Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
133 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
To what extent? |
¿Hasta qué punto? |
|
|
In what part of Mexico? |
¿En qué parte de México? |
|
|
From the standpoint of... |
Desde el punto de... |
|
|
It's parked in the back |
Está parqueado atrás |
|
|
You can park in the back |
Se puede parquear (en la parte) atrás |
|
|
There's was a meeting yesterday |
Hubo una reunión ayer |
|
|
The most important thing is to bring... |
Lo más importante es traer... |
|
|
3×3=9 |
3 por 3 son 9 |
|
|
To win someone's approval |
Ganar el apoyo de alguien |
|
|
To get approval to |
Obtener permiso de |
|
|
Can you get coverage over there? |
¿Hay cobertura por allá? |
|
|
Full coverage (insurance) |
Cobertura total |
|
|
I didn't completely finish it |
No lo terminé por completo |
|
|
I'm running late for work |
Se hace tarde para ir al trabajo |
Hacerse |
|
I've already met him |
Ya lo he conocido |
He |
|
Over 90% of the population |
Por encima de noventa por ciento de la población |
Por encima |
|
Classmate |
Compañero/a de clase |
|
|
I'm not the main recepcionist |
No soy la recepcionista principal |
|
|
The main recepcionist is with a client |
La recepcionista principal está con otro cliente |
Anothrr |
|
It's natural to feel nervous |
Es natural que te sientas nervioso/a |
Subj. |
|
It's natural to grieve when |
Es natural hacer el luto cuando... |
Hacer |
|
It's natural to want to help |
Es natural querer ayudar |
Querer |
|
She came, reluctantly |
Vino de mala gana |
|
|
He came over to help with enthusiasm |
Vino a ayudar de buena gana |
No "entusiasmo" |
|
She made a lot of money that way |
Así ganó mucho dinero |
|
|
Yeah, right |
Sí, claro |
|
|
"Did you make it?" "God, no." |
"¿Tú lo hiciste?" "Por Dios, ¡no!" |
|
|
If you go down State St. there's a tea shop called... |
Si bajas la calle State, encontrarás una tienda de té llamada... |
Tú, llamada |
|
The soup was too rich to eat |
La sopa estuvo demasiada suculenta para comer |
Estuvo, No "rica" |
|
Is she on the line? (Phone) |
¿Está en la línea? |
|
|
He'll be right with you |
Ahorita está con usted |
Ahorita |
|
Being a receptionist is nerve-racking |
Ser una recepcionista es estresante |
|
|
It's just that... I don't want to/don't feel like it |
Es que... No me da la gana |
No "querer" |
|
I thought I recognized him, he looked familiar |
Se me hizo familiar |
No "pensar" |
|
I can't wait to get home |
Estoy ansiosa por llegar a casa |
Por |
|
To cheer her up |
Para alentarla |
|
|
All the time, constantly |
A cada rato |
Ni "siempre" ni "constatamente |
|
Just by looking |
Con sólo mirar |
No "más" |
|
It must have been about 10 o'clock |
Sería a eso de las 10 |
|
|
I'm not particularly good at being a receptionist |
No soy muy apta para ser recepcionista |
|
|
It's not like her to not answer (the phone) |
No es propio a ella no contestar |
No "como" |
|
To go in depth into |
Adentrarse en |
|
|
To get off, down, out of |
Bajar de |
|
|
Break (from classes, work) |
Las fiestas |
|
|
The connection broke |
Se cortó la conexión |
No "romper" |
|
To break/fall apart |
Destrozarse, hacerse pedazos, desmontar |
|
|
She broke off a piece of bread |
Partió un pedazo de pan |
|
|
To break the habit |
Romper el hábito |
|
|
To break the law |
Quebrantar/romper la ley |
|
|
It didn't break my skin |
No me sacó sangre |
|
|
Did it break the skin? |
¿Le sacó sangre? |
Él |
|
Mugre |
Grime, filth, filthy |
|
|
To blow up |
Estallar, explotar |
|
|
To make something blow up |
Hacer estallar/explotar |
|
|
To blow away |
Volarse |
|
|
To blow by |
Pasar volando |
