• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/218

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

218 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Schiedsrichter

حكم

abbrechen

. انهى

Aufschrei

Scream

Der Kehlkopf

حنجرة

Titelblatt

غلاف

Der Spott

سخرية


anstoßen stieß an angestoßen

Launch


helfen Veränderungen in ihrer Heimat abzustoßen

Der Nachwuchs

الطليعة الشبيبة

ausschreiben

أصدر نشر



Mit ihr haben sich mehr als 3.000 Manager für die 18 ausgeschriebenen Stellen beworben.

Absägen

ينشر

aufstellen

Establish


Hypotheken aufstellen


Kriterien aufstellen


Rekord aufstellen


Richtlinien auftellen


Regeln aufstellen


Eine Liste aufstellen


Behauptung aufstellen


Ein Zelt aufstellen


Fallen aufstellen


Truppen Mannschaft aufstellen

Das Getöse

Der Lärm roaring

Einsetzen

To net

Zurecht. Schneiden

To cut something in right Form

Erstellen

Create kaufen


Liste Tabelle erstellen


einen neuen Account erstellento create a new account {verb}


Rechnung erstellen make fatoura

Die Reißleine ziehen

To make a mistake

Azubi

Ausgebildeter متدرب

Die Klausur

Test


Klausur schreiben do Test

Kündigen auf kündige n

Selbe Bedeutung


Einen Vertrag kündigen oder auf kündigen


Freundschaft kündigen

Sich an etwakk halten

Sich ans Gesetz halten

Zuleitung zu leiten


توصيل امداد

Der Ausschuss

لجنة

einbringen

Ins Parlament in Ankara einbringen


تفدم للبرلمان

Unterstellen


Sich unterstellen

assume


To take a shelter


Leiharbeiter

Temporary workers

nachholen

استدرك عوض


Verlorene Zeit nachholen

Sich über jdn etw lustig machen

To mock smbd

Heikel

Delicate

Das Grauen

Horrors


Dir Grauen des Krieges

Angerber

Boadter

Die Persiflage

تهكم

Sich auf akk einigen

195 Staaten einigten sich auf einen Klimavertrag

Anerkennen

Aknowledge


Als berechtigt anerkennen


Die Gültigkeit anerkennen to accept its vadility


Die Unterschrift anerkennen


Ein kind anerkennen

Zur Verantwortung ziehen

احال للمسائلة القانونية

Alles daran setzen etw zu ...

سوف نقوم بكل مايمكن

Ich werde Sie nicht lange aufhalten

This will only take a minute

Einbeziehen

تتضمن تشمل

An Bord

An Bord des Schiffes


An Bord des Fahrzeugs

Der Smaragd

Emerald زمرد

heben

رفع raise


Das Niveau haben


Den Standard heben


Ein Wrack heben

Heben vs erheben

الاولى ترفع شئ مادى اما الثانى فشئ غير مادى كشكوى

erheben

Raise


Anklage erheben


Anspruch erheben


Ein Glas


Eine Gebühr


Eine Steuer


Protest


Daten .... Collect gather

Die Drohne

طائرة بلا طيار

Jdn zu Tränen rühren

To move somebody to tears

Herzzerreißend

Heartbreaking

anfänglich

اولى

Makaber

مرعب horrible

Die Diakonie

وظيفة الشماسة

Umschalten

Change tv channel

Aufwand aufwändig aufwendig

Same meaning

Aus Versehen

بلاعمد

Auf dem Spiel stehen

To be on line in Gefahr sein

Uneigennützig

Unselfish

Die Kluft

فجوة


Die Kluft verbreiten widen the gap


Eine kluft überbrücken to bridge the devide

Jdm in etw voraus sein

معدى


Ihren menschlichen Kollegen sind Roboter dabei in manchen Punkten sogar voraus

Ausweichen auswich ausgewichen

Avoid evade


Dem Kamp


Dem Problem


Einem Blick


Einem Schlag


Einer frage


Einer Attacke

aufwiegen auf wog aufgewogen

وازن


Algorithmus1 fr Po 0

خورازمية

Das Bedenken

شكوك worries


ausräumen to overcome concerns


äussern


zeigen

die Tournee

جولة


auf Tournee gehen


eine Tournee machen

austreten

انسحب ترك فارق


aus etwas aus|treten – انسحب من


aus dem Schuldienst austreten to leave teaching


aus einem Verein austreten to resign from a club


aus einer Gruppe austreten to separate from a group

sichDat. etw. ausdenken
to contrive a method sichDat. ein Verfahren ausdenken

to make up an excuse sichDat. eine Ausrede ausdenken


to make up an excuse sichDat. eine Entschuldigung ausdenken


to think up an explanation sichDat. eine Erklärung ausdenken


to make up a story sichDat. eine Geschichte ausdenken


to devise a scheme sichDat. einen Plan ausdenken


to make up a joke sichDat. einen Witz ausdenken

to declare war against a country
einem Land den Krieg erklären
Angriff {m} auf akk

