• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/10

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

10 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

взламывать, проникать в систему

to hack into

Кто-то взломал компьютер Бена и удалил несколько важных файлов - Someone ....ed .... Ben’s computer and deleted some important files

стирать, удалять

to wipe out

Он стер все фотографии с нашей последней фотосессии - He ...ed .... all the photographs from our last photo session.

устанавливать

to set up

Я попросил коллегу помочь мне настроить эту программу - I asked my colleague to help me .... this program

выходить из системы

to log off

Она услышала, как кто-то идет, и быстро вышла из системы - She heard someone coming and quickly ....ed ....

входить в систему, залогиниваться

to log in

Скажите бабушке, что она должна сначала войти в свой компьютер, если она хочет выходить в Интернет - Tell your granny that she has to .... her computer first if she wants to surf the Internet.

сдерживать, скрывать

To bottle something up |ˈbɒtəl ʌp|

Она сдерживала свои чувства - в итоге ей стало плохо - She ....ed ... her feelings - it ended up making her feel unwell.


Гораздо лучше поплакать, чем держать всё в себе - It is far better to cry than to .... your feelings.


Если долго держать зло в душе, это плохо кончится - ....ing up your anger leads to trouble.


Он подавлял свой гнев, загоняя его внутрь, пока наконец не взорвался - He let his anger ..... until he exploded.

Вынести что-то на кого-то

To take something out on someone

У него был плохой день, и он выразил свое разочарование на мне - He was having a bad day and .... his frustration ..... me.


Вынести что-то на кого-то - значит заставить страдать, даже если это не его вина - ...... means to make suffer one suffer, even when it's not their fault


пожалейте меня - don't .... it .... me 


Не срывайся на мне только потому, что у тебя был плохой день - Don't .... it .... me just because you've had a bad day.

Подводить, разочаровывать

To let someone down

Она подвела своего босса, когда забыла пойти на собрание - She ... her boss .... when she forgot to go to the meeting.


Не опускай сейчас руки, работа почти сделана - Don't ...... now, just when the job's nearly finished.


Я действительно чувствовал, что своим плохим выступлением (игрой), я подвел моих товарищей по команде - With my poor performance I really felt that I had .... my teammates ....

Взамен

in return

Взамен спонсор оплачивает мероприятие или турнир, чтобы рекламировать компанию или бренд - Sponsor pays for an event or tournament in order to advertise a company or brand .....


Чтобы быстрее продать товар, я отдам его со скидкой - I'll set a discount ..... for a speedy sale.


Лиз согласилась присматривать за ребёнком в обмен на бесплатное проживание - Liz agreed to look after the baby .... for a free room.


Он всегда помогает людям, не ожидая ничего взамен - He is always helping people without expecting anything .....

Привязанность к бренду

brand attachment

Привязанность к бренду означает глубокую эмоциональную связь между людьми и брендами - ..... means a deep emotional connection between humans and brands