Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
190 Cards in this Set
- Front
- Back
en dehors des villes
|
ausserhalb der Städte
|
|
emprunter, prendre la route
|
eine Strasse nehmen (2 Verben)
|
|
l'autoroute f
|
die Autobahn
|
|
payant
|
gebührenpflichtig
|
|
le péage
|
die Mautstelle
|
|
rouler
|
fahren
|
|
dépasser, doubler
|
überholen 2
|
|
un accident de la route
|
ein Verkehrsunfall
|
|
prudent
|
vorsichtig
|
|
respecter les limitations de vitesse
|
die Geschwindkeitsregelungen einhalten
|
|
la vitesse est limitée à 90 km/heure
|
die Geschwindigkeit ist begrenzt auf 90km/h
|
|
en ville
|
in der Stadt
|
|
le parking souterrain
|
die Tiefgarage
|
|
le croisement
|
die Kreuzung
|
|
le feu rouge
|
die rote Ampel
|
|
laisser passer les piétons
|
die Fussgänger passieren lassen
|
|
traverser le passage piéton
|
den Zebrastreifen überqueren
|
|
redémarrer
|
wieder starten (Auto)
|
|
prendre à droite
|
nach rechts abbiegen
|
|
la première à gauche
|
die Erste links
|
|
continuer tout droit
|
geradeaus weiter fahren
|
|
jusqu'au rond-point
|
bis zum Kreisel
|
|
en sens interdit
|
verbotene Fahrrichtung
|
|
en sens unique
|
eine Einbahnstrasse
|
|
à double sens
|
eine beidseitig befahrene (Strasse)
|
|
une place
|
ein Platz
|
|
garer
|
parkieren
|
|
se garer
|
"sich" parkieren
|
|
le stationnement
|
das Parking
|
|
gratuit
|
gratis
|
|
l'horodateur m
|
der Parkmeter
|
|
recevoir , avoir une contravention
|
eine Parkbusse erhalten
|
|
un P-V
|
eine Parkbusse
|
|
l'amende f
|
die Busse
|
|
stationner
|
parkieren
|
|
le trottoir
|
das Trottoir
|
|
la circulation
|
der Verkehr
|
|
un bouchon, un embouteillage
|
ein Stau
|
|
les heures creuses, les heures de pointe, les heures d'affluence
|
die Stosszeiten (Stunden) 3
|
|
ça roule mal
|
es läuft schlecht (Verkehr)
|
|
ça roule bien
|
es läuft gut (Verkehr)
|
|
la location de vélos
|
der Fahrradverleih
|
|
la voiture
|
das Auto
|
|
le camion
|
der LKW
|
|
le vélo
|
das Fahrrad
|
|
le scooter
|
der Scooter (motorisiert)
|
|
la moto
|
das Motorrad
|
|
circuler à moto
|
mit dem Motorrad verkehren
|
|
un casque
|
ein Helm
|
|
un permis de conduire
|
ein Führerschein
|
|
une assurance automobile
|
eine Autoversicherung
|
|
le conducteur
|
der Fahrer
|
|
la conductrice
|
die Fahrerin
|
|
l'automobiliste
|
der Automobilist
|
|
faire démarrer sa voiture
|
sein Auto starten
|
|
mettre le moteur en marche
|
Zündung geben (Auto)
|
|
couper le contact
|
Zündung wegnehmen (Auto)
|
|
mettre, attacher sa ceinture de sécurité
|
seinen Sicherheitsgurt anlegen (2 Verben)
|
|
reculer
|
rückwärts fahren
|
|
avancer
|
vorwärts fahren
|
|
en arrière
|
nach hinten
|
|
tourner le volant
|
das Lenkrad drehen
|
|
un tournant, un virage
|
eine Kurve 2
|
|
accélérer
|
beschleunigen
|
|
il accélère
|
er beschleunigt
|
|
freiner
|
bremsen
|
|
appuyer
|
drücken
|
|
il appuie sur la pédale de frein
|
er drückt aufs Bremspedal
|
|
ralentir
|
verlangsamen
|
|
automatique
|
automatisch (Getriebe)
|
|
changer de vitesse
|
Gang wechseln
|
|
passer en troisième
|
in den dritten (Gang) schalten
|
|
allumer les feux, les phares
|
die Scheinwerfer (2) einschalten
|
|
la station-service
|
die Tankstelle
|
|
le carburant
|
der Kraftstoff
|
|
l'essence f
|
das Benzin
|
|
le super sans plomb
|
das Bleifrei
|
|
le gasoil
|
der Diesel (Kraftstoff)
|
|
une voiture diesel
|
ein Dieselfahrzeug
|
|
le réservoir
|
der Tank
|
|
faire le plein
|
den Tank füllen
|
|
laisser sa voiture au garage
|
sein Auto in die Garage bringen
|
|
une révision
|
ein Service
|
|
réviser
|
(Auto) abchecken lassen
|
|
être en panne
|
eine Panne haben
|
|
réparer
|
reparieren
|
|
un garagiste
|
ein Garagist |
|
un mécanicien
|
ein Mechaniker
|
|
sortir la voiture du garage
|
das Auto aus der Garage nehmen
|
|
rentrer, mettre la voiture dans le garage
|
das Auto in die Garage zurückstellen (2 Verben)
