• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/262

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

262 Cards in this Set

  • Front
  • Back
atingir
to reach
atingir
to reach
embasar
to lay the foundations of
to base
insólito
unusual
o verbete
entry (in a dictionary, glossary, or encyclopedia)
aprofundar
to deepen
papelão
cardboard
a semelhança

a similaridade
resemblance

similarity
à guisa de
in the manner of
o cordel
o barbante
string
à guisa de
in the manner of
nota de rodapé
footnote
o cais do porto
quay
dock
pier
estação ferroviária
train station
o trampolim
trampoline
longínquo
distant
remote
a butique
boutique
decolar
to take off, to lift off (aircraft)
pousar
to land
descortinar
to unveil
a aeronave
aircraft

airship
faxineiro
janitor
cleaner
a partida

a saída
departure (airplane, etc.)

exit
a partida

a saída
departure (airplane, etc.)

exit
o portão
gate
desencadear
to unleash
conforme
according to
a acepção
sense
meaning
entry (in a book)
o vocábulo
term
word
respeitante a
with respect to
with regard to
o resumo

o sumário
summary
o meio de transporte
means/mode of transportation
ensolarado
sunny
o desvio
deviation
inviável
unviable
a figura de linguagem
figure of speech
a gama
gamut
proposed
proposto
(long O)
corriqueiro
everyday
a falácia
fallacy
ancorar
to anchor
proporcionar

prover
to provide, offer, or make available
porém
however
o brutamontes
hulk
a beira
edge
a precariedade
precariousness
enfastiado
bored
segurar-se
to hold onto (something)
to steady oneself
disfarçar
to disguise
aparentar
to seem
to pretend
o tédio
boredom
enfastiar
to disgust
to annoy
o ardil

ardiloso
cunning (noun)

cunning (adjective)
o ardil

ardiloso
cunning (noun)

cunning (adjective)
travesso
naughty
travesso
naughty
afirmar
to state
to assert
expresso
expressed (adjective)
a cena
scene
o jazigo

a sepultura

o túmulo
resting place (re: grave, tomb, vault)

grave

tomb
a lápide
tombstone
bradar
to proclaim
to shout
praguejar
to curse
to swear
a charrete
chariot
o cartaz
poster
show bill
o ingresso
ticket (for entry)
o intervalo
intermission
o palco
stage (for performance)
recolher
to guard, to preserve

to take care of
conterrâneo
fellow countryman
a dica
hint
conterrâneo
fellow countryman
a dica
hint
curvar

curvar-se
curvar-se a
to arch, to subdue (bend to one's will), to stoop (to doing something lowly)

to bend down, to bow
to give in to
o hóspede
guest
a tampa
lid;
[de garrafa]: bottlecap
a fenda
crack, chink;
fissure, gap, crevice
o espertalhão
a espertalhona
sly or tricky person, a bad or dishonest person, villain, rascal
percorrer
to pass or run through;
to visit or travel all over;
to traverse, to cross
adormecer
to fall asleep
deitar
to lay down
pentear-se
to comb one's hair
desconversar
to break off a conversation
to change the subject
estragar
to ruin
to spoil
suspirar
to sigh;
to want earnestly
o cômodo

o aposento
room (in a building)
a estória
story
largo
wide
loose
great, large; abundant (when used before noun)
longo
long
lasting (when used before noun)
a gravura
print
engraving
a dica
hint
a embalagem

o pacote
wrapping, packing; package

package (also in econ.; travel package, etc.)
enxergar
to catch sight of
to make out, to see
o lacre
sealing wax
a tampa
lid
(bottle)cap
o volante
steering wheel
o tempero
seasoning, marinade, flavor
o azeite de dendê
palm oil
o leite de coco
coconut milk
o pimentão
bell pepper
o cozido

cozer
stew

to cook
o inhame

a batata-doce
yam

sweet potato
o cômodo

o aposento
room (in a house/building)
o cartaz
poster
o broche
brooch
o funil
os funis
funnel
funnels
o avental
apron
o dedal
thimble
o desperdício
waste
inexperiente (adj.)
inexperienced
o farol
lighthouse
headlight (car)
a passeata
demonstration (protest)
o lustre
polish (veneer)
a furadeira
drill
o fogão
stove
o forno
oven
a torradeira
toaster
a lavanderia
laundry room; cleaner's
o criado-mudo
bedside table
a frigideira
frying pan
a batedeira
(egg-)beater, whisk
a cueca
briefs (men's underwear)
also: Chilean dance!!!
estar a par de algo
to be well informed about something
a asa-delta
(plural: as asas-delta
hang-glider
hang-gliders
a mancada
dar uma mancada
gaffe
to make a gaffe
alongar-se
to stretch out (exercise)
nota fiscal
invoice
recorrer
recorrer de algo
recorrer a
[law] to appeal
to appeal against something
to resort to
O Procon
Procuradoria de Proteção e Defesa do Consumidor
o queixo
chin
o calcanhar
o calcanhar-de-aquiles
heel
Achilles' heel
o pulso
wrist
pulse
a platéia
o público
audience
ser aplaudido de pé
to receive a standing ovation
os afazeres
[sempre no plural]
affairs, chores
a grife
loja de grife
label
brand-name store
reivindicar

vindicar
to (make a) claim

to vindicate
arrecadar
to collect [for charity or a gift]
o quartel

a barraca
military barracks

tent, stall
[de madeira]: hut
a delegacia [de polícia]
police station
o carrasco
o algoz
executioner
desgastar
to wear out, wear away
to damage
o consórcio
consortium
o arrocho salarial
wage squeeze
desabar
to tumble down,
to fall heavily
a peneira
sieve
pau-de-arara
1. migrant from northeastern Brazil

