Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
302 Cards in this Set
- Front
- Back
late
Late autumn |
آخر ، انتها آخر پاییز
|
|
Misty Foggy |
مه آلود
The days are often misty and foggy |
|
damp |
نمناک The days is often misty,foggy and damp |
|
frost |
لایه یخ ، شبنم یخ زده the winter arrives with frost |
|
severe |
سخت و شدید severe weather = آب و هوای سرد و سخت |
|
thaw |
گرم شدن ، اب شدن یخها in June, the ground starts to thaw. |
|
daytime |
طول روز |
|
tropical |
گرمسیری
Tropical climate |
|
stifling |
هوای گرم و خفه کننده |
|
Muggy |
گرم و شرجی |
|
heatwaves |
موج گرما In Ahwaz, heatwaves may be common.
|
|
pour down
downpour |
بارندگی بسیار شدید |
|
torrential rain |
بارندگی سیل آسا |
|
shower |
دوش
بارندگی سبک
In malaysia , there is usually torrential rain and streets get flooded. |
|
drought |
خشکسالی |
|
breeze
gentle breez |
نسیم نسیم ملایم
There was a gentle breeze on the beach. |
|
rude |
بی ادب |
|
get tan |
برنزه کردن |
|
crew-cut |
موی کوتاه سیخ سیخی |
|
plump |
چاق و چله، تپل |
|
stout |
قوی بنیه |
|
wrinkle |
چین و چروک |
|
bald |
کچل، طاس |
|
chubby face |
صورت تپل |
|
beard |
ریش |
|
moustache |
سبیل |
|
auburn |
قهوه ای سوخته |
|
sociable |
اجتماعی |
|
extrovert |
برونگرا |
|
introvert |
درونگرا |
|
aggressive |
پرخاشجو |
|
thrifty |
صرفه جو |
|
miserly |
خسیس |
|
half-witted |
تهی مغز، احمق |
|
shrewd |
حیله گر |
|
sly |
حیله گر، ناقلا |
|
cunning |
مکار، حیله گر، فریبکار |
|
gracious |
بخشنده، مهربان، |
|
kind-hearted |
خوش قلب |
|
silly |
احمق |
|
foolish |
احمق |
|
fat headed |
کله پوک |
|
curely hair |
موی فرفری |
|
obese |
چاق شدید |
|
skinny |
لاغر پوست و استخون |
|
inquisitive |
کنجکاو |
|
brusque |
بی ادب |
|
assertive |
مدعی |
|
extravagant |
ولخرج |
|
stingy |
خسیس |
|
pushy |
تحمیل کننده |
|
sincere |
صادق |
|
blunt (negative adj) |
رک ، بی پرده |
|
ill-mannered |
عوضی |
|
quarrelsome |
ستیزه جو |
|
argumantative |
جدلی |
|
naive |
ساده و بی تکلف |
|
down-to-earth |
واقع بین |
|
silly |
احمق |
|
cruel |
ستمگر ، ظالم |
|
sadistic |
کسی که از آزار و ناراحتی دیگران لذت میبرد |
|
even-tempered |
خونسرد |
|
obstinate |
لجباز ، خود رای |
|
sensible |
معقول |
|
courteous |
با ادب ، با نزاکت |
|
gifted |
خوش ذوق |
|
Bossy |
کسی که دوست داره همش رییس باشه |
|
assertive |
مدعی |
|
Nosy |
فضول |
|
heart of goal |
خوش قلب She has a heart of goal |
|
as good as gold |
خیلی خوب She is as good as gold |
|
as hard as nails |
دلسنگ ، قصی القلب
she is as hard as nails |
|
Nasty piece of work |
آدم ناخوشایند she is a nasty piece of work |
|
her hate is on the write place |
نیتش پاکه |
|
an awkward customer |
آدم سرسخت She is such as an awkward customer |
|
a pain in the neck |
آدم نچسب و سخت |
|
gets on everyone's nerve |
روی اعصاب همه بودن
He gets on everyone's nerve |
|
a head like a sive |
کم حافظه بودن
You have a head like a sieve |
|
a good head for figures |
ذهن حساب کتاب و ریاضی |
|
your head in the clouds |
توابرها سیر کردن و بیخیال اطراف بودن
you have your head in the clouds
Mike thinks the company will pay for all of the expenses of his round-the-world trip. I think he has his head in the clouds. They would never do that! |