|
|
l'avion m
|
das Flugzeug
|
|
les passagers
|
die Passagiere
|
|
un passager
|
ein Passagier (Mann)
|
|
une passagère
|
eine Passagierin
|
|
un billet d'avion
|
ein Flugticket
|
|
à l'aéroport
|
am Flughafen
|
|
l'aéroport m
|
der Flughafen
|
|
l'aérogare f
|
der Terminal
|
|
le pilote
|
der Pilot
|
|
la pilote
|
die Pilotin
|
|
une hôtesse de l'air
|
eine Stewardess
|
|
un steward
|
ein Steward
|
|
l'équipage m
|
die Besatzung
|
|
embarquer
|
einsteigen
|
|
monter à bord
|
an Bord gehen (Flugzeug)
|
|
descendre de l'avion
|
aus dem Flugzeug steigen
|
|
un vol direct
|
ein Direktflug
|
|
sans escale
|
ohne Zwischenlandung
|
|
une escale
|
eine Zwischenlandung
|
|
l'avion fait escale
|
das Flugzeug macht eine Zwischenlandung
|
|
l'embarquement m
|
das Boarding
|
|
la porte
|
das Gate
|
|
décoller
|
abfliegen
|
|
une piste de décollage
|
eine Abflugpiste
|
|
atterrir
|
landen (Flugzeug)
|
|
une piste d'atterrissage
|
eine Landepiste
|
|
le bateau
|
das Schiff
|
|
prendre un bateau au port
|
ein Schiff nehmen am Hafen
|
|
débarquer
|
aussteigen (Schiff)
|
|
descendre du bateau
|
von dem Schiff steigen
|
|
le quai
|
der Quai
|
|
le capitaine
|
der Kapitän
|
|
la capitaine
|
die Kapitänin
|
|
un paquebot
|
ein Passagierschiff
|
|
une croisière
|
eine Kreuzfahrt
|
|
une cabine
|
eine Kabine
|
|
une simple traversée
|
eine einfache Durchfahrt
|
|
sur le pont
|
auf der Brücke (Schiff)
|
|
les transports en commun m
|
die öffentlichen Verkehrsmittel
|
|
un titre de transport
|
ein Fahrausweis (ÖV)
|
|
un ticket
|
ein Ticket
|
|
une carte d'abonnement
|
eine Abo-Karte
|
|
l'AG m
|
das GA
|
|
un car
|
ein Reisebus
|
|
un bus
|
ein Bus (Stadt)
|
|
le tram, le tramway
|
das Tram 2
|
|
un arrêt
|
eine Haltestelle
|
|
le métro
|
die Metro
|
|
souterrain
|
unterirdisch
|
|
aérien
|
"luftig"
|
|
une station de métro
|
eine Metrostation
|
|
les heures de pointe
|
die Stosszeit
|
|
une foule
|
eine Menschenmenge
|
|
la ligne
|
die Linie (Metro)
|
|
en direction de
|
in Richtung (Metro)
|
|
un changement
|
ein Zugwechsel / das Umsteigen
|
|
une correspondance
|
ein Anschluss
|
|
changer à
|
umsteigen in
|
|
les voyageurs
|
die Reisenden
|
|
prendre le train
|
den Zug nehmen
|
|
la gare
|
der Bahnhof
|
|
un billet
|
ein Billet
|
|
le guichet
|
der Schalter
|
|
prendre un billet au guichet
|
am Schalter ein Ticket kaufen
|
|
en seconde (classe)
|
in der Zweiten (Klasse)
|
|
en première
|
in der Ersten (Klasse)
|
|
la classe
|
die Klasse (Zug)
|
|
un aller simple
|
eine einfache Fahrt
|
|
un aller-retour
|
eine Retourfahrt
|
|
une place assise
|
ein Sitzplatz
|
|
une réservation
|
eine Reservation
|
|
réserver une place
|
einen Platz reservieren
|
|
obligatoire
|
obligatorisch
|
|
remboursable
|
rückzahlbar
|
|
échangeable
|
austauschbar
|
|
consulter les horaires
|
den Fahrplan abrufen
|
|
une fiche horaire
|
ein Fahrplan (gedruckt, zb auf Blatt)
|
|
direct
|
direkt
|
|
prendre une correspondance
|
einen Anschlusszug nehmen
|
|
changer de train
|
den Zug wechseln
|
|
monter dans le train
|
in den Zug steigen
|
|
composter
|
knipsen
|
|
valider
|
validieren
|
|
le contrôleur
|
der Kontrolleur
|
|
une amende
|
eine Busse
|
|
le quai
|
der "Damm" (wo man auf Zug wartet)
|
|
emprunter le passage souterrain
|
die Unterirdische Passage begehen
|
|
les rails, la voie de chemin de fer
|
das Gleis 2
|
|
manquer, rater
|
verpassen (Zug) 2
|
|
la salle d'attente
|
der Warteraum
|
|
au buffet
|
im Buffet
|
|
la SNCF
|
Société Nationale des Chemins de fer Français
|
|
le train de banlieue
|
die S-Bahn
|
|
le TGV
|
trains à grande vitesse
|
|
la voiture, le wagon
|
der Waggon (Zug) 2
|
|
un wagon-bar
|
der Bistrowaggon
|
|
une annonce
|
eine Ansage
|
|
en provenance de
|
(der Zug) aus ..
|
|
à destination de
|
(der Zug der) nach ... (fährt)
|
|
le départ
|
die Abreise / Start
|