هجوم

Überbringen

Convoy bear deliver


eine Nachricht überbringento bring a message {verb}to deliver a message {verb} einen Brief überbringento convey a letter {verb} gute Nachricht überbringento carry good news {verb} jdm. die Nachricht überbringento break the news to sb. {verb}


sich (selbst) in die Luft sprengen

To blow oneself


Paris am 13.11.2015: An acht verschiedenen Stellen sprengten sich Attentäter in die Luft oder schossen auf Konzert- und Restaurantbesucher und Passanten

Der Passant

مار

Drahtzieher

Master mind

jemandem etwas verweigern

to deny sb. sth. {verb}to refuse sb. sth. {verb}


Und Unternehmen können Bewerbern wegen ihrer Religion den Job verweigern

Entziehen

Jdm Vertrauen entziehen Parlament


Jdm Lizenz entziehen


Jdm den Führerschein entziehen


Jdm die Grundlage entziehen


Carpet under

Anlegen

Invest


Eine Datei anlegen to create a file


Eine Basis anlegen to build a base


Eine Verknüpfung anlegen create a Shortcut comp


Eine Abkürzung nehmen to take a Shortcut


Angehen

Approach


Die Notwendigkeit angehen


Ein Problem


Ein Thema


Eine Frage

Mitherausgeber

Co Editor

belangen

To prosecute sb


Jdn . belangen


قانونى

heraushalten

Jdn heraushalten to keep sb out of


Sich aus etw heraushalten


To stay out


Der Staat soll sich da heraushalten

Jdm etwas ausgeliefert sein


يسلم تسليم اهالى يترك تحت رحمة شئ


Seit das Eis vor der Küste immer schneller schmilzt, ist das Dorf den stürmen des Ozeans schutzlos ausgeliefert

Erosion

التعرية الصخور

Die Robbe

الفقمة

Steuern

Govern Control

Grölen

جعجع زعق

Zugeben

Admit


Eine Niederlage


Einen Fehler


Seine schuld


Seine Schwächen


Unwissenheit

Unwissenheit

Ignorance

In freier Wildbahn

In the Wild

Ausrotten

Exterminate

Der Restbestand

Remain

Das beutetier

Prey

erzielen

Gain obtain


Einigung


Gewinn


Profit


Einen Preis


Einen Rekord


Positive Resultate


Einen Vorteil gewinn


ولها معنى يحرز بالمعنى الرياضى

Das Laufwerk

Drive Computer

Eine Platte auflegen

Eine Schallplatte auf ein Gerät legen, um Musik zu hören

Knistern

خشخش طقطق

Knacken

حطم

Haptisch

حسى لمسى

überwiegen

Prevail تفوق


Die Vorteile überwiegen die Nachteile

Abfinden

Für etw abfinden compensate for smth


sich mit etw. abfindento accept sth. {verb}


sich mit seinem Schicksal abfindento accept one's fate {verb}to reconcile oneself to one's fate {


Aufheben

Cancel


Alle Beschränkungen


To abolish restrictions


Markierung


To uncheckb. comp


Den Ausnahmezustand


To lift emergency rule


Eine Ausgangssperre


Ein Urteil


Gesetzt


überwältigen

قهر

anpacken

قام امسك


Ein Stück Arbeit anpacken


Eine Aufgabe anpacken



Abschieben

Deport

übermitteln

نقل


Daten


Information


Nachricht


Eine Nachricht

Das Nummernschild

لوحة ارقام السيارات

In den Griff bekommen

Etwas Problem lösen

Irritiert

مرتبك

Eiwegtüte

الكيس الذى يستخدم مرة واحدة

gefährden jdn etw

Jds Gesundheit


Eine Freundschaft


Seinen Ruf

Der Fetzen

Shred قطعة خرقة


In Fetzen reissen

Einreissen

break down ein Riss bekommen


Kaputt gehen


Unter einwegtüten versteht man Einkaufstüten aus Kunststoff, die schnell einreißen und schon bald ausgetauscht werden müssen

