Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
37 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Votre toast, je peux vous le rendre, |
[vɔ.trə tɔst ʒə pø vu lə rã.drə] |
Your toast, I can to-you it return, (Your toast, gentlemen, I offer back to you.) |
|
Señors car avec les soldats |
[sɛ.ɲɔr ka. ɾa.vɛk lɛ sɔl.da] |
gentlemen for with the soldiers (for soldiers and toreadors) |
|
oui, les toréros, peuvent s'entendre; |
[wi lɛ tɔ.ɾɛ.ɾɔ pœ.və sã.tã.drə] |
yes, the toreadors, they-can understand-one-another (can understand one another) |
|
pour plaisirs ils ont les combats! |
[puɾ plɛ.ziɾ il. zõ lɛ kõ.ba] |
for pleasure they have the fights! (their pleasure lies in fighting!) |
|
le cirque est plein, c'est jour de fête, |
[lə siɾ. kɛ plɛ sɛ ʒuɾ də fɛ.tə] |
The arena is full, it-is the-day of-the fiesta, |
|
le cirque est plein du haut en bas. |
[lə siɾ. kɛ plɛ dy o. tã ba] |
the arena is full from top to bottom. |
|
les spectateurs, perdant la tête, |
[lɛ spɛk.ta.œɾ pɛɾ.dã la tɛ.tə] |
The spectators, losing the head, (The spectators are going wild,) |
|
les spectateurs s'interpellent á grand fracas! |
[lɛ spɛk.ta.tœɾ sɛ.tɛɾ.pɛ.lə a gɾã fɾa.kɑ] |
the spectators shout-at-each-other in-a big uproar! |
|
Apostrophes, cris et tapage |
[a.pɔs.tɾɔ.fə kɾi. ze ta.pa.ʒə] |
Heckling, shouts and racket |
|
poussés jusques à la fureur! |
[pu.se ʒys.kə. za la fy.ɾœɾ] |
pushed to-the-point of the furor! (increases to a fury!) |
|
car c'est la f-te du courage! |
[kaɾ sɛ la fɛ.tə dy ku.ɾa.ʒə] |
Because it-is the festival of courage! |
|
C'est la fête des gens de cœur! |
[sɛ la fɛ.tə dɛ ʒã. də kœɾ] |
It-is the festival of people with (strong)-hearts! |
|
Allons! en garde! Allons! ah! |
[a.lõ ã gaɾ.də a.lõ ɑ] |
Come-then! on guard! Come-then! Ah! |
|
Tor-ador, en garde! |
[tɔ.re.a.dɔ. ɾã gaɾ.də] |
Toreador, on guard! |
|
Et songe bien, oui, songe en combattant |
[e sõ.ʒə bjɛ wi sõ. ʒã kõ.ba.tã] |
And dream well, yes, dream while fighting |
|
qu'un œil noir te regarde, |
[kœ, nœj nwaɾ tə ɾə.gaɾ.d(ə)] |
that-a eye black you watches, (that a dark eye is watching you,) |
|
et que l'amour t'attend, |
[e kə la.muɾ ta.tã] |
and that love awaits-you, |
|
Tor-ador, l'amour t'attend! |
[tɔ.ɾe.a.dɔɾ la.muɾ ta.tã] |
Toreador, love awaits-you! |
|
Tout d'un coup, on fait silence... |
[tu dœ ku õ fɛ si.lã.sə] |
All of-a sudden, they become silent... |
|
ah que se passe-t-il? |
[ɑ kə sə pɑ.sə.til] |
Ah! what is happening? |
|
Plus de cris, c'est l'instant! |
[ply də kɾi sɛ lɛs.tã] |
No-more of cries, it-is the-moment! (No more cries, the moment has arrived!) |
|
Le taureau s'élance en bondissant hors du Toril! |
[lə tɔ.ɾo se.lã.sə ã bõ.di.sã ɔɾ dy tɔ.ɾil] |
The bull throws-himself while bounding out of-the bullpen! (The bull leaps, charging out of the bullpen!) |
|
Il s'élance, it entre, il frappe! |
[il se.lã.sə i. lã. tɾil fɾa.pə] |
It throws-himself/(charges), it enters, it strikes! |
|
un cheval roule, entraînant un Picador, |
[œ ʃə.val ɾu.lə ã.tɾɛ.nã. tœ pi.ka.dɔɾ] |
a horse rolls, dragging-down a Picador, |
|
Ah! bravo! Toro! Hurle la foule! |
[ɑ bɾa.vo tɔ.ɾo yɾ.lə la fu.lə] |
Ah, Bravo! Bull! Shouts the crowd! |
|
Le taureau va... il vient et frappe encore! |
[lə tɔ.ɾo va il vjɛ e fɾa. pã.kɔɾ] |
The bull goes... it comes, and strikes again! (The bull runs off... he returns and strikes again!) |
|
En secouant ses banderilles, |
[ã sə.ku.ã sɛ bã.də.ɾi.jə] |
While shaking its banderillas, |
|
plein de fureur, il court! |
[plɛ də fy.ɾœɾ il kuɾ] |
full of fury, it runs! |
|
Le cirque est plein de sang! |
[lə siɾ. kɛ plɛ də sã] |
The arena is full of blood! |
|
On se sauve... on franchit les grilles! |
[ã sə so.v(ə) ã fɾã.ʃi le gɾi.jə] |
They themselves save... they jump-over the railings! (They save themselves by jumping over the railings!) |
|
C'est ton tour maintenant! |
[sɛ tõ tuɾ mɛ.tə.nã] |
It-is your turn now! |
|
Allons! en garde! Allons! ah! |
[al.õ ã gaɾ.də a.lõ ɑ] |
Come-then! on guard! Come-then! Ah! |
|
Toréador, en garde! |
[tɔ.ɾe.a.dɔr ã gaɾ.də] |
Toreador on guard! |
|
Et songe bien, oui, songe en combattant |
[e sõ.ʒə bjɛ wi sõ. ʒã kõ.ba.tã] |
And dream well, yes, dream while fighting |
|
qu'un -il noir te regarde, |
[kœ. nœj nwaɾ tə ɾə.gaɾ.d(ə)] |
that-a eye black you watches, (that a dark eye is watching you,) |
|
et que l'amour t'attend, |
[e kə la.muɾ ta.tã] |
and that love awaits-you, |
|
Toréador, l'amour t'attend! |
[tɔ.ɾe.a.dɔɾ la.mur ta.tã] |
Toreador, love awaits-you! |