Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
218 Cards in this Set
- Front
- Back
Schiedsrichter |
حكم |
|
abbrechen |
. انهى |
|
Aufschrei |
Scream |
|
Der Kehlkopf |
حنجرة |
|
Titelblatt |
غلاف |
|
Der Spott |
سخرية |
|
anstoßen stieß an angestoßen |
Launch helfen Veränderungen in ihrer Heimat abzustoßen |
|
Der Nachwuchs |
الطليعة الشبيبة |
|
ausschreiben |
أصدر نشر Mit ihr haben sich mehr als 3.000 Manager für die 18 ausgeschriebenen Stellen beworben. |
|
Absägen |
ينشر |
|
aufstellen |
Establish Hypotheken aufstellen Kriterien aufstellen Rekord aufstellen Richtlinien auftellen Regeln aufstellen Eine Liste aufstellen Behauptung aufstellen Ein Zelt aufstellen Fallen aufstellen Truppen Mannschaft aufstellen |
|
Das Getöse |
Der Lärm roaring |
|
Einsetzen |
To net |
|
Zurecht. Schneiden |
To cut something in right Form |
|
Erstellen |
Create kaufen Liste Tabelle erstellen einen neuen Account erstellento create a new account {verb} Rechnung erstellen make fatoura |
|
Die Reißleine ziehen |
To make a mistake |
|
Azubi |
Ausgebildeter متدرب |
|
Die Klausur |
Test Klausur schreiben do Test |
|
Kündigen auf kündige n |
Selbe Bedeutung Einen Vertrag kündigen oder auf kündigen Freundschaft kündigen |
|
Sich an etwakk halten |
Sich ans Gesetz halten |
|
Zuleitung zu leiten |
توصيل امداد |
|
Der Ausschuss |
لجنة |
|
einbringen |
Ins Parlament in Ankara einbringen تفدم للبرلمان |
|
Unterstellen Sich unterstellen |
assume To take a shelter |
|
Leiharbeiter |
Temporary workers |
|
nachholen |
استدرك عوض Verlorene Zeit nachholen |
|
Sich über jdn etw lustig machen |
To mock smbd |
|
Heikel |
Delicate |
|
Das Grauen |
Horrors Dir Grauen des Krieges |
|
Angerber |
Boadter |
|
Die Persiflage |
تهكم |
|
Sich auf akk einigen |
195 Staaten einigten sich auf einen Klimavertrag |
|
Anerkennen |
Aknowledge Als berechtigt anerkennen Die Gültigkeit anerkennen to accept its vadility Die Unterschrift anerkennen Ein kind anerkennen |
|
Zur Verantwortung ziehen |
احال للمسائلة القانونية |
|
Alles daran setzen etw zu ... |
سوف نقوم بكل مايمكن |
|
Ich werde Sie nicht lange aufhalten |
This will only take a minute |
|
Einbeziehen |
تتضمن تشمل |
|
An Bord |
An Bord des Schiffes An Bord des Fahrzeugs |
|
Der Smaragd |
Emerald زمرد |
|
heben |
رفع raise Das Niveau haben Den Standard heben Ein Wrack heben |
|
Heben vs erheben |
الاولى ترفع شئ مادى اما الثانى فشئ غير مادى كشكوى |
|
erheben |
Raise Anklage erheben Anspruch erheben Ein Glas Eine Gebühr Eine Steuer Protest Daten .... Collect gather |
|
Die Drohne |
طائرة بلا طيار |
|
Jdn zu Tränen rühren |
To move somebody to tears |
|
Herzzerreißend |
Heartbreaking |
|
anfänglich |
اولى |
|
Makaber |
مرعب horrible |
|
Die Diakonie |
وظيفة الشماسة |
|
Umschalten |
Change tv channel |
|
Aufwand aufwändig aufwendig |
Same meaning |
|
Aus Versehen |
بلاعمد |
|
Auf dem Spiel stehen |
To be on line in Gefahr sein |
|
Uneigennützig |
Unselfish |
|
Die Kluft |
فجوة Die Kluft verbreiten widen the gap Eine kluft überbrücken to bridge the devide |
|
Jdm in etw voraus sein |
معدى Ihren menschlichen Kollegen sind Roboter dabei in manchen Punkten sogar voraus |
|
Ausweichen auswich ausgewichen |
Avoid evade Dem Kamp Dem Problem Einem Blick Einem Schlag Einer frage Einer Attacke |
