogō, -āre, rogāvī, rogātus, -a, -um
|
ask
|
|
as, assis (m.)
|
an as (a type of coin)
|
|
auxilium, -iī (n.)
|
aid, help
|
|
digitus, -ī (m.)
|
finger, toe
|
|
elephantus, -ī (m.)
|
elephant
|
|
exsilium, -iī (n.)
|
exile, banishment
|
|
invidia, -ae (f.)
|
envy, jealousy, hatred
|
|
rūmor, rūmōris (m.)
|
rumor, gossip
|
|
vīnum, -ī (n.)
|
wine
|
|
mediocris, -e
|
ordinary, moderate, mediocre
|
|
cum (conj. + subj.)
|
when, since, although
|
|
apud + acc.
|
among, in the presence of, at the house of
|
|
semel
|
a single time, once, once and for all
|
|
ūsque
|
all the way up, even, continuously, always
|
|
doleō, -ēre, doluī, -dolitūrus, -a, -um
|
greive, suffer, hurt, give pain
|
|
dormiō, -īre, dormīvī, dormītus, -a, -um
|
sleep
|
|
ferō, ferre, tulī, lātus, -a, -um
|
bear, carry, bring; endure, suffer, tolerate; say, report
|
|
adferō, adferre, attulī, allātus, -a, -um
|
bring to
|
|
cōnferō, conferre, contulī, collātus, -a, -um
|
bring together, compare; confer, bestow
|
|
offerō, offerre, obtulī, oblātus, -a, -um
|
offer
|
|
referō, referre, rettulī, relātus, -a, -um
|
carry back, bring back; repeat, answer
|
|
invideo, -ēre, invīdī, invīsus, -a, -um
|
be envious, be jealous of
|
|
occīdō, -ere, occidī, occāsus, -a, -um
|
fall down; die; set
|
|
custōdia, -ae (f.)
|
protection, custody; guards
|
|
excercitus, -ūs (m.)
|
army
|
|
paupertās, -tātis (f.)
|
poverty, humble circumstances
|
|
dīves, -itis
|
rich
|
|
pār, paris + dat.
|
equal, like
|
|
pauper, -eris
|
of small means, poor
|
|
dummodo
|
provided that, so long as
|
|
mālō, mālle, māluī
|
want more, instead; prefer
|
|
nōlō, nōlle, nōluī
|
not....wish, be unwilling
|
|
pateō, -ēre, patuī, ---
|
be open, lie open, be accsesible, be evident
|
|
praebeō, -ēre, praebuī, praebitus, -a, -um
|
offer, provide
|
|
prōmittō, -ere, prōmīsī, prōmissus, -a, -um
|
send forth; promise
|
|
volō, velle, voluī, ---
|
wish, want, be willing, will
|
|
initium, -iī (n.)
|
beginning, commencement
|
|
ops, opis (f.)
|
power, resources, wealth
|
|
philosophus, -ī (m.)
|
philosopher
|
|
plēbs, plēbis (f.)
|
the common people, populace, plebians
|
|
sāl, salis (m.)
|
salt; wit
|
|
speculum, -ī (n.)
|
mirror
|
|
quis, quid
|
anyone, anything, someone, something
|
|
candidus, -a, -um
|
shining, bright, white; beautiful
|
|
merus, -a, -um
|
pure, undilited
|
|
suāvis, -e
|
sweet
|
|
heu
|
ah! alas!
|
|
subitō
|
suddenly
|
|
recūsō, -āre, recusāvi, recusātus, -a, -um
|
refuse
|
|
trādō, -ere, trādidī, trāditus, -a, -um
|
give over, surrender; hand down, transmit, teach
|
|
aestās, -tātis (f.)
|
summer
|
|
iānua, -ae (f.)
|
door
|
|
pectus, -oris (n.)
|
breast, heart
|
|
praemium, -i (n.)
|
reward, prize
|
|
īrātus, -a, -um
|
angry
|
|
antepōnō, -ere, anteposuī, antepositus, -a, -um
|
put before, prefer
|
|
foveō, -ēre, fōvī, fōtus, -a, -um
|
comfort, nurture, cherish
|
|
ignōscō, -ere, ignōvī, ignōtus, -a, -um + dat.
|
grant pardon to, forgive
|
|
imperō, -āre, imperāvī, imperātus, -a, -um + dat.
|
give orders to, command
|
|
miror, -ārī, mirātus sum
|
marvel at, admire, wonder
|
|
noceō, -ēre, nocuī, nocitus, -a, -um + dat.
|
do harm to, harm, injure
|
|
nūbō, -ere, nūpsī, nūptus, -a, -um
|
cover, veil; + dat = be married to, marry
|
|
parcō, -ere, pepercī, parsūrus, -a, -um + dat.
|
be lenient to, spare
|
|
pareō, -ēre, paruī, --- + dat.
|
be obedient to, obey
|
|
persuādeō, -ēre, persuāsī, persuāsus, -a, -um + dat.
|
succeed in urging, persuade, convince
|
|
placeō, -ēre, placuī, placitus, -a, -um + dat.
|
be pleasing to, please
|
|
sapiō, -ere, sapīvī, ---
|
have good taste; have good sense, be wise
|
|
serviō, -īre, servīvī, servītus, -a, -um + dat.
|
be a slave to, serve
|
|
studeō, -ēre, studuī, --- + dat.
|
direct one's zeal to, be eager for, study
|
|
subrīdeō, -ēre, subrīsī, subrīsus, -a, -um
|
smile down on
|
|
cupīdō, cupīdinis (f.)
|
desire, passion
|
|
lēctor, -ōris (m.)
|
reader
|
|
lēctrīx, lēctrīcis (f.)
|
reader
|
|
vinculum, -ī (n.)
|
bond, chain, fetter
|
|
cōtīdiē (adv.)
|
daily, every day
|
|
fortasse (adv.)
