Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
90 Cards in this Set
- Front
- Back
l'attore/l'attrice |
actor/actress |
|
la commedia |
comedy |
|
il commediografo/il drammaturgo |
playwright |
|
il critico |
critic |
|
la dramma |
drama |
|
il fiasco |
flop |
|
il palcoscenico |
stage
|
|
la prima
|
opening night |
|
il/la protagonista |
protagonist |
|
il pubblico |
audience |
|
le quinte |
wings (on a stage) |
|
la rappresentazione |
performance |
|
la recensione |
review |
|
il/la regista |
producer, director |
|
la replica |
repeat performance |
|
il ruolo |
role |
|
la scenografia |
set(design) |
|
lo schermo |
screen |
|
lo spettacolo |
show |
|
il successo |
success |
|
la tragedia |
tragedy |
|
applaudire
|
to applaud
|
|
girare un film |
to film, shoot a movie |
|
recitare |
to act, to speak lines |
|
la batteria |
drums |
|
il cantautore/la cantautrice |
singer-songwriter |
|
la canzone |
song |
|
il cd |
cd |
|
il clarinetto |
clarinet |
|
il complesso |
band |
|
il compositore |
composer |
|
il conservatorio |
conservatory |
|
il direttore/la direttrice d'orchestra |
conductor |
|
il flauto |
flute |
|
il lettore cd |
cd player |
|
la musica leggera, pop |
pop music |
|
la musica classica |
classical music |
|
il/la musicista |
musician |
|
la nota |
musical note |
|
l'opera lirica, la lirica |
opera |
|
l'orchestra |
orchestra, band |
|
la prova |
rehearsal |
|
il/la solista
|
soloist
|
|
lo spartito, la partitma
|
sheet music
|
|
gli strumenti musicali |
musical instruments |
|
il testo, le parole |
lyrics |
|
la tromba |
trumpet
|
|
il violino
|
violine |
|
a tutto volume |
loud |
|
alto/basso volume |
high/low volume |
|
dal vivo |
live |
|
alzare/abbassare il volume |
to turn up/to turn down the volume |
|
canticchiare |
to hum |
|
l'autista |
driver |
|
l'autostrada |
highway |
|
il/la ballerino/a |
dancer |
|
la benzina |
gasoline |
|
il distributore |
gas pump |
|
il lento |
slow dance |
|
il locale (notturno) |
(night) spot/club |
|
il navigatore satellitare
|
gps system
|
|
la pista
|
dance floor |
|
il (punto di) ritrovo |
meeting place |
|
il sorpasso |
passing (another car) |
|
la stazione di servizio |
service station |
|
la velocità |
speed |
|
il volante |
steering wheel |
|
fare il pieno |
to fill the gas tank |
|
scatenarsi |
to let oneself go |
|
andare per il meglio |
to go well |
|
avere il pallino di |
to have the bug for..., to have a mania for... |
|
capitare tutte a qualcuno |
for everything (unpleasant) to happen to someone |
|
che cavolo! |
darn! (literally, what a cabbage!) |
|
dare un'occhiata a |
to glance at |
|
essere stonato come una campana |
to be tone-deaf |
|
essere stufo di
|
to be fed up with/to be sick of |
|
fare il malocchio a qualcuno |
to give someone the evil eye
|
|
farsi compagnia |
to keep each other company |
|
fuori mano |
out of the way |
|
niente di particolare |
nothing special |
|
non capire un tubo |
to not understand at all |
|
non c'è anima viva |
there's not a living soul around |
|
(non) ci sto |
it's (not) all right with me |
|
piantala! piantatela!
|
stop it!
|
|
piovere a dirotto |
to rain cats and dogs |
|
prendere qualcosa/qualcuno sul serio |
to take something/someone seriously |
|
se fossi in te . . . |
if I were you . . . |
|
stressare qualcuno |
to cause someone stress, to get on their nerves |
|
uffa! |
ugh! (expression of annoyance) |
|
una volta tanto |
once in a while |