|
aufwiegen auf wog aufgewogen |
وازن |
|
Algorithmus1 fr Po 0 |
خورازمية |
|
Das Bedenken |
شكوك worries ausräumen to overcome concerns äussern zeigen |
|
die Tournee
|
جولة auf Tournee gehen eine Tournee machen |
|
austreten
|
انسحب ترك فارق aus etwas aus|treten – انسحب من aus dem Schuldienst austreten to leave teaching aus einem Verein austreten to resign from a club aus einer Gruppe austreten to separate from a group |
|
sichDat. etw. ausdenken
|
to contrive a method sichDat. ein Verfahren ausdenken
to make up an excuse sichDat. eine Ausrede ausdenken to make up an excuse sichDat. eine Entschuldigung ausdenken to think up an explanation sichDat. eine Erklärung ausdenken to make up a story sichDat. eine Geschichte ausdenken to devise a scheme sichDat. einen Plan ausdenken to make up a joke sichDat. einen Witz ausdenken |
|
to declare war against a country
|
einem Land den Krieg erklären
|
|
Angriff {m} auf akk
|
هجوم |
|
Überbringen |
Convoy bear deliver eine Nachricht überbringento bring a message {verb}to deliver a message {verb} einen Brief überbringento convey a letter {verb} gute Nachricht überbringento carry good news {verb} jdm. die Nachricht überbringento break the news to sb. {verb} |
|
sich (selbst) in die Luft sprengen |
To blow oneself Paris am 13.11.2015: An acht verschiedenen Stellen sprengten sich Attentäter in die Luft oder schossen auf Konzert- und Restaurantbesucher und Passanten |
|
Der Passant |
مار |
|
Drahtzieher |
Master mind |
|
jemandem etwas verweigern |
to deny sb. sth. {verb}to refuse sb. sth. {verb} Und Unternehmen können Bewerbern wegen ihrer Religion den Job verweigern |
|
Entziehen |
Jdm Vertrauen entziehen Parlament Jdm Lizenz entziehen Jdm den Führerschein entziehen Jdm die Grundlage entziehen Carpet under |
|
Anlegen |
Invest Eine Datei anlegen to create a file Eine Basis anlegen to build a base Eine Verknüpfung anlegen create a Shortcut comp Eine Abkürzung nehmen to take a Shortcut |
|
Angehen |
Approach Die Notwendigkeit angehen Ein Problem Ein Thema Eine Frage |
|
Mitherausgeber |
Co Editor |
|
belangen |
To prosecute sb Jdn . belangen قانونى |
|
heraushalten |
Jdn heraushalten to keep sb out of Sich aus etw heraushalten To stay out Der Staat soll sich da heraushalten |
|
Jdm etwas ausgeliefert sein |
يسلم تسليم اهالى يترك تحت رحمة شئ Seit das Eis vor der Küste immer schneller schmilzt, ist das Dorf den stürmen des Ozeans schutzlos ausgeliefert |
|
Erosion |
التعرية الصخور |
|
Die Robbe |
الفقمة |
|
Steuern |
Govern Control |
|
Grölen |
جعجع زعق |
|
Zugeben |
Admit Eine Niederlage Einen Fehler Seine schuld Seine Schwächen Unwissenheit |
|
Unwissenheit |
Ignorance |
|
In freier Wildbahn |
In the Wild |
|
Ausrotten |
Exterminate |
|
Der Restbestand |
Remain |
|
Das beutetier |
Prey |
|
erzielen |
Gain obtain Einigung Gewinn Profit Einen Preis Einen Rekord Positive Resultate Einen Vorteil gewinn ولها معنى يحرز بالمعنى الرياضى |
|
Das Laufwerk |
Drive Computer |
|
Eine Platte auflegen |
Eine Schallplatte auf ein Gerät legen, um Musik zu hören |
|
Knistern |
خشخش طقطق |
|
Knacken |
حطم |
|
Haptisch |
حسى لمسى |
|
überwiegen |
Prevail تفوق Die Vorteile überwiegen die Nachteile |
|
Abfinden |