|
perhaps
|
|
accēdō, -ere, accessī, accessus, -a, -um
|
come to, approach
|
|
carpō, -ere, carpsī, carptus, -a, -um
|
harvest, pluck, seize
|
|
cōgō, -ere, coēgī, coāctus, -a, -um
|
drive or bring together, force, compel
|
|
contemnō, -ere, contempsī, contemptus, -a, -um
|
despise, scorn
|
|
contundō, -ere, contundī, contusus, -a, -um
|
beat, crush, bruise, destroy
|
|
cūrō, -āre, cūrāvī, cūrātus, -a, -um
|
care for, attend to, heal, cure, take care
|
|
dēcernō, -ere, dēcrēvī, dēcrētus, -a, -um
|
decide, settle, decree
|
|
exigō, -ere, exēgī, exāctus, -a, -um
|
drive out, force out, exact, drive through, complete, perfect
|
|
fiō, fierī, factus sum
|
occur, happen, become, be made, be done
|
|
oblectō, -āre, oblectāvī, oblectātus, -a, -um
|
please, amuse, delight, pass time pleasantly
|
|
ōrō, -āre, ōrāvī, ōrātus, -a, -um
|
speak, plead, beg, beseech, entreat, pray
|
|
recreō, -āre, recreāvi, recreātus, -a, -um
|
restore, revive, refresh, cheer
|
|
requīrō, -ere, requīsīvī, requīsītus, -a, -um
|
seek, ask for, miss, need, require
|
|
serēnō, -āre, serēnāvī, serēnātus, -a, -um
|
make clear, brighten, cheer up, soothe
|
|
anima, -ae (f.)
|
air, breath; soul, spirit
|
|
remissiō, -iōnis (f.)
|
letting go, release; relaxation
|
|
vōx, vōcis (f.)
|
voice, word
|
|
adversus, -a, -um
|
opposite, adverse
|
|
tālis, -e
|
such, of such a sort
|
|
vae (often + dat. or acc.)
|
alas, woe to
|
|
arbitror, -āri, arbitrātus sum
|
judge, think
|
|
cōnor, -āri, cōnātus sum
|
try, attempt
|
|
crescō, -ere, crēvī, crētus, -a, -um
|
increase
|
|
ēgredior, -ī, ēgressus sum
|
go out
|
|
fateor, -ērī, fassus sum
|
confess, admit
|
|
hortor, -āri, hortātus sum
|
encourage, urge
|
|
loquor, -ī, locutus sum
|
say, speak, tell
|
|
mōlior, -īrī, mōlitus sum
|
work at, build, undertake, plan
|
|
morior, -ī, mortuus sum
|
die
|
|
nāscor, -ī, nātus sum
|
be born; spring forth, arise
|
|
patior, -ī, passus sum
|
suffer, endure; permit
|
|
proficīscor, -ī, profectus sum
|
set out, start
|
|
rūsticor, -ārī, rūsticātus, -a, -um sum
|
live in the country
|
|
sedeō, -ēre, sedī, sessus, -a, -um
|
sit
|
|
sequor, -ī, secūtus sum
|
follow
|
|
spectō, -āre, spectāvī, spectātus, -a, -um
|
look at, see
|
|
ūtor, -ī, ūsus, -a, -um sum + abl.
|
use; enjoy, experience
|
|
Athēnae, -ārum (f.)
|
Athens
|
|
domus, -ūs (f.)
|
house, home; at home; to home; from home
|
|
humus, -ī (f.)
|
ground, earth, soil
|
|
iter, itineris (n.)
|
road, route, journey
|
|
rūs, rūris (n.)
|
the country, countryside
|
|
Syrācūsae, -ārum (f. pl.)
|
Syracuse
|
|
absēns, -entis
|
absent, away
|
|
grātus, -a, -um
|
pleasing, agreeable; grateful
|
|
idōneus, -a, -um
|
suitable, fit, appropriate
|
|
immōtus, -a, -um
|
unmoved, unchanged, unrelenting
|
|
forīs
|
out of doors, outside
|
|
eō, īre, iī, itus, -a, -um
|
go
|
|
abeō, -īre, abiī, abitus, -a, -um
|
go away, depart
|
|
adeō, -īre, adiī, aditus, -a, -um
|
to go to, approach
|
|
exeō, -īre, exiī, exitus, -a, -um
|
go out, exit
|
|
ineō, -īre, iniī, initus, -a, -um
|
go in, enter
|
|
obeō, -īre, obiī, obitus, -a, -um
|
go up against, meet; die
|
|
pereō, -īre, periī, peritus, -a, -um
|
pass away, be destroyed, perish
|
|
redeō, -īre, rediī, reditus, -a, -um
|
go back, return
|
|
interficiō, -ere, interfēcī, interfectum
|
kill, murder
|
|
licet, licēre, licuit
|
it is permitted, one may; you may leave
|
|
peregrīnor, -arī, peregrīnātus sum
|
travel abroad, wander
|
|
requiēscō, -ere, requiēvī, requiētus, -a, -um
|
rest
|
|
soleō, -ēre, solitus sum
|
be accustomed
|
|
arbor, -ōris (f.)
|
tree
|
|
dignitās, -tātis (f.).
|
merit, prestige, dignity
|
|
dolor, -ōris (m.)
|
pain, grief
|
|
odium, -iī (n.)
|
hatred
|
|
opus, operis (n.)
|
a work, task; deed, accomplish
|
|
ōrātiō, -iōnis (f.)
|
speech
|
|
pēs, pedis (m.)
|
lower leg, foot
|
|
sator, -ōris (m.)
|
sower, planter; begetter, father; founder
|
|
fīrmus, -a, -um
|
firm, strong, reliable
|
|
īnfīrmus, -a, -um
|
not strong, weak, feeble
|
|
mīrābilis, -ile
|
amazing, wondrous, remarkable
|
|
pristinus, -a, -um
|
ancient; former, previous
|
|
sublīmis, -e
|
elevated, lofty; heroic, noble
|
|
etsī
|
even if, although
|
|
ergā
|
toward
|
|
libenter
|
with pleasure, gladly
|
|
impediō, -īre, impedīvī, impedītus, -a, -um
|
impede, hinder, prevent
|
|
metuō, -ere, metuī, ---
|
fear, dread
|
|
queror, -ī, questus sum
|
complain, lament
|
|
recognōscō, -ere, recognōvī, recognitus, -a, -um
|
recognize, recollect
|
|
suspendō, -ere, suspendī, suspēnsus, -a, -um
|
hang up, suspend; interuppt
|
|
vēndō, -ere, vēndidī, vēnditus, -a, -um
|
sell
|
|
aedificium, -iī (n.)