|
bury your head in the sand |
کلت رو تو شن فرو میبری
ندیدن واقعیات و مشکلات |
|
Keep your head |
آرامش را در مواقع مشکل حل کردن |
|
an odd-ball |
عجیب و غریب
She's a bit of an odd-ball |
|
over the top |
لاف زن
He's really over the top |
|
round the bend |
دیوانه
she is round the bend |
|
middle-of-the-road |
میانه رو
My politics are very middle-of-the-road |
|
teacher's pet |
بچه مثبت کلاس و مورد علاقه معلم
Sam's teacher'spet |
|
Know-all |
he is a real know-all
آدمی که فکر میکنه همه چیز میدونه |
|
lazy-bones |
تنبل و کون گشاد
Anna's a lazy-bones |
|
acquaintance |
آشنا ، آشنایی |
|
Casual acquaintance |
آشنای تصادفی |
|
make it up |
دوباره آشتی کردن |
|
get together |
آغاز یک رابطه رمانتیک |
|
affair |
عشق بازی
معمولا پنهان
Stephan is having an affair with boss |
|
idolise |
پرستیدن ، عشق ورزی کردم |
|
adore |
پرستیدن |
|
admire |
تحسین کردن |
|
I can't stand him |
نمیتونم تحملش کنم |
|
she leaves me cold |
سرد برخورد کردن |
|
don't see eye to eye |
با هم متضاد بودن
Ana and Tom don't see eye to eye |
|
loathe |
نفرت داشتن از کسی |
|
look down on |
به دیده تحقیر نگاه کردن |
|
fall out with |
مشاجره داشتن
I have fallen out with my parents again I fell up with my father |
|
steady relationship |
رابطه پایدار |
|
despise |
خوارشمردن ، تحقیر کردن |
|
despite |
با وجود ، علیرغم |
|
dispute |
مشاجره ، نزاع |
|
detached house |
خانه جدا ، کنارش خانه دیگری نیست |
|
semi-detached house |
خانه ای که فقط یک خانه در کنارش است |
|
self-contained flat |
آپارتمان شخصی |
|
terraced house |
خانه ردیفی در کنار دیگر خانه ها |
|
bungalow |
خانه ویلایی و ییلاقی |
|
Villa |
خانه ویلایی دارای حیاط |
|
studio flat |
آپارتمان اشتراکی |
|
master/main bedroom |
اتاق خواب اصلی ( همون حال) |
|
Utility room |
پستو، حیاط خلوت
ماشین لباسشویی و ... تو اونجا میگذارند |
|
shed |
مکان جداگانه از خانه که معمولا برای نگهداری وسایل باغبانی نگهدار میشودذ |
|
attic |
اتاق زیر شیروانی |
|
loft |
اتاق زیر شیروانی |
|
cellar |
انباری زیرزمین
بدون پنجره |
|
basement |
انباری با زیز رمین
با پنجره
طبقه -1 |
|
Landing |
پاگرد پله ها |
|
porch |
ایوان مسقف ورودی |
|
terrace |
تراس |
|
corkscrew |
دربطری باز کن |
|
peeler |
پوست کن |
|
toilet roll |
دستمال توالت |
|
chopping board |
تخته قصابی |
|
hanger |
چوب لباسی |
|
ironing board |
میز اتو |
|
power point |
پریز بر ق |
|
dustpan |
خاک انداز |
|
grater |
رنده |
|
table mat |
زیر بشقابی |
|
hoover |
جاروبرقی کشیدن |
|
cottage |
کلبه کوچک |
|
drawer |
کشو |
|
the bathroom is flooded |
حموم پر آب شده the bathroom is flooded, did you forget to turn the tap off? |
|
The cup is chipped |
فنجون لب پر (دنده ای) شده |
|
torch |
چراغ قوه |
|
The batteries in this torch have run out The batteries are dead |
باطری تمام شدن |
|
I burnt the pie |
من کیک رو سوزوندم |
|
power cut |
برق رفتن
There's been a power cut |
|
the pot is cracked |
گلدون ترک برداشته است |
|
The door handle is come off (fallen off) |
دستگیره در از جاش در آمده |
|
The washing machine broke down yesterday |
ماشین لباسشویی خراب شد |
|
My biscuit got crushed In my bag |
بیسکوییتهای من خرد شد |