Für etw abfinden compensate for smth sich mit etw. abfindento accept sth. {verb} sich mit seinem Schicksal abfindento accept one's fate {verb}to reconcile oneself to one's fate { |
|
Aufheben |
Cancel Alle Beschränkungen To abolish restrictions Markierung To uncheckb. comp Den Ausnahmezustand To lift emergency rule Eine Ausgangssperre Ein Urteil Gesetzt |
|
überwältigen |
قهر |
|
anpacken |
قام امسك Ein Stück Arbeit anpacken Eine Aufgabe anpacken |
|
Abschieben |
Deport |
|
übermitteln |
نقل Daten Information Nachricht Eine Nachricht |
|
Das Nummernschild |
لوحة ارقام السيارات |
|
In den Griff bekommen |
Etwas Problem lösen |
|
Irritiert |
مرتبك |
|
Eiwegtüte |
الكيس الذى يستخدم مرة واحدة |
|
gefährden jdn etw |
Jds Gesundheit Eine Freundschaft Seinen Ruf |
|
Der Fetzen |
Shred قطعة خرقة In Fetzen reissen |
|
Einreissen |
break down ein Riss bekommen Kaputt gehen Unter einwegtüten versteht man Einkaufstüten aus Kunststoff, die schnell einreißen und schon bald ausgetauscht werden müssen |
|
Zurückgehen |
انخفض In der Zeit zurückgehen |
|
Der korb körbe |
سلة Korb mit Brot Äpfel Verpflegung Nie alle Eier in einen Korb legen Never put all eggs one basket idom |
|
Bedruckt |
مطبوع |
|
Fälschen |
Banknoten Geld konten Urkunden Unterschrift einen Scheck |
|
einhalten |
يلتزم Gesetzt den Termin den Zeitplan Bedingungen die first Regeln Versprechen |
|
auffallen |
To attract attention لفت نظره |
|
Lenken |
Lead guide control |
|
ausweichen |
Avoid |
|
Ablenken |
Distract Sich ablenken lassen not get distracted |
|
Das Lenkrad |
عجلة القيادة |
|
Das Pedal |
Die Pedale treten |
|
Der Insasse |
نزيل راكب |
|
Etw in serie bauen |
To produce sth in series |
|
in geordneten Bahnen verlaufen (Redewendung) – ohne Unordnung funktionieren; gut funktionieren |
Rr |
|
Verhütungsmittel |
وسائل منع الحمل |
|
Die Hetze |
تحريض تهييج |
|
Lispeln |
لثغ |
|
Das Spülbecken |
حوض المطبخ |
|
tiefgefrieren tiefgefroren |
جمد تجمد |
|
nachspielen |
يعيد تمثيل |
|
Ihre Gesamatuflage liegt bei über drei Millionen Exemplaren |
Rr |
|
Der Bildhauer |
نحات |
|
Verschlingen |
افترس |
|
Einfühlung |
Empathie |
|
Einfühlungsvermögen |
Ability to empthize |
|
Beschaulich |
هادئ مسالم |
|
Das aufkaufen. aufkaufen |
استحوذ |
|
Ein Zeichen setzen |
To set an example |
|
einschüchtern |
خوف ارهب Sich einschüchtern lassen Sich Angst machen lassen |
|
Die Scheune |
حظيرة |
|
Jdm die storm bieten |
To confront Und den Neonazi die Stirn bieten |
|
Die kippe |
عقب السجارة |
|
Die Müllkippe |
مقلب اازبالة |
|
Vergraben vergraben |
يدفن |
|
Verordnung |
Regulation |
|
Wieder aufarbeiten Wieder Aufarbeitun |
Recycle |
|
überholen |
تجاوز to catch sb. upjdn. überholen to get ahead of the othersdie anderen überhole n to allow sb. to overtakesich überholen lassen |
|
Feuerwerkskörper
|
مجسم العاب نارية
|
|
aufrufen
|
دعا نادى
to activate a file [Am.] eine Datei aufrufen comp. to call up a file [Br.] eine Datei aufrufen to call a witness einen Zeugen aufrufen to call sb. to witness jdn. als Zeugen aufrufen to call for mass demonstrations zu Massendemonstrationen aufrufen to call for mass protests zu Massenprotesten aufrufen to issue a call for unity zur Einigkeit aufrufen to call sb. by name jdn. namentlich aufrufen |
|
hinwegtäuschen |
تخدع تعمى