|
building, structure
|
|
iniūria, -ae (f.)
|
injustice, injury, wrong
|
|
mulier, mulieris (f.)
|
woman
|
|
trānsitus, -ūs (m.)
|
passing over, transit, transitition
|
|
ventus, -ī (m.)
|
wind
|
|
cupidus, -a, -um
|
desirous, eager, fond; desirous of, eager for
|
|
līberālis, -e
|
of, relating to a free person; worthy of a free man, decent, liberal; generous
|
|
necesse
|
necessary, inevitable
|
|
vetus, veteris
|
old
|
|
quasi
|
as if, as it were
|
|
ambulō, -āre, ambulāvī, ambulātus, -a, -um
|
walk
|
|
experior, -irī, expertus sum
|
try, test, experience
|
|
lībō
|
pour a libation of, on; to pour ritually; to sip, touch gently
|
|
oportet, -ēre, oportuit, --- + inftv.
|
it is proper, right, necesssary
|
|
oppugnō, -āre, oppugnāvī, oppugnātus, -a, -um
|
fight against, attack, assault, assail
|
|
ōrnō, -āre, ornāvī, ornātus, -a, -um
|
equip, furnish, adorn
|
|
pernoctō, -āre, pernoctāvī, pernoctātus, -a, -um
|
spend or occupy the night
|
|
trānseō, -īre, transiī, transitus, -a, -um
|
go across, cross; pass over, ignore
|
|
aes, aeris (n.)
|
bronze
|
|
dominus, -ī (m.)
|
master, lord
|
|
lacrima, -ae (f.)
|
tear
|
|
mēta, -ae (f.)
|
turning post, goal; limit
|
|
monumentum, -ī (n.)
|
monument
|
|
nāsus, -ī (m.)
|
nose
|
|
saxum, -ī (n.)
|
rock, stone
|
|
vultus, -ūs (m.)
|
countenance, face
|
|
iūstus, -a, -um
|
just, right
|
|
tot
|
so many, the same number
|
|
praeter + acc.
|
besides, except; beyond, past
|
|
num
|
surely...not
|
|
omnīnō
|
wholly, entirely, altogether
|
|
postrēmum
|
after all, finally; for the last time
|
|
quīn
|
indeed, in fact
|
|
explicō, -āre, explicāvī, explicātus, -a, -um
|
unfold, explain; spread out, deploy
|
|
fatīgō, -āre, fatīgāvī, fatīgātus, -a, -um
|
weary, tire out
|
|
for, fārī, fātus sum
|
speak, talk, foretell
|
|
opīnor, -ārī, opīnātus sum
|
suppose
|
|
reperiō, -īre, repperī, repertus, -a, -um
|
find, discover, learn, get
|
|
vereor, -ērī, veritus sum
|
show reverance for, respect; be afraid of, fear
|
|
amo, amāre, amāvī, amātus, -a, -um
|
to love, like
|
|
cōgitō, cōgitāre, cōgitāvī, cōgitātus, -a, -um
|
to think, ponder, consider, plan
|
|
dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitus, -a, -um
|
to owe; ought, must, should
|
|
dō, dāre, dēdī, datus, -a, -um
|
to give, offer
|
|
errō, errāre, errāvī, errātus, -a, -um
|
to wander, err, go astray, make a mistake, be mistaken
|
|
laudō, laudāre, laudāvī, laudātus, -a, -um
|
to praise
|
|
moneō, monēre, monuī, monitus, -a, -um
|
to remind, advise, warn
|
|
salveō, salvēre
|
to be well, be in good health
|
|
servō, servāre, servāvī, servātus, -a, -um
|
to preserve, save, keep, guard
|
|
cōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātus, -a, -um
|
to preserve, conserve, maintain
|
|
terreō, terrēre, terruī, territus, -a, -um
|
to frighten, terrify
|
|
valeō, valēre, valuī, valitūrus, -a, -um
|
to be strong, have power, be well
|
|
videō, vidēre, vīdī, vīsus, -a, -um
|
to see, observe, understand
|
|
vocō, vocāre, vocāvī, vocātus, -a, -um
|
to call, summon
|
|
mē
|
me, myself (pronoun)
|
|
quid
|
what (pronoun)
|
|
nihil
|
nothing (noun)
|
|
nōn
|
not (adverb)
|
|
saepe
|
often (adverb)
|
|
sī
|
if (conjunction)
|
|
amābo tē
|
please
|
|
salvē, salvēte
|
Greetings! Hello!
|
|
valē (valēte)
|
good-bye, farewell
|
|
festīnō, festīnāre, festinavi, festinatus, -a, -um
|
to hasten, make haste
|
|
lente
|
slowly (adverb)
|
|
culpō, culpāre, culpavi, culpatus, -a, -um
|
to blame, censure
|
|
peccō, peccāre, peccavi, peccatus, -a, -um
|
to sin, make a mistake
|
|
volō, volāre, volavi, volatus, -a, -um
|
to fly, move quickly
|
|
bis
|
twice (adverb)
|
|
cito
|
quickly (adverb)
|
|
fāma, -ae (f.)
|
rumor, report; fame, reputation
|
|
fōrma, -ae (f.)
|
form, shape; beauty
|
|
fortūna, -ae (f.)
|
fortune, luck
|
|
īra, -ae (f.)
|
ire, anger
|
|
nauta, -ae (m.)
|
sailor
|
|
patria, -ae (f.)
|
fatherland, native land, (one's) country
|
|
pecūnia, -ae (f.)
|
money
|
|
philosophia, -ae (f.)
|
love of wisdom, philosophy
|
|
poena, -ae (f.)
|
penalty, punishment
|
|
poenās dare
|
(idiom) to pay the penalty
|
|
poēta, -ae (m.)
|
poet
|
|
porta, -ae (f.)
|
gate, entrance
|
|
rosa, -ae (f.)
|
rose
|
|
sententia, -ae (f.)
|
feeling, thought, opinion, vote, sentence
|
|
vīta, -ae (f.)
|
Life, mode of life
|
|
antīquus, -a, -um (adj.)
|
ancient, old-time
|
|
magnus, -a, -um (adj.)
|
large, great; important
|
|
meus, -a, -um (adj.)
|
my
|
|
multus, -a, -um (adj.)
|
much, many
|
|
tuus, -a, -um (adj.)
