• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/152

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

152 Cards in this Set

  • Front
  • Back

abum

Pai (s. m. sg.)
ālum
cidade (s. m. sg.)
amtum
escrava, serva (s. f. sg.)
bēlum
Senhor, mestre, dono (s. m. sg.)
ḫurāṣum
ouro (s. m. sg.)
iltum
deusa
kaspum
prata
mārtum
filha
mārum
filho
qaqqadum
cabeça, topo, pessoa, principal (quantia)
ṣābum
gangue, exército, trabalhadores, tropas (m. sg. ou pl.)
šarratum
rainha
šarrum
rei
wardum
escravo, servo
u
"e" (conjunção)
ilum
deus (s. m. sg. nom.)
ilim
deus (s. m. sg. gen.)
ilam
deus (s. m. sg. ac.)
ilān
deuses (s. m. dual nom.)
ilīn
deuses (s. m. dual gen./ac.)
ilū
deuses (s. m. pl. nom.)
ilī
deuses (s. m. pl. gen./ac.)
iltum
deusa (s. f. sg. nom.)
iltim
deusa (s. f. sg. gen.)
iltam
deusa (s. f. sg. ac.)
iltān
deusas (s. f. dual nom.)
iltīn
deusas (s. f. dual gen./ac.)
ilātum
deusas (s. f. pl. nom.)
ilātim
deusas (s. f. pl. gen./ac.)
nārum, nārātum
rio(s), canal(is) (s. f.)
ummum, ummātum
mãe, mães (s. f.)
dīnum, dīnātum
decisão(ões) legal(is) (s. m.)
igārum, igārātum
muro (s. m.)
kunukkum, kunukkū (kunukkātum)
selo(s) (s. m.)
našpakum, našpakū (našpakātum)
celeiro(s) (s. m.)
abnum, abnū (abnātum)
pedra(s) (s. c.)
ṭuppum, ṭuppū (ṭuppātum)
tabuleta(s), documento(s), carta(s) (s. c.)
mārum, mārū
filho(s) (s. m./s. c.)
namrirrū
luminosidade divina (s. m. pl.)
šīpātum
lã (s. f. pl.)
dibbatum (ou dibbātum)
acordo, discussão (s. f. sg. ou pl.)
uzzum (ou uzzātum)
ira (s. m. sg. ou pl.)
zīmum (ou zīmū)
aparência (s. m. sg. ou pl.)
emūqum (ou emūqān ou emūqū ou emūqātum)
força, poder, habilidade, forças armadas, valor (sg. m. sg. ou dual ou pl.)
ana
para, pelo, em (prep.)
ištu
desde, de, sair de, desde há (prep.)
ina
em, dentro, em meio de, de (prep.)
itti
com, na companhia de (prep.)
ša
o que é de, de (pron. determ.)
anāku
Eu (sg. c.)
atta
Tu (sg. m.)
atti
Tu (sg. f.)
šū
Ele (sg. m.)
šī
ela (sg. f.)
nīnu
nós (pl. c.)
attunu
vós, vocês (pl. m.)
attina
vós, vocês (pl. f.)
šunu
eles (pl. m.)
šina
elas (pl. f.)
aššatum
esposa (s. f. sg.)
bītum, bītātum
casa(s) (s. m.)
īnum
olho, fonte (s. f. sg.)
išdum, išdān, išdātum
base, fundação, fundo, extremidades baixas, administração, organização (de um governo)
libbum
coração, mente, vontade, dentro, centro, meio
mutum
marido, homem
uznum
ouvido, sabedoria, entendimento (s. f. sg.)
kaṣārum
atar, amarrar (v. inf.)
šakānum (iškun)
pôr, colocar, estabelecer, instalar, apontar, impor (v. inf.)
šarāqum (išriq)
roubar (v. inf.)
maḫāṣum (imḫaṣ)
bater, espancar, matar (v. inf.)
ṭarādum
enviar (v. inf. tran.)
naḫāsum
retroceder, recuar (v. inf. intrans.)
wašābum
assentar-se, habitar (v. inf. intrans.)
maqātum (imqut)
cair, colapsar (v. inf. intrans.) / chegar (notícias), acontecer, atacar (+ ana / + eli)
ḫalāqum, iḫliq
escapar, perecer, desaparecer, se perder (v. intrans. inf.)
balāṭum (baliṭ)
viver, ser saudável, sobreviver (v. intrans. inf.)
damāqum (idmiq)
ser/se tornar bom, melhorar (v. estat. inf.)
marāṣum (imraṣ)
ser/se tornar doente (v. estat. inf.) / tornar-se problemático ou dificultar (a alguém + ana / + eli) / + libbum (suj.): tornar-se irritado
rapāšum (irpiš)
ser/se tornar extenso, largo (v. estat.)
warāqum
ser/se tornar amarelo (v. estat. inf.)
kašādum
alcançar, conquistar, derrotar (v. trans. dir. + ana ou ac.) / chegar (v. intrans. inf.)
palāḫum
temer (v. trans. dir. inf.) / ser/se tornar medroso (v. intrans. inf.)
iškun
ele/ela colocou
taškun
tu colocaste (m.)
taškunī
tu colocaste (f.)
aškun
eu coloquei (c.)
iškunū
eles colocaram
iškunā
elas colocaram
taškunā
vós colocastes (c.)
niškun
nós colocamos (c.)
danānum (idnin)
se tornar forte (v.)
ṣabātum (iṣbat)
tomar, pegar, arrastar, capturar
awīlum
ser humano, pessoa, homem adulto, homem livre, chefe
mātum, mātātum
país, terra nativa, terra aberta
qātum
mão, cuidado, dever, responsabilidade
ina qātim ša
de (uma pessoa, com v. de receber, pegar etc), a cargo de, sob a autoridade de, sob a agência de
qātam ṣabātum
ajudar
qātam šakānum
iniciar (v.) / + ana + inf.: fazer / + ana + s.: começar a trabalhar em
qātātum
garantia, segurança, penhor
šarrāqum
ladrão
eli
sobre, em, acima, para. contra, além, mais do que (prep.)
tābum
bom
tābim
bom
tābam
bom
tābūtum
bons
tābūtim
bons
tābtum
boa
tābtim
boa
tābtam
boa
tābātum
boas
tābātim
boas