to hide the fact that ...darüber hinwegtäuschen, dass ... Der Vizekanzler sagte jedoch auch, die Ausschreitungen in der sächsischen Kleinstadt dürften nicht darüber hinwegtäuschen, dass es in Deutschland auch viel Solidarität für Flüchtlinge gibt |
|
einen Fall verhandeln
|
einen Streit vor Gericht entscheiden
Cubylyass' Fall wird im September 2015verhandelt |
|
Adjutant
|
معاون
ein Offizier beim Militär als Unterstützung eines Befehlshabers |
|
Aufseher
|
رقيب warden
|
|
Anklagen durch die Staatsanwaltschaft.http://de.wikipedia.org/wiki/Anklage
Verklagen kann eine Privatpersonhttp://de.wikipedia.org/wiki/Klage |
rr |
|
sich mit etw.Dat. auseinandersetzen
|
to discuss sth. [theme, etc.] Bauer kämpfte dafür, dass sich die Deutschen mit ihrer Vergangenheit auseinandersetzen
|
|
Das Gerippe |
هيكل عظمى |
|
Das Geröll |
الحصى الركام |
|
auflassen |
abandon |
|
Scheibchenweise |
متقطع حتت Die Wahrheit kommt nur scheibchenweise ans Licht |
|
Mittragen |
يساند |
|
zugleich
|
في نفس الوقت
|
|
das Bestehen
|
existence
|
|
scheuen
|
keine Mühen scheuen to spare no effort
|
|
Intendant
|
مدير مسرحى
|
|
das Geschicke
|
مهارة وقد تعنى أحيانا مصير to control the fate [of sth.] die Geschicke lenken Seit 1988 lenkt Audi die Geschicke der Niederländischen Nationaloper mit Erfolg |
|
prägen
|
صاغ
|
|
das Wellblech
|
الصفيح
|
|
unterkommen
|
أوى Sie können (sonst) nirgends unterkommen. They have nowhere (else) to go. |
|
sich drängen
|
ازدحم Urmila ist 50, Witwe, ihr Mann ist bereits vor Jahren gestorben. Sie ist im Haus ihrer Schwiegermutter untergekommen, vier schlichte Wände, ein Dach, unter dem sich mehrere Generationen drängen. |
|
armselig
|
pathetic miserable
|
|
viele neue Schulen etwa, zum Teil auf Initiative der Bewohner eröffnet.
|
بشكل جزئى بمبادرة
|
|
Vorsehen |
Provide budget Sich vorsehen to be careful Sich vor etw jdm vorsehen Massnahmen |
|
Es geht nicht darum, mit dem Finger auf die Türkei zu zeigen |
The aim is not to point a finger to Turkey |
|
MitInitiator |
Co founder |
|
Ausrede |
Excuse |
|
Der Rechtsnachfolger |
Legal successor |
|
pflücken pflückte gepflückt |
قطف جمع Baumwolle pflückento pick cotton {verb} agr. Blumen pflückento pick flowers {verb}to gather flowers {verb} Trauben pflückento bring in the wine harvest {verb} Äpfel pflückento pick apples {verb}to pluck apples {verb} Brombeeren pflücken gehento go blackberrying {verb}to go brambling {verb} [Br.] [coll.] |
|
Die Bohne |
Bean |
|
Das Beet |
بيت الزرع Gemüsebeet |
|
sich etw.Gen. bedienen
|
يوظف يستعمل يلجأ الى Der Zorn ist weiter politisch, die Zornigen aber, vor allem ihre Vordenker, bedienen sicheiner religiösen Sprache, um den radikalstmöglichen Widerstand gegen die Verhältnisse zu legitimieren.ما يزال الغضب سياسياً، غير أن الغاضبين – لاسيما الرواد المُنظّرون – يستخدمون لغة دينية حتى يمنحوا الشرعية لأكثر درجات المقاومة راديكاليةً. Dabei hat er ständig versucht, sich der Armee zu bedienen, da seine Stärke nicht in der Unterstützung durch die Bevölkerung, sondern durch die Armee und die Amerikaner liegt.