|
Your, Yours (used when speaking to only one person)
|
|
et, et.....et
|
(conj.) and, even; both......and
|
|
sed
|
(conj.) but
|
|
Ō
|
(interjection) O!, Oh! commonly precedes a vocative
|
|
sine
|
(preposition) + abl., without
|
|
puella, -ae (f.)
|
girl
|
|
bāsium, -ī (n.)
|
kiss
|
|
bellum, -ī (n.)
|
war
|
|
cōnsilium, -ī (n.)
|
plan, purpose, counsel, advise, judgment, wisdom
|
|
cūra, -ae (f.)
|
care, attention, caution, anxiety
|
|
dōnum, -ī (n.)
|
gift, present
|
|
exitium, -ī (n.)
|
destruction, ruin
|
|
magister, magistri (m.)
|
schoolmaster, teacher, master
|
|
magistra, magistrae (f.)
|
schoolmistress, teacher, mistress
|
|
mora, -ae (f.)
|
delay
|
|
nihil (n.)
|
nothing (not declinable)
|
|
oculus, -ī (m.)
|
eye
|
|
officium, -ī (n.)
|
duty, service
|
|
ōtium, -ī (n.)
|
leisure, peace
|
|
perīculum, -ī (n.)
|
danger, risk
|
|
remedium, -ī (n.)
|
cure, remedy
|
|
bellus, -a, -um
|
pretty, handsome, charming
|
|
bonus, -a, -um
|
good, kind
|
|
hūmānus, -a, -um
|
pertaining to man, human; humane, kind, refined, cultivated
|
|
malus, -a, -um
|
bad, wicked, evil
|
|
parvus, -a, -um
|
small, little
|
|
stultus, -a, -um
|
foolish
|
|
vērus, -a, -um
|
true, real, proper
|
|
iuvō, iuvāre, iūvī, iūtus, -a, -um
|
help, aid, assist; please
|
|
sum, esse, fuī, futūrus, -a, -um
|
be, exist
|
|
stultus, -a, -um
|
a fool
|
|
ager, agrī (m.)
|
field, farm
|
|
agricola, -ae (m.)
|
farmer
|
|
amīcus, -ī (m.)
|
friend
|
|
amīca, amīcae (f.)
|
friend
|
|
fīlia, -ae (f.)
|
daughter
|
|
fīliābus (f.)
|
daughter (dative and ablative pl.)
|
|
fīlius, -ī (m.)
|
son
|
|
nūmerus, -ī (m.)
|
number
|
|
populus, -ī (m.)
|
the people, a people, a nation
|
|
puer, -ī (m.)
|
boy, pl. boys, children
|
|
sapientia, -ae (f.)
|
wisdom
|
|
vir, -ī (m.)
|
man, hero
|
|
avārus, -a, -um
|
greedy, avaricious
|
|
paucī, paucae, pauca
|
(usually pl.) few, a few
|
|
Rōmānus, -a, -um
|
Roman
|
|
dē
|
prep. + abl. down from, from; concerning, about
|
|
in
|
prep. + abl. in, on
|
|
hodiē (adv.)
|
today
|
|
semper (adv.)
|
always
|
|
hābeō, habēre, habuī, habitus, -a, -um
|
to have, hold, possess; consider, regard
|
|
satiō, satiāre, satiāvī, satiātus, -a, -um
|
to satisfy, sate
|
|
fēmina, -ae (f.)
|
woman
|
|
adulēscentia, -ae (f.)
|
youth, young manhood; youthfulness
|
|
animus, -ī (m.)
|
soul, spirit, mind
|
|
animī, -ōrum (m.)
|
high spirits, pride, courage
|
|
caelum, -ī (n.)
|
sky, heaven
|
|
glōria, -ae (f.)
|
glory, fame
|
|
verbum, -ī (n.)
|
word
|
|
tē
|
abl and acc sg., you, yourself
|
|
līber, lībera, līberum
|
free
|
|
noster, nostra, nostrum
|
our, ours
|
|
pulcher, pulchra, pulchrum
|
beautiful, handsome, fine
|
|
sānus, -a, -um
|
sound, healthy, sane
|
|
igitur
|
therefore, consequently
|
|
-ne
|
interrogative, suffix attached to the first word of a sentence, typically a verb or another word on which the question hinges, to introduce a question whose answer is uncertain.
|
|
propter
|
prep + acc. on account of, because of
|
|
crās (adv.)
|
tomorrow
|
|
heri (adv.)
|
yesterday
|
|
quandō (adv.)
|
interrogative and rel. adv. and cong. when
|
|
sī quandō
|
if ever
|
|
satis
|
indecl. noun, adj and adv. enough, sufficient
|
|
tum (adv.)
|
then, at that time, thereupon, in the next place
|
|
cēnō, cēnāre, cēnāvī, cēnātus, -a, -um
|
dine
|
|
maneō, manēre, mānsī, mānsus, -a, -um
|
remain, stay, stay behind, abide, continue
|
|
remaneō, remanēre, remānsī, remānsus, -a, -um
|
remain, stay, stay behind, abide, continue
|
|
superō, superāre, superāvī, superātus, -a, -um
|
be above, have the upper hand, surpass, overcome, conquer
|
|
adiuvō, adiuvāre, adiūvī, adiūtus, -a, -um
|
help, aid, assist; please
|
|
deus, -ī (m.)
|
god
|
|
īnsidiae, -ārum (f. pl.)
|
ambush, plot, treachery
|
|
liber, librī (m.)
|
book
|
|
tyrannus, -ī (m.)
|
absolute ruler, tyrant
|
|
vitium, -ī (n.)
|
fault, crime, vice
|
|
Graecus, Graeca, Graecum
|
Greek
|
|
Graecus, Graecī (m.)
|
a Greek
|
|
perpetuus, -a, -um
|
perpetual, lasting, uninterrupted, continuous
|
|
plēnus, -a, -um
|
full, abundant, generous
|
|
salvus, -a, -um
|
safe, sound
|
|
confer (cf.)
|
bring together, compare (used in texts to point the reader to another location in the text)
|
|
secundus, -a, -um
|
second; favorable
|
|
vester, vestra, vestrum
|
your, plural
|
|
-que
|
enclitic (suffix), conj.: and Appended to the second of two words to be joined
|
|
ubi
|
where, when; where?