damqum

belo
damqim
belo
damqam
belo
damqūtum
belos
damqūtim
belos
damiqtum
bela
damiqtim
bela
damiqtam
bela
damqātum
belas

damqātim

belas

zaprum
malicioso, falso
marṣum
doente
šakākum
afligir
šakkum
aflito
maḫṣum
ferido, golpeado
ṣabtum
cativo, tomado, prisioneiro
šaknum
instalado, colocado, presente, apontado, provido / governador (s. m.)
šarqum
roubado
ḫalqum
fugido, perdido
maqtum
caído, colapsado, em ruinas
nakirum
hostil, inimigo, adversário
damiqtum
boa, bondade, favor, sorte, fama
zapurtum
maliciosa, falsa, malicia, falsidade
dannatum
forte, dura, tempos difíceis, fortaleza
balṭum
saudável, são, vivo
gamārum (igmur)
chegar a um fim, aniquilar, utilizar-se, controlar
gamrum
finalizado, decidido, completo, inteirol, cheio
kankum
selado
īnam ša X maḫārum
agradar a X
šalāmum (išlim)
se tornar inteiro, sólido, bem, incólume, recumerar, chegar são, prosperar, ser completo (v.)
šalmum (šalim-)
completo, sólido, são, em boas condições, intacto, favorável
aḫum
irmão
alpum
boi
eṭlum
jovem, homem jovem
kakkum
arma
napištum (napšātum)
vida, vigor, boa saúde, pessoa, indivíduo, garganta
šamnum
óleo, gordura
šikarum
cerveja, líquido intoxicante
maruštum (marṣātum)
dificuldade, dureza, tribulação

uznum rapaštum

grande inteligência, entendimento
ul (menos freq. ula)
não, nem + v.