وفي هذا السياق أيضا حاول أن يعزز مكانته من خلال توظيف الجيش كأداة لتثبيت دعائم حكمه، الأمر الذي جعله يستمد نفوذه وقوته ليس من سلطة الشعب وإنما من خلال المؤسسة العسكرية والجانب الأمريكي. Er selbst lehnt terroristische Anschläge auf Zivilisten zwar ab, möchte aber die Opfer imperialistischer Gewalt, die sich solcher Mittel bedienen, nicht dafür kritisieren. يرفض أبو جحجاج العمليات الإرهابية الموجهة ضد المدنيين، ولكنه لا يرى حرجا في استعمال هذه الوسيلة من قبل ضحايا الاستبداد.Die personalisierten Herrschafts- und Klientelstrukturen bedienen sich des Rechts – sie unterliegen ihm nicht. Es gibt keine unabhängige Justiz. Auch sonstige Checks and Balances fehlen .وظلت هياكل السيادة والولاءات المشخصنة تستعمل القانون لصالحها ولا تخضع لسيادته. إذ ليس هناك من وجود لقضاء مستقل، كما يُفتقر أيضا إلى كل نوع من الكوابح وقوى التوازن المعدِّلة .Sie alle bedienen sich nur allzu gern eines vermeintlichen Kronzeugen in ihrer Agitation gegen den jüdischen Staat.إنهم جميعاً سيستخدمون بكل ترحاب شهادة "شاهد من أهلها" في نشاطهم ضد الدولة اليهودية.In der Erschaffung der Himmel und der Erde, dem Wechsel von Tag und Nacht, den Schiffen, die die Meere mit Menschen und Gütern befahren, dem Wasser, das Gott vom Himmel herabsendet, um die tote Erde zu beleben, den verschiedenartigen Lebewesen, die die Erde bevölkern und den Winden, die ihre Ordnung haben, den Wolken, die zwischen Himmel und Erde schweben, in all diesem liegen Zeichen für Menschen, die sich des Verstandes bedienen. إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دابة وتصريف الرياح والسحاب المسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون Weisheit gibt Gott, wem Er will. Wem Weisheit zuteil wird, der hat viel Gutes bekommen. Nur diejenigen, die sich ihres Verstandesbedienen, machen sich Gedanken darüber und ziehen die Lehren daraus. يؤتي الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا وما يذكر إلا أولو الألباب Er ist es, Der dir das Buch herabgesandt hat. Es enthält eindeutige, grundlegende Verse, die den Kern des Buches bilden und Verse, die verschieden gedeutet werden können. Diejenigen aber, die im Herzen abwegige Absichten hegen, befassen sich vorrangig mit den nicht eindeutigen, mit der Absicht, Verwirrung zu stiften und eigene Deutungen zu entwickeln. Die einzig richtige Deutung weiß nur Gott allein. Diejenigen aber, die über tiefgreifendes, fundiertes Wissen verfügen, bekennen: "Wir glauben (uneingeschränkt) daran. Alles (,was der Koran enthält,) ist von Gott, unserem Herrn." So denken nur die, diesich ihres gesunden Verstandes bedienen.هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات فأما الذين في قلوبهم زيغ فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله وما يعلم تأويله إلا الله والراسخون في العلم يقولون آمنا به كل من عند ربنا وما يذكر إلا أولو الألبابI n der Schöpfung der Himmel und der Erde und der Verschiedenheit von Tag und Nacht liegen Zeichen für die, die sich ihres Verstandes bedienen, إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب Wenn ihr zum Gebet aufruft, machen sie sich darüber lustig, weil sie Menschen sind, diesich des Verstandes nicht bedienen können. وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون |
|
säen säte gesät |
بذر Zweifel säen |
|
erntereif |
ليس ناضجا للحصاد Auf einigen Beeten hat die Stadt deshalb Schilder mit dem Hinweis „Nicht erntereif“ hingestellt. |
|
Betreten
|
الدخول
Betreten und pflücken ausdrücklich erwünscht“ statt „Betreten verboten“. |
|
Granatapfel, Granatäpfel (m.