|
|
nunc (adv.)
|
now, at present
|
|
quārē (adv.)
|
therefore, wherefore, why
|
|
possum, posse, potuī
|
be able, can, could, have power
|
|
tolerō, tolerāre, tolerāvī, tolerātus, -a, -um
|
bear, endure
|
|
amor, amōris (m.)
|
love
|
|
carmen, carminis (n.)
|
song, poem
|
|
cīvitās, cīvitātis (f.)
|
state, citizenship
|
|
corpus, corporis (n.)
|
body
|
|
homō, hominis (m.)
|
human being, man
|
|
labor, labōris (m.)
|
labor, work, toil; a work, production
|
|
littera, -ae (f.)
|
a letter of the alphabet
|
|
litterae, -ārum (f.pl.)
|
a letter (epistle), literature
|
|
mōs, mōris (m.)
|
custom, habit, manner
|
|
mōrēs, mōrum (m. pl.)
|
habits, morals, character
|
|
nōmen, nōminis (n.)
|
name
|
|
pāx, pācis (f.)
|
peace
|
|
rēgīna, -ae (f.)
|
queen
|
|
rēx, rēgis (m.)
|
m. king
|
|
tempus, temporis (n.)
|
time; occasion, opportunity
|
|
terra, -ae (f.)
|
earth, ground, land, country
|
|
uxor, uxōris (f.)
|
wife
|
|
virtūs, virtūtis (f.)
|
manliness, courage; excellence, character, worth, virtue
|
|
novus, -a, -um
|
new; strange
|
|
post
|
prep. + acc., after, behind
|
|
sub
|
prep. + abl. or acc., under, up under, close to, down to/into, to/at the foot of
|
|
audeō, audēre, ausus sum
|
dare
|
|
necō, necāre, necāvī, necātus, -a, -um
|
murder, kill
|
|
Cicerō, Cicerōnis (m.)
|
(Marcus Tullius) Cicero
|
|
cōpia, -ae (f.)
|
abundance, supply, and in pl. form, forces
|
|
frāter, frātris (m.)
|
brother
|
|
laus, laudis (f.)
|
praise, glory, fame
|
|
lībertās, -tātis (f.)
|
liberty
|
|
ratiō, -ōnis (f.)
|
reckoning, account, reason, judgment, consideration, system, manner, method
|
|
scrīptor, -ōris (m.)
|
writer, author
|
|
soror, sorōris (f.)
|
sister
|
|
victōria, -ae (f.)
|
victory
|
|
dum
|
conj., while as long as, at the same time that; + subjunctive, until
|
|
ad
|
prep. + acc., to, up to, near to
|
|
ex or ē
|
prep. + abl., out of, from, from within, by reason of, on account of; following cardinal numbers - of
|
|
numquam (adv.)
|
never
|
|
tamen (adv.)
|
nevertheless, still
|
|
agō, agere, ēgī, āctus, -a, -um
|
drive, lead, do, act; pass, spend (life or time)
|
|
grātiās agere
|
+ dative for the person being thanked: to thank (someone). Literally: to give thanks to (someone)
|
|
dēmōmstrō, dēmōstrāre, dēmōstrāvī, dēmōnstrātus, -a, -um
|
point out, show, demonstrate
|
|
discō, discere, didicī
|
learn
|
|
doceō, docēre, docuī, doctus, -a, -um
|
teach
|
|
dūcō, dūcere, dūxī, ductus, -a, -um
|
lead; consider, regard; prolong
|
|
gerō, gerere, gessī, gestus, -a, -um
|
carry; carry on, manage, conduct, wage, accomplish, perform
|
|
scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus, -a, -um
|
write, compose
|
|
trahō, trahere, trāxī, tractus, -a, -um
|
draw, drag; derive, acquire
|
|
vincō, vincere, vīcī, victus, -a, -um
|
conquer, overcome
|
|
locus, -ī (m.)
|
place; passage in literature, m
|
|
loca, -ōrum (n.pl.)
|
places, region, n
|
|
locī, -ōrum (m.pl.)
|
passages in literature, m
|
|
morbus, -ī (m.)
|
disease, sickness, m
|
|
studium, -ī (n.)
|
eagerness, zeal, pursuit, study, n
|
|
hic, haec, hoc
|
this; the latter
|
|
ille, illa, illud
|
that; the former; the famous
|
|
iste, ista, istud
|
that; that of yours; such, that wretched
|
|
alius, alia, aliud
|
other, another
|
|
alter, altera, alterum
|
the other (of two), second
|
|
neuter, neutra, neutrum
|
not either, neither
|
|
nūllus, -a, -um
|
not any, no, none
|
|
sōlus, -a, -um
|
alone, only, the only
|
|
tōtus, -a, -um
|
whole, entire
|
|
ūllus, -a, -um
|
any
|
|
ūnus, -a, -um
|
one, single, alone
|
|
uter, utra, utrum
|
either, which (of two)
|
|
enim
|
for, in fact, truly
|
|
in
|
prep + acc: into, toward; against
|
|
nimis (nimium)
|
too, too much, excessively; exceedingly, very, adv.
|
|
aliī...aliī
|
some...others
|
|
in
|
prep + abl. or acc.: in, on; into
|
|
caput, capitis (n.)
|
head, leader
|
|
cōnsul, cōnsulis (m.)
|
consul
|
|
nēmō, neminis (n.)
|
no one, nobody
|
|
ego, meī
|
I
|
|
tū, tuī
|
you
|
|
is, ea, id
|
this, that, he, she, it
|
|
id est
|
that is
|
|
īdem, eadem, idem
|
the same
|
|
amīcus, -a, -um
|
friendly
|
|
cārus, -a, -um
|
dear
|
|
quod
|
because
|
|
neque, nec
|
and not, nor
|
|
neque...neque
|
neither...nor
|
|
autem
|
however, moreover
|
|
bene (adv.)
|
well, satisfactorily, quite
|
|
etiam (adv.)
|
even, also
|
|
intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctus, -a, -um
|
understand
|
|
mittō, mittere, mīsī, missus, -a, -um
|
send, let go
|
|
sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsus, -a, -um
|
feel, perceieve, think, experience
|
|
dīvitiae, -ārum (f. pl.)