Zurückgehen

انخفض


In der Zeit zurückgehen

Der korb körbe

سلة


Korb mit Brot Äpfel Verpflegung


Nie alle Eier in einen Korb legen


Never put all eggs one basket idom

Bedruckt

مطبوع

Fälschen

Banknoten Geld konten Urkunden


Unterschrift einen Scheck

einhalten

يلتزم


Gesetzt den Termin den Zeitplan


Bedingungen die first Regeln


Versprechen

auffallen

To attract attention


لفت نظره


Lenken

Lead guide control

ausweichen

Avoid

Ablenken

Distract


Sich ablenken lassen not get distracted

Das Lenkrad

عجلة القيادة

Das Pedal

Die Pedale treten


Der Insasse

نزيل راكب

Etw in serie bauen

To produce sth in series

in geordneten Bahnen verlaufen (Redewendung) – ohne Unordnung funktionieren; gut funktionieren


Rr

Verhütungsmittel

وسائل منع الحمل

Die Hetze

تحريض تهييج

Lispeln

لثغ

Das Spülbecken

حوض المطبخ

tiefgefrieren tiefgefroren

جمد تجمد

nachspielen

يعيد تمثيل

Ihre Gesamatuflage liegt bei über drei Millionen Exemplaren

Rr

Der Bildhauer

نحات

Verschlingen

افترس

Einfühlung

Empathie

Einfühlungsvermögen

Ability to empthize

Beschaulich

هادئ مسالم

Das aufkaufen. aufkaufen

استحوذ

Ein Zeichen setzen

To set an example

einschüchtern

خوف ارهب


Sich einschüchtern lassen


Sich Angst machen lassen

Die Scheune

حظيرة

Jdm die storm bieten

To confront


Und den Neonazi die Stirn bieten

Die kippe

عقب السجارة

Die Müllkippe

مقلب اازبالة

Vergraben vergraben

يدفن

Verordnung

Regulation

Wieder aufarbeiten


Wieder Aufarbeitun

Recycle

überholen

تجاوز


to catch sb. upjdn. überholen


to get ahead of the othersdie anderen überhole


n


to allow sb. to overtakesich überholen lassen

Feuerwerkskörper
مجسم العاب نارية
aufrufen
دعا نادى



to activate a file [Am.] eine Datei aufrufen comp. to call up a file [Br.] eine Datei aufrufen to call a witness einen Zeugen aufrufen


to call sb. to witness jdn. als Zeugen aufrufen to call for mass demonstrations zu Massendemonstrationen aufrufen


to call for mass protests zu Massenprotesten aufrufen


to issue a call for unity zur Einigkeit aufrufen to call sb. by name jdn. namentlich aufrufen

hinwegtäuschen

تخدع تعمى

to hide the fact that ...darüber hinwegtäuschen, dass ...


Der Vizekanzler sagte jedoch auch, die Ausschreitungen in der sächsischen Kleinstadt dürften nicht darüber hinwegtäuschen, dass es in Deutschland auch viel Solidarität für Flüchtlinge gibt

einen Fall verhandeln
einen Streit vor Gericht entscheiden

Cubylyass' Fall wird im September 2015verhandelt

Adjutant
معاون

ein Offizier beim Militär als Unterstützung eines Befehlshabers

Aufseher
رقيب warden
Anklagen durch die Staatsanwaltschaft.http://de.wikipedia.org/wiki/Anklage

Verklagen kann eine Privatpersonhttp://de.wikipedia.org/wiki/Klage

rr

sich mit etw.Dat. auseinandersetzen
to discuss sth. [theme, etc.] Bauer kämpfte dafür, dass sich die Deutschen mit ihrer Vergangenheit auseinandersetzen

Das Gerippe

هيكل عظمى

Das Geröll

الحصى الركام

auflassen

abandon

Scheibchenweise

متقطع حتت


Die Wahrheit kommt nur scheibchenweise ans Licht

Mittragen

يساند

zugleich
في نفس الوقت
das Bestehen
existence
scheuen

keine Mühen scheuen to spare no effort


Intendant
مدير مسرحى
das Geschicke

مهارة وقد تعنى أحيانا مصير




to control the fate [of sth.] die Geschicke lenken


Seit 1988 lenkt Audi die Geschicke der Niederländischen Nationaloper mit Erfolg

prägen
صاغ
das Wellblech
الصفيح
unterkommen

أوى


Sie können (sonst) nirgends unterkommen. They have nowhere (else) to go.



sich drängen

ازدحم


Urmila ist 50, Witwe, ihr Mann ist bereits vor Jahren gestorben. Sie ist im Haus ihrer Schwiegermutter untergekommen, vier schlichte Wände, ein Dach, unter dem sich mehrere Generationen drängen.

armselig
pathetic miserable
viele neue Schulen etwa, zum Teil auf Initiative der Bewohner eröffnet.
بشكل جزئى بمبادرة

Vorsehen

Provide budget


Sich vorsehen to be careful


Sich vor etw jdm vorsehen


Massnahmen


Es geht nicht darum, mit dem Finger auf die Türkei zu zeigen

The aim is not to point a finger to Turkey

MitInitiator

Co founder

Ausrede

Excuse

Der Rechtsnachfolger

Legal successor

pflücken pflückte gepflückt

قطف جمع


Baumwolle pflückento pick cotton {verb} agr.