2. form of torture where victim is suspended face-down from a pole
o soco
punch (blow, hit)
o xingamento
swearing (vulgar language)
a poça de sangue
pool of blood
o estardalhaço
racket;
flamboyance
o roteiro

o roteirista
script; guide book; schedule

script writer
boçal (adj.)
stupid, rude
desequilbrado
unbalanced, unstable (including psychologically)
modos

maus modos
manners

bad manners
o misto
a mistura

mistura de raças
mixture


mingling of races
o sujeito
subject (can refer to a person, as in a test subject, etc.)
recalcar
to tread upon;
to repress;
[psychology]: to inhibit
a invencionice
fabrication (as in a lie)
a testa

à testa de

o/a testa de ferro
forehead

at the head of

figurehead (m./f.)
o comício
rally
destacado
prominent, outstanding
regatear

barganhar
to haggle (over)

to bargain
caluniar
to slander
a gargalhada
burst of laughter
beirar
to verge on
o cravo
carnation
nail (that you hammer in)
harpsichord
clove
blackhead
o cravo
carnation
nail (that you hammer in)
harpsichord
clove
blackhead
a obra-prima

as obras-primas
masterpiece

masterpieces
a vaia
booing (by an audience)
a marmelada
marmalade

racket / noise (figurative)
desmembrar
to dismember;
to divide (something) up
a mineração
mining
a incursão
incursion;
foray (in all senses)
o machete
machete
o suporte

suportar
support

to support;
to withstand, to bear;
to put up with
o enxadrista
chess player
o canastrão
a canastrona
ham actor
em fins de
towards the end of
o armazém

o armazenamento / a armazenagem
warehouse, store

storage
o final
o final feliz

a final
end
happy ending

final: game: sports --as in "a partida (f.) final"
o laser
o raio laser

o lazer
laser
laser beam

leisure, pleasure
refletir
refletir-se

reflexão

refletido

reflexo
to reflect
to reflect upon, think about, ponder

reflection

reflected

reflex
a saia

saía
skirt

imperfect tense of "sair"
volcano

Vulcan
o vulcão

Vulcano
a carta de recusa
rejection letter
estar de cama

cair de cama
to be bedridden

to fall ill, take ill (become bedridden)
idealizar

idealizar, idear
to idealize;

to conceive of, plan out, think up, come up with
a editora (Brasil)
a casa editorial (Portugal)
publisher
a antologia, a coletânea, a compilação
anthology, compliation
a várzea
vale; low/flat valley
o guindaste

o grou
crane (construction)

crane (bird)
baita
(adjective, used before a noun)
slang?
tremendous,
terrible,
huge
a antropofagia
o antropófago
antropófago

o canibal
cannibalism
cannibal
cannibalistic, man-eating person

cannibal
o apaziguador
apaziguador
peacemaker
peace-making
a escola de graduação,
a pós-graduação
graduate school
a dupla
pair
dar bola
to pay attention (slang)
o vexame
shame, scandal
a gare
old word (from the French) for "a estação"
descortinar
to open curtains;
metaphorically: "enxergar" (to catch sight of, to make out, to see)
quinze para as duas (Brasil)

quarto para as duas (Portugal)
quarter to two
detestar
to dislike
sentir falta de

sentir / ter saudade de
to miss (generic)

to miss (deep pangs / longing)
bater boca
to argue aggressively, to fight (verbally)
cotovelar,
dar uma cotovelada
to elbow
amolar
to annoy, irritate, perturb
presenciar
to be a witness to something
andar na montanha russa
to ride a rollercoaster
fazer compras
to go shopping
a lama / o barro

a argila
mud

clay
a amarelinha
hopscotch
pular corda
to jump rope
esconde-esconde
hide-and-go-seek
pega-pega
tag (game)
jogar de peão
to spin a top
a queimada
dodgeball
ficar repleto
to be full (of)
o quebra-gelo
icebreaker
a granola
granola
a maracujá
passionfruit
abacate
avocado
tomar banho...

...na banheira
...no choveiro
to bathe...

...in the bathtub
...in the shower
a formatura
graduation
o segudo grau
secondary school / education
aproveitar
to take advantage of
(both positively and negatively)
o quintal
backyard
o jardim

o jardim de inverno
frontyard

open inner courtyard
a casca de banana
banana peel
bronzear-se
to get a tan
pedir um encontro
to ask out (on a date)
Pára com isso!
Knock it off!
destrinchar
to unravel,
to detail
a banca de jornal
newsstand
acanhado
shy, embarrassed;
humble, simple
sinuoso
sinuous;
curvy, wavy
o receio
fear / concern (about something)
o açogue
butcher's shop
os frios
cold cuts
os laticínios
dairy products
o sabão

o sabonete
soap (cleaning product)

hand soap
o agrião
watercress
o violão

a guitarra
acoustic guitar (Brasil); classical guitar (Portugal)

electric guitar (Brasil); acoustic guitar (Portugal)
encher a cara
to get shit-faced (drink a lot)
o andarilho
someone who can't sit still;
wiggleworm
o tatu

a armadilha
armadillo

animal trap
chatear
to annoy
a denúncia
legal connotation in Portuguese, like in Spain
a avareza
greed
o guerreiro

o guerrilheiro
warrior

guerrilla fighter
descalço

sem calça
barefoot

without any pants
malhar
to work out (exercise)
o carvão
carbon
o desmatamento
deforestation
o fone de ouvido
headphones
a hora de recolher
curfew
o palmito
hearts of palm
fazer orelha num livro
to fold the corner of a page over
a bermuda
(pair of) shorts
o cachecol

os cachecóis
scarf

scarves
a calcinha
(pair of) panties
o cinto
belt