|
riches, wealth
|
|
factum, -ī (n.)
|
deed, act, achievement
|
|
signum, -ī (n.)
|
signal, sign, indication; seal
|
|
ipse, ipsa, ipsum
|
myself, yourself, etc. (intensive pro.)
|
|
quisque, quidque (gen. cuiúsque; dat. cuíque)
|
each one/person/thing (indef. pro.)
|
|
suī
|
himself/herself/itself/themselves (3rd-person refl. pro.)
|
|
altus, -a, -um
|
tall, deep
|
|
doctus, -a, -um
|
taught, learned, skilled
|
|
fortūnātus, -a, -um
|
happy, lucky, fortunate
|
|
suus, -a, -um
|
his/her/its/their own
|
|
nam (conj.)
|
for
|
|
ante
|
prep + acc.: before in place or time, in front of
|
|
ante (adv.)
|
before, previously (adv.)
|
|
per
|
prep + acc.:through; with reflexive pron., by
|
|
ōlim (adv.)
|
once (upon a time), long ago, formerly; some day, in the future
|
|
alō, alere, aluī, altus, -a, -um
|
nourish, support, sustain, increase; cherish
|
|
dīligō, dīligere, dīlēxī, dīlēctus, -a, -um
|
love, esteem
|
|
iungō, iungere, iūnxī, iūnctus, -a, -um
|
join
|
|
stō, stāre, stetī, status, -a, -um
|
stand, stand still or firm
|
|
animal, animālis (n.)
|
a living creature, animal
|
|
aqua, -ae (f.)
|
water
|
|
ars, artis (f.)
|
art, skill
|
|
auris, auris (f.)
|
ear
|
|
cīvis, cīvis (m. & f.)
|
citizen
|
|
iūs, iūris (n.)
|
right, justice, law
|
|
mare, maris (n.)
|
sea
|
|
mors, mortis (f.)
|
death
|
|
nūbēs, nūbis (f.)
|
cloud
|
|
ōs, ōris (n.)
|
mouth, face
|
|
pars, partis (f.)
|
part, share, direction
|
|
Rōma, -ae (f.)
|
Rome
|
|
turba, -ae (f.)
|
uproar, disturbance, mob, crowd, multitude
|
|
urbs, urbis (f.)
|
city
|
|
vīs, vīs (f.)
|
force, power, violence
|
|
vīrēs, vīrium (f.pl.)
|
strength
|
|
ā, ab
|
prep + abl.: away from, from, by
|
|
trāns
|
prep + acc.: across
|
|
appellō, apellāre, appellāvī, appellātus, -a, -um
|
speak to, address, call, name
|
|
currō, currere, cucurrī, cursus, -a, -um
|
run, rush, move quickly
|
|
mūtō, mūtāre, mūtāvī, mūtātus, -a, -um
|
change, alter, exchange
|
|
teneō, tenēre, tenuī, tentus, -a, -um
|
hold, keep, possess, restrain
|
|
vītō, vītāre, vītāvī, vītātus, -a, -um
|
avoid, shun
|
|
Italia, -ae
|
Italy
|
|
memoria, -ae
|
memory, recollection
|
|
tempestās, -tātis
|
period of time, season, weather, storm.
|
|
ūnus, -a, -um
|
(cardinal number) one
|
|
duo, duae, duo
|
(cardinal number) two
|
|
trēs, tria
|
(cardinal number) three
|
|
quattuor
|
(cardinal number) four
|
|
quīnque
|
(cardinal number) five
|
|
sex
|
(cardinal number) six
|
|
septem
|
(cardinal number) seven
|
|
octō
|
(cardinal number) eight
|
|
novem
|
(cardinal number) nine
|
|
decem
|
(cardinal number) ten
|
|
ūndecim
|
(cardinal number) eleven
|
|
duodecim
|
(cardinal number) twelve
|
|
tredecim
|
(cardinal number) thirteen
|
|
quattuordecim
|
(cardinal number) fourteen
|
|
quīndecim
|
(cardinal number) fifteen
|
|
sēdecim
|
(cardinal number) sixteen
|
|
septendecim
|
(cardinal number) seventeen
|
|
duodēvīgintī
|
(cardinal number) eighteen
|
|
ūndēvīgintī
|
(cardinal number) nineteen
|
|
vīgintī
|
(cardinal number) twenty
|
|
trigintā
|
(cardinal number) thirty
|
|
quadrāgintā
|
(cardinal number) forty
|
|
quīnquāgintā
|
(cardinal number) fifty
|
|
sexāgintā
|
(cardinal number) sixty
|
|
septuāgintā
|
(cardinal number) seventy
|
|
octōgintā
|
(cardinal number) eighty
|
|
nōnāgintā
|
(cardinal number) ninety
|
|
centum
|
(cardinal number) one hundred, hundred
|
|
mīlle, mīlia
|
(cardinal number) thousand
|
|
prīmus, -a, -um
|
(ordinal) first
|
|
secundus, -a, -um
|
(ordinal) second
|
|
tertius, -a, -um
|
(ordinal) third
|
|
quārtus, -a, -um
|
(ordinal) fourth
|
|
quīntus, -a, -um
|
(ordinal) fifth
|
|
sextus, -a, -um
|
(ordinal) sixth
|
|
septimus, -a, -um
|
(ordinal) seventh
|
|
octāvus, -a, -um
|
(ordinal) eighth
|
|
nōnus, -a, -um
|
(ordinal) ninth
|
|
decimus, -a, -um
|
(ordinal) tenth
|
|
centēsimus, -a, -um
|
(ordinal) one hundredth
|
|
mīllēsimus, -a, -um
|
(ordinal) thousandth
|
|
miser, misera, miserum
|
wretched, miserable, unfortunate
|
|
inter
|
prep + acc.: between, among
|
|
itaque (adv.)
|
and so, therefore
|
|
committō, committere, commīsī, commissus, -a, -um
|
entrust, commit
|
|
exspectō, exspectāre, exspectāvī, exspectātus, -a, -um
|
look for, expect, await
|
|
iaciō, iacere, iēcī, iactus, -a, -um
|
throw, hurl
|
|
ēiciō, ēicere, ēiēcī, ēiectus, -a, -um
|
throw out, drive out
|
|
timeō, timēre, timuī
|
fear, be afraid of
|
|
aetās, -tātis (f.)