Blumen pflückento pick flowers {verb}to gather flowers {verb}


Trauben pflückento bring in the wine harvest {verb}


Äpfel pflückento pick apples {verb}to pluck apples {verb}


Brombeeren pflücken


gehento go blackberrying {verb}to go brambling {verb} [Br.] [coll.]

Die Bohne

Bean

Das Beet

بيت الزرع


Gemüsebeet

sich etw.Gen. bedienen

يوظف يستعمل يلجأ الى


Der Zorn ist weiter politisch, die Zornigen aber, vor allem ihre Vordenker, bedienen sicheiner religiösen Sprache, um den radikalstmöglichen Widerstand gegen die Verhältnisse zu legitimieren.ما يزال الغضب سياسياً، غير أن الغاضبين – لاسيما الرواد المُنظّرون – يستخدمون لغة دينية حتى يمنحوا الشرعية لأكثر درجات المقاومة راديكاليةً.


Dabei hat er ständig versucht, sich der Armee zu bedienen, da seine Stärke nicht in der Unterstützung durch die Bevölkerung, sondern durch die Armee und die Amerikaner liegt.وفي هذا السياق أيضا حاول أن يعزز مكانته من خلال توظيف الجيش كأداة لتثبيت دعائم حكمه، الأمر الذي جعله يستمد نفوذه وقوته ليس من سلطة الشعب وإنما من خلال المؤسسة العسكرية والجانب الأمريكي.


Er selbst lehnt terroristische Anschläge auf Zivilisten zwar ab, möchte aber die Opfer imperialistischer Gewalt, die sich solcher Mittel bedienen, nicht dafür kritisieren.


يرفض أبو جحجاج العمليات الإرهابية الموجهة ضد المدنيين، ولكنه لا يرى حرجا في استعمال هذه الوسيلة من قبل ضحايا الاستبداد.Die personalisierten Herrschafts- und Klientelstrukturen bedienen sich des Rechts – sie unterliegen ihm nicht. Es gibt keine unabhängige Justiz. Auch sonstige Checks and Balances fehlen


.وظلت هياكل السيادة والولاءات المشخصنة تستعمل القانون لصالحها ولا تخضع لسيادته. إذ ليس هناك من وجود لقضاء مستقل، كما يُفتقر أيضا إلى كل نوع من الكوابح وقوى التوازن المعدِّلة


.Sie alle bedienen sich nur allzu gern eines vermeintlichen Kronzeugen in ihrer Agitation gegen den jüdischen Staat.إنهم جميعاً سيستخدمون بكل ترحاب شهادة "شاهد من أهلها" في نشاطهم ضد الدولة اليهودية.In der Erschaffung der Himmel und der Erde, dem Wechsel von Tag und Nacht, den Schiffen, die die Meere mit Menschen und Gütern befahren, dem Wasser, das Gott vom Himmel herabsendet, um die tote Erde zu beleben, den verschiedenartigen Lebewesen, die die Erde bevölkern und den Winden, die ihre Ordnung haben, den Wolken, die zwischen Himmel und Erde schweben, in all diesem liegen Zeichen für Menschen, die sich des Verstandes bedienen.


إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دابة وتصريف الرياح والسحاب المسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون


Weisheit gibt Gott, wem Er will. Wem Weisheit zuteil wird, der hat viel Gutes bekommen. Nur diejenigen, die sich ihres Verstandesbedienen, machen sich Gedanken darüber und ziehen die Lehren daraus.


يؤتي الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا وما يذكر إلا أولو الألباب


Er ist es, Der dir das Buch herabgesandt hat. Es enthält eindeutige, grundlegende Verse, die den Kern des Buches bilden und Verse, die verschieden gedeutet werden können. Diejenigen aber, die im Herzen abwegige Absichten hegen, befassen sich vorrangig mit den nicht eindeutigen, mit der Absicht, Verwirrung zu stiften und eigene Deutungen zu entwickeln. Die einzig richtige Deutung weiß nur Gott allein. Diejenigen aber, die über tiefgreifendes, fundiertes Wissen verfügen, bekennen: "Wir glauben (uneingeschränkt) daran. Alles (,was der Koran enthält,) ist von Gott, unserem Herrn." So denken nur die, diesich ihres gesunden Verstandes bedienen.هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات فأما الذين في قلوبهم زيغ فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله وما يعلم تأويله إلا الله والراسخون في العلم يقولون آمنا به كل من عند ربنا وما يذكر إلا أولو الألبابI


n der Schöpfung der Himmel und der Erde und der Verschiedenheit von Tag und Nacht liegen Zeichen für die, die sich ihres Verstandes bedienen,


إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب


Wenn ihr zum Gebet aufruft, machen sie sich darüber lustig, weil sie Menschen sind, diesich des Verstandes nicht bedienen können.


وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون

säen säte gesät

بذر


Zweifel säen

erntereif

ليس ناضجا للحصاد


Auf einigen Beeten hat die Stadt deshalb Schilder mit dem Hinweis „Nicht erntereif“ hingestellt.

Betreten
الدخول

Betreten und pflücken ausdrücklich erwünscht“ statt „Betreten verboten“.

Granatapfel, Granatäpfel (m.

الرمان

kontaminiert

ملوث


عكسها


dekontaminiert

tragfähig
sustainable

[workable]


acceptable


able to take a load

aussagen

testify reveal

jemanden versklaven

rr

zwischen den Fronten stehen

to be caught in the middle




Die Familien der meisten Flüchtlinge sind in Syrien zwischen die Fronten des „Islamischen Staates“ und der syrischen Regierungstruppen greaten.

ausgeprägt
deutlich vorhanden; sehr stark
pöbeln
يشتم بوقاحة
übertreffen

exceed


alle Erwartungen übertreffen


exceed all expectations



gewissermaßen
sort of
einlösen
honor
im jemandes Namen sprechen

für jemanden sprechen


Es ist Teil des Künstlerberufs, auf den Wandel zu schauen und im Namen der Schwächeren zu sprechen.“

Kurator
القيم على
prestigeträchtig
prestigious
hochladen hochgeladen

upload


Viele laden dann ihre Bilder bei Facebook hoch

beleuchten

etw. kritisch beleuchten to comment to --




etwas auf etwas aus|dehnen

يعمم


Julia Reda schlug in diesem Zusammenhang vor, die Panoramafreiheit auf alle EU-Länder auszudehnen

gewerblich
تجارى
etw. verüben

commit


ein Verbrechen verüben


ein Vergehen verüben




auf jdn. einen Mordanschlag verüben


ein Attentat auf jdn. verüben


to assassinate sb.

vorkehrung
احتياطات
jemandem nahestehen

اقترب


Denn einige Mitglieder seiner Großfamilie standen dem NS-Regime sehr nahe.

geächtet

محظور


Die Deutschen empfinden dies als das Ende ihres Status als geächtete Nation.“

der vorsteher

الرئيس



autonom
مستقل
sich etw. bei / von jdm. abschauen

schauen, wie jemand etwas macht, um es dann auch so zu machen




Und so musst du es selbst in die Hand nehmen, und dir woanders abschauen, wie es funktioniert“, sagt sie.

der Kubikmeter
متر مكعب
das Ziegel
طوب
sich Zugriff auf etwas verschaffen –

to provide himself access


Unbekannte Hacker haben das Computernetz des Deutschen Bundestags angegriffen und sich damit Zugriff auf geheime Daten verschafft.

sichDat.Zutritt zum Haus verschaffen
to gain access to the house
aufsetzen

flexi


das Essen aufsetzen to put the dinner on


ein Testament aufsetzen to write a will


eine Maske aufsetzen to put on mask


einen Entwurf aufsetzen to draw a design


einen Hut aufsetzen to put on a hat


einen Vertrag aufsetzen to draw a contract



ab|wehren

تحاشى تفادى


Er versicherte Anfang Juni, dass in den vergangenen zwei Wochen keine Daten mehr gestohlen wurden. Das bedeute aber nicht, dass der Angriff „endgültig abgewehrt und beendet“ sei.


den Schlag


einen Angriff



Bußgeld
fine
die Folie
الفويل
vernageln

ثبت شيئا بالمسامير


Das Geschäft nebenan ist mit dicker Folie geschützt, die Schaufenster eines Souvenirgeschäfts sind mit Holzplatten vernagelt.

Scheinwerfer
كشاف
schwenken geschwenkt
eine fahne hut Scheinwerfer
Die Vergab

billigen

Approve


Die Kommission hat diesen Vorschlag gebilligt


Ich billigte die Änderungen des Vertrags

Der Mut

Ich muss meinen Mut fassen umdie sprach zu benutzen