|
she twisted her ankle |
اون مچش را پیچاند
Her ankle was twisted when coming down stairs |
|
bump |
ضربه زدن
I bumped my head against the window |
|
bruise |
کبودی
My head got bruise سرم کبود شد
my head was bruised |
|
trip |
سفر کردن ، سکندری خوردن ، پشت پا خوردن
Sharon tripped and fell down |
|
graze |
خراش برداشتن Sharon tripped and fell down and grazed her knee
her knee has been grazed |
|
mislay |
یه جایی گذاشتن و فراموش کردن
I have mislaid my memory stick, have you seen it anywhere? |
|
The sink is blocked |
راه آب گرفته است |
|
dent |
غر کردن ، تو رفتگی ایجاد کردن
I have dented my car |
|
lock out |
پلمپ کردن ،تحریم کردن
I have lock myself out |
|
landslide
|
ریزش زمین |
|
Hurricane
Tornado |
تندباد |
|
typhoon |
گردباد |
|
Civil war |
جنگ داخلی |
|
natural disasters |
فاجعه طبیعی |
|
The volcano has erupted |
آتشفشان فوران کرده است |
|
A lot of people are starving as a result of famine |
تعداد زیادی به دلیل قحطی در گرسنگی هستند |
|
The earthquake shook the city |
زلزه شهر را لرزاند |
|
Civil war has broken out in the north of country |
جنگ داخلی در شمال کشور شیوع پیدا کرده است |
|
The sever explosion has caused hundreds of casualties. |
انفجار شدید باعث صدها تلفات داشت |
|
The air crash incident had a few of survivors. |
حادثه سقوط هواپیما تعداد کمی بازمانده داشت |
|
dead and wounded |
کشته و زخمی |
|
rabies |
بیماری هاری |
|
contaminated blood |
خون آلوده |
|
cholera |
وبا |
|
Dissertation
Thesis |
پایان نامه |
|
blended learning |
آموزش تلفیقی |
|
lecturer
tutor |
استادهای معمولی دانشگاه |
|
compulsory
Mandatory
|
اجباری طبق قانون |
|
grants
grant = اهدا کردن ، اعطا کردن |
کمک های مالی |
|
plumber |
لوله کش |
|
firefighter |
آتش نشان |
|
civil servant |
کارمند دولت |
|
carpenter |
نجار |
|
childminder |
پرستار بچه |
|
banker |
کارمند بانک |
|
I have been offered a job in Paris |
به من یک پیشنهاد شغلی شده است |
|
shiftwork
work shifts
|
کار شیفتی |
|
you are fired
(common in speech) |
تو اخراجی |
|
get the sack |
از کار اخراج شدن |
|
you are redundant
you are laid off |
از کار برکنار شدن |
|
you can take on maternity/paternity leave
I am on paternity / maternity leave |
تو میتوانی مرخصی زایمان بگیری |
|
you will be promoted |
شما ارتقای شغلی خواهید شد |
|
workaholic |
معتاد به کار |
|
put forward |
طرح کردن
(نامزد شدن) |
|
customer care |
خدمات مشتری |
|
market research |
تحقیقات بازار |
|
marketing |
بازاریابی |
|
order books |
لیست سفارشات دفتر سفارشات |
|
CEO |
مدیرعامل |
|
Make profit |
سود کردن |
|
fencing |
ورزش شمشیربازی |
|
showjumping |
مسابقه پرش با اسب |
|
windsurfing |
موج سواری با قایق |
|
scuba diving |
غواصی با کپسول |
|
archery |
تیراندازی با کمان |
|
paddle |
پارو
با دست و پا شنا کردن |
|
pole vault |
پرش با نیزه |
|
England got knock out in the third tound |
انگلستان در مرحله سوم حذف شد |
|
Our team reached to semi-final |
تیم ما به مرحله نیمه نهایی دست یافت |
|
Competitive
Most sports are competitive these days |
رقابتی |
|
trophy
she felt proud when she held trophy in her hands |
جایزه |
|
referee |
داور |
|
تماشاگران |
spectators |
|
archer |
تیرانداز |
|
mountaineer |