|
period of life, life, age, an age, time
|
|
audītor, -tōris (m)
|
hearer, listener; member of an audience
|
|
clēmentia, -ae (f.)
|
mildness, gentleness, mercy
|
|
mēns, mentis (f.)
|
mind, thought, intention
|
|
satura, -ae (f.)
|
satire
|
|
ācer, ācris, ācre
|
sharp, keen, eager, severe, fierce
|
|
brevis, breve
|
short, small, brief
|
|
celer, celeris, celere
|
swift, quick, rapid
|
|
difficilis, difficile
|
hard, difficult, troublesome
|
|
dulcis, dulce
|
sweet; pleasant, agreeable
|
|
facilis, facile
|
easy, agreeable
|
|
fortis, forte
|
strong, brave
|
|
ingēns, -ntis
|
huge
|
|
iūcundus, -a, -um
|
pleasant, delightful, agreeable, pleasing
|
|
longus, -a, -um
|
long
|
|
omnis, omne
|
every, all
|
|
potēns, -entis
|
able, powerful, mighty, strong
|
|
senex, senis
|
old, aged; old man (adj and noun)
|
|
quam (adv.)
|
how
|
|
regō, regere, rēxī, rēctus, -a, -um
|
rule, guide, direct
|
|
libellus, -ī (m.)
|
little book
|
|
quī, quae, quod
|
who, which, what, that
|
|
caecus, -a, -um
|
blind
|
|
levis, leve
|
light, easy, slight, trivial
|
|
aut
|
or
|
|
aut...aut
|
either...or
|
|
quoque
|
also, too
|
|
admittō, admittere, admīsī, admissus, -a, -um
|
admit, receive, let in
|
|
cito (adv.)
|
quickly
|
|
coepī, coepisse, coeptus, -a, -um
|
began
|
|
cupiō, cupere, cupīvī, cupītus, -a, -um
|
desire, wish, long for
|
|
dēleō, dēlēre, dēlēvī, dēlētus, -a, -um
|
destroy, wipe out, erase
|
|
dēsīderō, dēsīderāre, dēsīderāvī, dēsīderātus, -a, -um
|
desire, long for, miss
|
|
incipiō, incipere, incēpī, inceptus, -a, -um
|
begin
|
|
nāvigō, nāvigāre, nāvigāvī, nāvigātus, -a, -um
|
sail, navigate
|
|
neglegō, neglegere, neglēxī, neglēctus, -a, -um
|
neglect, disregard
|
|
recitō, récitāre, recitāvī, recitātus, -a, -um
|
read aloud, recite
|
|
flūmen, flūminis (n.)
|
river
|
|
genus, generis (n.)
|
origin; kind, type, sort, class
|
|
hostis, -is (m.)
|
an enemy; the enemy (in pl.)
|
|
lūdus, -ī (m.)
|
game, sport; school
|
|
probitās, -tātis (f.)
|
uprightness, honesty
|
|
scientia, -ae (f.)
|
knowledge
|
|
clārus, -a, -um
|
clear, bright; renowned, famous, illustrious
|
|
mortālis, mortāle
|
mortal
|
|
cūr (adv.)
|
why
|
|
deinde (adv.)
|
thereupon, next, then
|
|
fluō, fluere, flūxī, flūxus, -a, -um
|
flow
|
|
legō, legere, lēgī, lēctus, -a, -um
|
pick out, choose; read
|
|
misceō, miscēre, miscuī, mixtus, -a, -um
|
mix, stir up, disturb
|
|
moveō, movēre, mōvī, mōtus, -a, -um
|
move; arouse, affect
|
|
videor, vidērī, vīsus sum (pass. of videō)
|
be seen, seem, appear
|
|
argūmentum, -ī (n.)
|
proof, evidence, argument
|
|
auctor, -tōris (m.)
|
increaser, author, originator
|
|
beneficium, -ī (n.)
|
benefit, kindness, favor
|
|
familia, -ae (f.)
|
household, family
|
|
Graecia, -ae (f.)
|
Greece
|
|
iūdex, iūdicis (m.)
|
judge, juror
|
|
iūdicium, -ī (n.)
|
judgment, decision, opinion, trial
|
|
scelus, sceleris (n.)
|
evil deed, crime, sin, wickedness
|
|
quis, quid
|
(interrogative pronoun) Who, whose, whom, what, which
|
|
quī, quae, quod
|
(interrogative adjective) what, which, what kind of?
|
|
certus, -a, -um
|
definite, sure, certain, reliable
|
|
gravis, -e
|
heavy, weighty, serious, important, severe, grievous
|
|
immortālis, -e
|
immortal, not subject to death
|
|
at
|
(conjunction) but; but, mind you; but, you say.... stronger adversative than sed.
|
|
nisi
|
(conjunction) if...not, unless, except
|
|
contrā
|
prep + acc.: against
|
|
iam (adv.)
|
now, already, soon
|
|
dēlectō, dēlectāre, dēlectāvī, dēlectātus, -a, -um
|
delight, charm, please
|
|
līberō, līberāre, līberāvī, līberātus, -a, -um
|
free, liberate
|
|
parō, parāre, parāvī, parātus, -a, -um
|
prepare, provide, get, obtain
|
|
adulēscēns, -ntis (m. and f.)
|
young man or woman
|
|
annus, -ī (m.)
|
year
|
|
Asia, -ae (f.)
|
Asia (Minor)
|
|
Caesar, Caesaris (m.)
|
Caesar
|
|
māter, mātris (f.)
|
mother
|
|
medicus, -ī (m.)
|
doctor, physician
|
|
pater, patris (m.)
|
father
|
|
patientia, -ae (f.)
|
suffering; patience, endurance
|
|
prīcipium, -ī (n.)
|
beginning
|
|
acerbus, -a, -um
|
bitter, harsh, grievous
|
|
prō
|
prep + abl: in front of, before, on behalf of, for the sake of, in return for, instead of, for, as
|
|
diū (adv.)
|
for a long time
|
|
nūper (adv.)
|
recently
|
|
āmittō, āmittere, āmīsī, āmissus, -a, -um
|
to send away; lose, let go
|
|
cadō, cadere, cecidī, cāsūrus, -a, -um
|
to fall
|
|
creō, creāre, creāvī, creātus, -a, -um
|
to create
|
|
coniūrātī, -ōrum (m. pl.)
