• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/176

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

176 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
yume
dream
見る
miru
see
腕組をする
udegumi o suru
cross one's arms
枕元
makuramoto
bedside
仰向に
aomuki ni
face up, on one's back
寝る
neru
sleep, lie down
静かな
shizuka na
soft, quiet
koe
voice
もう
mou
soon
死ぬ
shinu
die
kami
hair
makura
pillow
敷く
shiku
spread
輪郭
rinkaku
outline
柔らかな
yawarakana
soft
瓜実顔
urizane kao
oval face
横たえる
yokotaeru
lie down
真白な
masshiro na
pure white
hoo
cheeks
soko
depths, bottom
chi
blood
iro
color
程よく
hodoyoku
properly, rightly
差す
sasu
be tinged
kuchibiru
lips
無論
muron
cleary, undeniably
到底
toutei
not at all
見える
mieru
look, appear
しかし
shikashi
but, however
はっきり
hakkiri
clearly
自分
jibun
oneself, myself, me
確に
tashika ni
certainly
覗き込む
nozokikomu
gaze into, scrutinize
―て見る
-te miru
try to-
―とも
-tomo
indeed
―ながら
-nagara
while, as
ぽっちりと
pocchirito
wide open (eyes)
開ける
akeru
open
大きな
ookina
big
urooi
moisture, tenderness
matsuge
eyelashes
包む
tsutsumu
wrap
ただ
tada
only, just
一面
ichimen
the whole surface/expanse
真黒
makkuro
jet black, deep black
hitomi
pupil
oku
depths
姿
sugata
shape, figure
鮮に
azayaka ni
vividly, clearly
浮かぶ
ukabu
float, fit
突き通る
tsukitooru
be transparent
―ほど
hodo
to the extent that
深い
fukai
deep
黒目
kurome
black eyes
色沢
tsuya
glaze, shine
眺める
nagameru
gaze at
これでも
koredemo
and yet, still
ねんごろに
nengoro ni
courteously, warmly, gently
soba
near, beside
付ける
tsukeru
put, place
大丈夫
daijoubu
okay, all right
聞き返す
kikikaesu
ask back, ask again
眠い
nemui
sleepy
みはる
miharu
open (one's eyes) wide
―まま
-mama
still -
やっぱり
yappari
as expected
―んですもの
-n desu mono
polite emphasis
仕方がない
shikata ga nai
it cannot be helped, that's that
―わ
-wa
feminine sentence-ending particle to soften tone
一心に
isshin ni
intently, wholeheartedly
聞く
kiku
to ask
そら
sora
Why, look! (exclamation)
写る
utsuru
be reflected, mirrored
にこりと
nikorito
smilingly
笑う
warau
smile
―て見せる
-te miseru
in an exaggerated manner
黙る
damaru
be silent, keep quiet
離す
hanasu
remove, take away
どうしても
doushite mo
whatever else happens, inevitably
―かな
-ka na
sentence-ending particle expressing wonder or doubt
しばらくして
shibaraku shite
after a while
埋める
umeru
bury
真珠買
shinjukai
pearl oyster shell
ana
hole, grave
掘る
horu
dig
ten
the heavens
落ちる
ochiru
fall
-て来る
-te kuru
to come to -
hoshi
star
破片
kake
fragment
墓票
hakajirushi
grave marker
置く
oku
place, erect
haka
grave
逢う
au
meet
何時
itsu
when
―かね
-ka ne
interrogative expressing mild doubt
hi
sun
出る
deru
come out, rise
沈む
shizumu
sink, set
higashi
east
西
nishi
west
―て行く
-te iku
indicates progression away from the narrator or into the future
―うちに
-uchi ni
-while, as
―ていられる
-te irareru
be able to-
首肯
unazuku
nod
調子
choushi
tone, pitch, key
一段
ichidan
one step, one degree
張り上げる
hariageru
raise (one's voice)
百年
hyakunen
100 years
思い来た
omoikita
resolute, firm, determined
答える
kotaeru
answer
崩れる
kuzureru
disintegrate
動く
ugoku
move
kage
shadow
乱す
midasu
disrupt, derange
―ように
-you ni
as, like
流れ出す
nagaredasu
flow away, be washed away
閉じる
tojiru
shut
aida
between
namida
tear
垂れる
tareru
drip, dribble
niwa
garden
滑らかな
namerakana
smooth
fuchi
edge
鋭い
surudoi
sharp
kai
shell, shellfish
tsuchi
earth
すくう
tsukuu
scoop up
―度に
-tabi ni
each time (one does something)
ura
back, back part
hikari
light, glow
差す
sasu
pour forth, shine
きらきらする
kirakirasuru
shine
湿る
shimeru
be moist, be damp
匂い
nioi
smell
掘れる
horeru
be dug
そっと
sotto
softly
掛ける
kakeru
place over, put on
拾う
hirou
pick up
かろく
karoku
lightly, gently
乗せる
noseru
place upon
丸い
marui
circular, round
大空
oozora
vast sky, overhead
―間に
-ma ni
while
kado
corners, angles
取れる
toreru
be removed
滑らか
nameraka
smooth
抱き上げる
dakiageru
clasp and lift up
mune
chest
暖かい
atatakai
warm
koke
moss
こうして
koushite
in this way
考える
kangaeru
think
墓石
hakaishi
gravestone
眺める
nagameru
gaze at, look at
そのうちに
sonouchi ni
before long
-通り
-toori
in accordance with, just as
hi
sun
やがて
yagate
by and by, finally
西
nishi
west
―まんま
-manma
still, the same
こっと
kotto
suddenly (variation of netto)
勘定する
kanjousuru
count, reckon
しばらくすると
shibaraku suru to
after a while
韓紅
karakurenai
crimson
天道
tendou
sun
のそりと
nosorito
lazily, sluggishly
fuu
way, manner
しつくす
shitsukusu
carry through, complete
atama
head
しまいに
shimai ni
finally, in the end
生える
haeru
grow, sprout
丸い
marui
round
ishi
stone
欺す
damasu
trick, deceive
思い出す
omoidasu
start to think