کوهنورد |
|
scolptor |
مجسمه ساز |
|
scolpture |
مجسمه سازی |
|
potter |
سفالگر |
|
pottery |
سفالگری |
|
still life |
تصاویر اشیا بی جان
نوعی نقاشی یا عکاسی |
|
audience |
شنوندگان و بینندگان در یک اجرای زنده |
|
screenplay |
نمایشنامه رادیویی و تلویزیونی |
|
score |
در مورد فیلم : موسیقی متن |
|
mild <> spicy
|
ملایم
|
|
flavour
|
طعم ، مزه ، چاشنی
|
|
bland
|
مزه شیرین و ملایم
|
|
salty
|
شور
|
|
sugary
|
شیرین پر از شکر
|
|
sickly
|
معنی اصلی : بیمار ، رنجور
در مزه : استفاده زیاد از شکر ، خیلی خیلی شیرین دل آدم رو میزنه |
|
savoury
|
خوش طعم
استفاده به اندازه از نمک و سبزیجات |
|
sour
|
ترش
|
|
bitter
|
تلخ
|
|
tasty
|
خوشمزه
|
|
Moriesh
|
بی نهایت خوشمزه و هوس انگیز
|
|
tasteless
|
بی مزه
|
|
overcooked
|
پخته
|
|
undercooked
|
نپخته
|
|
mango
|
انبه
|
|
unripe
|
کال
|
|
ripe
|
رسیده
|
|
go off
has gone off this butter has gone off |
از میان رفتن این کره به درد خوردن نمیخوره |
|
stodgy
|
سنگین
غذای سنگین و پرملاط |
|
balanced diet
|
رژیم غذایی متعادل
|
|
junk food
|
غذاهای آشغال مثل فست فودها
|
|
processed food
|
غذاهای فرآوری شده
|
|
vegan
|
کسی که غذاهای حیوانی نمیخورد
|
|
Just help yourself
|
از خودتون پذیرایی کنید
(حالت سلف سرویسی) |
|
Can I re-fill your glass?
|
لیوانت رو دوباره پرکنم ؟؟
نوشابه، شراب، پودینگ |
|
Say when.
When! Thanks |
هرچقدر بس بود بگو
بسه ، ممنون |
|
Xenophobic
|
بیگانه هراسی
|
|
Misery
|
بدبختی
|
|
thermal
|
حرارتی ، گرمایی
|
|
gorge
|
دره تنگ
|
|
Peak
Summit |
قله
|
|
glacier
|
یخچال طبیعی
|
|
globalisation
|
جهانی سازی
|
|
hazardous
|
پرخطر
|
|
Hazardous waste
|
زباله های پرخطر |
|
ozone depletion
|
تخریب لایه ازن
|
|
smog
|
دود غلیظ
|
|
overpopulation
|
ازدیاد جمعیت
|
|
greenhouse effect
|
اثر گلخانه ای
|
|
polar ice caps
|
یخهای قطبی
|
|
species
|
گونه ها ، انواع
|
|
extinct
|
منقرض
|
|
protecting the enviroment
|
حفاظت از محیط زیست
|
|
reserves
nature reserves |
ذخایر طبیعی
|
|
dispose
|
مرتب کردن
|
|
dispose of waste
|
دفع زباله
|
|
fossil fuels
|
سوختهای فسیلی
|
|
side dishes
|
غذاهای فرعی
مثل سیب زمینی سرخ کرده ، نون سیر در رستوران |
|
besiege |
محاصره شدن |
|
lively |
سرزنده |
|
adventurous |
پرمخاطره، پرماجرا |
|
district |
ناحیه ، محله |
|
residential |
مجتمع مسکونی |
|
picturesque |
زیبا ، خوش منظره |
|
harbour |
بندرگاه |
|
outskirt |
حومه ، حاشیه |
|
Feces stool |
مدفوع |
|
football pitch |
زمین فوتبال |
|
golf course |
زمین گلف |
|
tennis courts |
زمین تنیس |
|
take away |
رستوران بیرون بر |
|
youth hostel |
مهمانسرای جوانان |
|
parking meters |
پارکومتر |
|
health center |
مرکز بهداشت |
|
registry office |
محضر |
|
citizens advice bureau |
مرکز مشاوره شهروندان |
|
garden center |
گلخانه مرکز گل |
|
estate agent |
مشاور املاک |
|
housing estate |
املاک ومسکن |
|
industrial estate |
املاک صنعتی مثل سوله و ... |
|
traffic jams |
راه بندان ترافیکی |
|
rush hour |
ساعت شلوغی |
|
slums |
محله های فقیرنشین |
|
vandalism |
خرابکاری |
|
overcrowding |
ازدحام بیش از حد جمعیت |
|
spacious |
جا دار ، پهن |
|
elegant |
برازنده ، زیبا ، شیک |
|
magnificent |
مجلل |
|
deserted |
متروکه |
|
bustling |
پر جنب و جوش |
|
filthy |
کثیف و چرک |
|
run-down |
داغون و کهنه |