|
الرمان |
|
kontaminiert
|
ملوث عكسها dekontaminiert |
|
tragfähig
|
sustainable
[workable] acceptable able to take a load |
|
aussagen
|
testify reveal |
|
jemanden versklaven
|
rr |
|
zwischen den Fronten stehen
|
to be caught in the middle Die Familien der meisten Flüchtlinge sind in Syrien zwischen die Fronten des „Islamischen Staates“ und der syrischen Regierungstruppen greaten. |
|
ausgeprägt
|
deutlich vorhanden; sehr stark
|
|
pöbeln
|
يشتم بوقاحة
|
|
übertreffen
|
exceed alle Erwartungen übertreffen exceed all expectations |
|
gewissermaßen
|
sort of
|
|
einlösen
|
honor
|
|
im jemandes Namen sprechen
|
für jemanden sprechen Es ist Teil des Künstlerberufs, auf den Wandel zu schauen und im Namen der Schwächeren zu sprechen.“ |
|
Kurator
|
القيم على
|
|
prestigeträchtig
|
prestigious
|
|
hochladen hochgeladen
|
upload Viele laden dann ihre Bilder bei Facebook hoch |
|
beleuchten
|
etw. kritisch beleuchten to comment to -- |
|
etwas auf etwas aus|dehnen |
يعمم Julia Reda schlug in diesem Zusammenhang vor, die Panoramafreiheit auf alle EU-Länder auszudehnen |
|
gewerblich
|
تجارى
|
|
etw. verüben
|
commit ein Verbrechen verüben ein Vergehen verüben auf jdn. einen Mordanschlag verüben ein Attentat auf jdn. verüben to assassinate sb. |
|
vorkehrung
|
احتياطات
|
|
jemandem nahestehen
|
اقترب Denn einige Mitglieder seiner Großfamilie standen dem NS-Regime sehr nahe. |
|
geächtet
|
محظور Die Deutschen empfinden dies als das Ende ihres Status als geächtete Nation.“ |
|
der vorsteher
|
الرئيس |
|
autonom
|
مستقل
|
|
sich etw. bei / von jdm. abschauen
|
schauen, wie jemand etwas macht, um es dann auch so zu machen Und so musst du es selbst in die Hand nehmen, und dir woanders abschauen, wie es funktioniert“, sagt sie. |
|
der Kubikmeter
|
متر مكعب
|
|
das Ziegel
|
طوب
|
|
sich Zugriff auf etwas verschaffen –
|
to provide himself access Unbekannte Hacker haben das Computernetz des Deutschen Bundestags angegriffen und sich damit Zugriff auf geheime Daten verschafft. |
|
sichDat.Zutritt zum Haus verschaffen
|
to gain access to the house
|
|
aufsetzen
|
flexi das Essen aufsetzen to put the dinner on ein Testament aufsetzen to write a will eine Maske aufsetzen to put on mask einen Entwurf aufsetzen to draw a design einen Hut aufsetzen to put on a hat einen Vertrag aufsetzen to draw a contract |
|
ab|wehren
|
تحاشى تفادى Er versicherte Anfang Juni, dass in den vergangenen zwei Wochen keine Daten mehr gestohlen wurden. Das bedeute aber nicht, dass der Angriff „endgültig abgewehrt und beendet“ sei. den Schlag einen Angriff |
|
Bußgeld
|
fine
|
|
die Folie
|
الفويل
|
|
vernageln
|
ثبت شيئا بالمسامير Das Geschäft nebenan ist mit dicker Folie geschützt, die Schaufenster eines Souvenirgeschäfts sind mit Holzplatten vernagelt. |
|
Scheinwerfer
|
كشاف
|
|
schwenken geschwenkt
|
eine fahne hut Scheinwerfer
|
|
Die Vergab
|
|
|
billigen |
Approve Die Kommission hat diesen Vorschlag gebilligt Ich billigte die Änderungen des Vertrags |
|
Der Mut |
Ich muss meinen Mut fassen umdie sprach zu benutzen |