|
conspirators
|
|
cornū, cornūs (n.)
|
horn
|
|
frūctus, frūctūs (m.)
|
fruit, profit, benefit, enjoyment
|
|
genū, genūs (n.)
|
knee
|
|
manus, manūs (f.)
|
hand, band; handwriting
|
|
metus, -ūs (m.)
|
fear, dread, anxiety
|
|
mōns, montis (m.)
|
mountain
|
|
senātus, -ūs (m.)
|
senate
|
|
sēnsus, -ūs (m.)
|
feeling, sense
|
|
servitūs, -tūtis (f.)
|
servitude, slavery
|
|
spīritus, -ūs (m.)
|
breath, breathing; spirit, soul
|
|
versus, -ūs (m.)
|
line of verse
|
|
commūnis, -e
|
common, general, of/for the community
|
|
dexter, dextra, dextrum
|
right, right-hand
|
|
sinister, sinistra, sinistrum
|
left, left-hand; harmful, ill-omened
|
|
careō, carēre, caruī, caritūrus, -a, -um + abl.
|
to be without, be deprived of, want, lack; be free from
|
|
dēfendō, defendere, defendī, defēnsus, -a, -um
|
ward off; defend, protect
|
|
discēdō, discēdere, discessī, descessus, -a, -um
|
go away, depart
|
|
ōdī, ōdisse, ōsūrus, -a, -um
|
hate (has only perf. system forms and a fut. act. participle)
|
|
prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitus, -a, -um
|
keep (back), prevent, hinder; restrain, prohibit
|
|
prōnūntiō, -are, prōnūntiāvi, prōnūntiātus, -a, -um
|
proclaim, announce; declaim; pronounce
|
|
casa, -ae (f.)
|
house
|
|
causa, -ae (f.)
|
cause, reason; (court) case
|
|
causā (+ gen.)
|
for the sake of
|
|
fenestra, -ae (f.)
|
window
|
|
finis, -is (m.)
|
end, boundary, limit
|
|
fines, finium (m.)
|
boundaries, territory
|
|
gens, gentis (f.)
|
clan, nation, race, people
|
|
mundus, -i (m.)
|
world, universe
|
|
navis, navis (f.)
|
boat
|
|
salus, salutis (f.)
|
health, safety; greeting
|
|
Troia, -ae (f.)
|
Troy
|
|
vicinus, -i (m.)
|
neighbor (male)
|
|
vicina, -ae (f.)
|
neighbor (female)
|
|
vulgus, -i (n.)
|
the mob, crowd, common people
|
|
asper, aspera, asperum
|
rough, harsh
|
|
atque
|
and, and also
|
|
ac
|
and, and also
|
|
iterum
|
again
|
|
contineo, continēre, continui, contentus, -a, -um
|
hold together, contain, keep
|
|
iubeo, iubēre, iussi, iussus, -a, -um
|
order, command, tell, bid
|
|
laboro, laborare, laboravi, laboratus, -a, -um
|
work, toil, labor
|
|
rapio, rapere, rapui, raptus, -a, -um
|
snatch, seize
|
|
relinquo, relinquere, reliqui, relictus, -a, -um
|
leave (behind), abandon
|
|
scio, scire, scivi, scitus, -a, -um
|
know
|
|
tango, tangere, tetigi, tactus, -a, -um
|
touch
|
|
diēs, diēi (m.)
|
day
|
|
ferrum, -i (n.)
|
iron; sword
|
|
fidēs, fideī (f.)
|
faith, trust, loyalty, fidelity
|
|
ignis, -is (m.)
|
fire
|
|
modus, -i (m.)
|
measure; way, manner
|
|
rēs, reī (f.)
|
thing, matter, affair, business
|
|
rēs pūblica, reī pūblicae (f.)
|
republic, state, commonwealth
|
|
spēs, speī (f.)
|
hope
|
|
aequus, -a, -um
|
calm; equal; fair; level
|
|
fēlīx, fēlīcis (gen.)
|
lucky, happy, fortunate
|
|
incertus, -a, -um
|
uncertain
|
|
Latīnus, -a, -um
|
Latin
|
|
medius, -a, -um
|
middle (of)
|
|
quondam
|
once, formerly
|
|
ultrā (sometimes + acc.)
|
beyond, on the other side of
|
|
prōtinus
|
immediately
|
|
cernō, cernere, crevī, crētus, -a, -um
|
perceive, discern, distinguish
|
|
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptus, -a, -um
|
snatch away; rescue
|
|
inquit
|
he says/said
|
|
tollō, tollere, sustulī, sublātus, -a, -um
|
raise; destroy
|
|
arx, arcis (f.)
|
citadel
|
|
dux, ducis (m.)
|
leader; general
|
|
equus, -ī (m.)
|
horse (male)
|
|
equa, -ae (f.)
|
horse (female)
|
|
hasta, -ae (f.)
|
spear
|
|
īnsula, -ae (f.)
|
island
|
|
lītus, lītoris, n.
|
shore, coast
|
|
mīles, mīlitis (m.)
|
soldier
|
|
ōrātōr, -tōris (m.).
|
orator, speaker
|
|
sacerdōs, sacerdōtis (m.)
|
priest
|
|
aliquis, aliquid
|
someone, something
|
|
quisquis, quidquid
|
whoever, whatever
|
|
magnanimus, -a, -um
|
magnanimous
|
|
umquam (adv.)
|
ever
|
|
ēducō, -āre, ēducāvī, ēducātus, -a, -um
|
educate, bring up
|
|
gaudeō, -ēre, gāvisus sum, --
|
rejoice
|
|
ostendō, -ere, ostendī, ostentus, -a, -um
|
show, display, exhibit
|
|
petō, -ere, petīvī, petītus, -a, -um
|
seek, aim at, beg
|
|
premō, -ere, pressī, pressus, -a, -um
|
press
|
|
opprimō, -ere, oppressī, oppressus, -a, -um
|
suppress, overpower, overwhelm
|
|
vertō, -ere, vertī, versus, -a, -um
|
turn
|
|
āvertō, -ere, āvertī, āversus, -a, -um |
turn away, avert
|
|
revertō, -ere, revertī, reversus, -a, -um
|
turn back |