Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
111 Cards in this Set
- Front
- Back
condescendant(e)
|
condescending
|
|
fidèle/infidèle (à)
|
faithful/unfaithful (to)
|
|
grossier(ière)
|
vulgar
|
|
une allumette
|
match (fire)
|
|
un amant
|
lover (male)
|
|
un annuaire
|
phone book
|
|
une blague
|
joke
|
|
un chagrin d'amour
|
broken heart
|
|
un collaborateur, une collaboratrice
|
collaborator
|
|
une collection
|
collection
|
|
un contrôleur fiscal
|
tax auditor
|
|
un éditeur, une éditrice
|
publisher
|
|
une équipe
|
team
|
|
un(e) invité(e)
|
guest
|
|
une maîtresse
|
lover (female)
|
|
une maquette
|
model
|
|
un match de foot
|
soccer game
|
|
un médecin
|
(medical) doctor
|
|
un médicament
|
medicine
|
|
la mi-temps
|
half time
|
|
un passe-temps
|
hobby
|
|
un portable
|
cell phone
|
|
un producteur, une productrice
|
producer
|
|
un répondeur
|
answering machine
|
|
un roman
|
novel
|
|
un romancier, une romancière
|
novelist
|
|
une scène de ménage
|
marital dispute
|
|
un supporter
|
fan
|
|
un tableau
|
painting
|
|
un vin ordinaire
|
table wine
|
|
du vinaigre
|
vinegar
|
|
aggraver
|
to make worse
|
|
annuler
|
to cancel
|
|
appeler
|
to call
|
|
avoir le trac
|
to be nervous, to have stage fright
|
|
avoir pitié (de)
|
to feel pity (for)
|
|
collectionner
|
to collect
|
|
composer un numéro
|
to dial a number
|
|
construire (comme lire)
|
to build
|
|
décrocher
|
to pick up the phone
|
|
déranger
|
to bother
|
|
empêcher quelqu'un
|
to prevent someone
|
|
encourager
|
to encourage someone
|
|
enlever
|
to remove
|
|
éprouver
|
to feel, to have an emotion
|
|
de la tristesse
|
sadness
|
|
de la compassion
|
compassion
|
|
fabriquer
|
to build
|
|
faire pitié
|
to be pitiful
|
|
faire une collection
|
to collect (phrase)
|
|
inviter
|
to invite
|
|
oublier de
|
to forget
|
|
plaisanter
|
to joke
|
|
prendre quelqu'un pour quelqu'un d'autre
|
to mistake someone for someone else
|
|
prendre quelqu'un pour un imbécile
|
to consider someone stupid
|
|
quitter quelqu'un
|
to leave someone
|
|
quitter un endroit
|
to leave a place
|
|
raccrocher (au nez de quelqu'un)
|
to hang up (on someone)
|
|
rappeler
|
to call back
|
|
remonter le moral à quelqu'un
|
to cheer someone up
|
|
répéter
|
to rehearse, to repeat
|
|
ressentir
|
to feel
|
|
se faire mal (au dos)
|
to hurt oneself (one's back)
|
|
se faire passer pour quelqu'un
|
to pass oneself off as someone
|
|
se moquer (de)
|
to make fun (of)
|
|
se régaler
|
to have a good time, to enjoy one's food
|
|
se retourner contre quelqu'un (pour une situation)
|
to backlash
|
|
se tromper
|
to make a mistake
|
|
se tromper (de + nom)
|
to (do/go) the wrong + (noun)
|
|
se tromper d'adresse
|
to go to the wrong address
|
|
se tromper d'exercise
|
to do the wrong exercise
|
|
se tromper de jour
|
to do something the wrong day
|
|
se tromper de numéro de téléphone
|
to dial the wrong number
|
|
se venger
ou prendre sa revanche |
to take one's revenge (2 options)
|
|
s'intéresser (à)
|
to be interested (in)
|
|
soutenir
|
to support, to withstand, to bear
|
|
tromper
|
to cheat on, to betray
|
|
venger quelqu'un
|
to avenge someone
|
|
de la part de quelqu'un
|
for someone else, on behalf of
|
|
ça (ne) me (te, le la etc) regarde (pas)
|
It's (none of) my (your, his, her, etc.) business
|
|
En route!
|
Let's go!
|
|
J'arrive!
|
I'm coming!
|
|
Je meurs de faim.
|
I'm starving
|
|
Qu'est-ce qu'il/elle est + adjectif!
|
He/She is so...! What a...!
|
|
Qu'est-ce qu'il est bête!
|
What a dummy!
|
|
Qui est à l'appareil?
|
Who's calling?
|
|
Sans blague!
|
No kidding!
|
|
un bibelot
|
knick-nack
|
|
un boomerang
|
bommerang
|
|
la colle
|
glue
|
|
une devise
|
motto
|
|
un haut-parleur
|
loudspeaker
|
|
une louche
|
ladle
|
|
avoir le fou rire
|
to have the giggles
|
|
faire bommerang
ou avoir un effet boomerang |
to backlash
or to have a boomerang effect |
|
chiant(e)
|
boring, a drag
|
|
con(ne)
idiot(e) imbécile |
dumb person (3 words)
|
|
un(e) crac
|
a very smart person
|
|
une garçonnière
|
bachelor pad
|
|
un pauvre type
|
poor guy (someone you feel sorry for)
|
|
de la piquette, du vin de mauvaise qualité, qui pique quand on le boit
|
(bad wine which burns when one drinks it)
|
|
C'est bien fait pour toi (lui, etc.)
|
Serves you (him, etc.) right!
|
|
C'est pas une lumière
|
He/She's not very bright
|
|
décrocher (un prix, la palme)
|
gangner
|
|
draguer
|
to pursue, to pick up
|
|
envoyer quelqu'un sur les roses
|
to tell someone to buzz off
|
|
j'en peux plus
|
I've had it (I can't take it any more)
|
|
je peux plus le (la, etc.) voir
|
I can't stand him (her, etc.) anymore
|
|
piquer
ou voler |
to steal (2 options)
|
|
se faire un tour de reins
|
to hurt one's back
|
|
se payer la tête de quelqu'un
|
to make fun of someone (phrase)
|