|
|
To blow down/over |
Derribar, tumbar |
|
|
It's two miles away |
Está a dos millas de distancia |
|
|
It's more than 3 miles away |
Está a más de 3 millas de distancia |
|
|
I got carried away |
Me dejé llevar (por), me lo pasé |
|
|
To chase away |
Espantar, ahuyentar |
|
|
To chase |
Perseguir |
|
|
To catch |
Agarrar, cachar |
|
|
To catch a cold |
Resfriarse, agarrar un resfriado |
Reflexivo Y.... |
|
Catch him! (Animal) |
¡Atrápalo! |
|
|
To catch on something |
Enredarse en, pillarse en |
|
|
They got caught in |
Quedaron atrapados en |
-ados |
|
What's the catch? |
¿Cuál es el truco? |
|
|
To catch fire |
Incendiarse, prender fuego |
|
|
To burn down |
Incendiarse, prenderse fuego |
O sea, la casa ____ |
|
To catch on (fashion) |
Ponerse de moda |
|
|
Breath |
Respiración |
|
|
Bad breath |
Mal aliento |
|
|
To go all out |
Echarle ganas, Darlo todo, ir a muerte |
2 maneras |
|
It fits me well |
Me queda bien |
|
|
It still fits me! |
¡Aun me queda bien! |
|
|
To fit something back together |
Volver a montar/armar |
|
|
To fit into |
Caber en |
|
|
To get into shape |
Ponerse en forma |
|
|
To stay in shape |
Mantenerse en forma |
|
|
To be in good shape |
Estar en buena forma |
|
|
A marketable skill |
Una fortaleza |
|
|
For the sake of time |
En nombre de tiempo |
|
|
For the sake of brevity |
En el nombre de brevedad |
|
|
For my sake |
Por mi bien |
|
|
Oh, for God's sake |
Ay, por Dios |
|
|
For the sake of argument |
Nada más como hipótesis |
Nada más |
|
To translate to (result in) |
Traducirse en |
|
|
The keypad |
El teclado |
|
|
(Period) pad |
compresas |
|
|
I've gotten stuck on... (Mental block) |
Me he frenado con, Estoy atorada en |
2 maneras |
|
There was a cover version |
Había una versión por otro artista |
|
|
To get dirt all over it |
Llenarse de tierra, ensuciarse |
|
|
Soft (squishy, food) |
Blando/a |
|
|
Soft (fabric, skin, voice) |
Suave |
|
|
To soften |
Ablandarse |
|
|
To lay someone off |
Poner(le) en la calle |
|
|
I don't make the rules |
No mando yo |
No "reglas" |
|
To get rid of |
Deshacerse de |
|
|
To be stuck in traffic |
Estar atorado/a en el tráfico |
|
|
****! |
¡Chingados! |
|
|
Ah, **** it |
A la mierda |
|
|
To **** it up |
Cagarla |
|
|
Where the **** is my bus? |
¿Dónde chingados está mi camión? |
|
|
Geared to |
Dirigido/a a |
|
|
To lean towards |
Inclinarse hacia |
|
|
To work toward |
Trabajar para |
|
|
Toward the end |
Hacia el final |
|
|
Apart from me |
Aparte de mí, excepto yo |
|
|
To drift apart (relationship) |
Alejarse |
|
|
To pull apart |
Desarmar |
|
|
To tear, rip |
Desgarrar, rasgar |
|
|
I can't tell them apart |
No los puedo distinguir |
|
|
Grass, lawn |
Césped, pasto |
|
|
Grass, weeds |
La hierba |
|
|
To get comfortable |
Ponerse cómodo/a |
|
|
Auction |
Una subasta |
|
|
It should kick in soon |
Debería comenzar a notarse pronto |
|
|
To make a big deal out of |
Armar un escándalo |
|
|
To make a scene |
Hacer una escena |
|
|
You were asleep for a long time |
Estuviste dormida por un buen rato |
|
|
To come up (topic) |
Salir, surgir |
|
|
To come up (problem) |
Surgir, pasar |
|
|
To come up with a plan |
Inventarse un plan |
|
|
To host (a foreign exchange student) |
Alojar, hospedar |
|
|
The women that hosted me, took me in (in Costa Rica) |
Las señoras que me alojaron, hospedaron |
Señoras |
|
Rubber |
hule (Mex.), goma (Esp.), caucho (LaAm) |
|
|
Couch pillow |
El almohadón |
|
|
Bed pillow |
El almohada |
|
|
To complain about |
Quejarse de |
|
|
Can you hold this? |
¿Puedes agarrar esto? |
|
|
To be held in custody |
Ser detenido/a |
|
|
You too! |
¡Igualmente! |
|