Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
149 Cards in this Set
- Front
- Back
la laideur
|
contraire de la beauté
|
|
une montre
|
a watch
|
|
être écrasé
|
to be crushed
|
|
briller
|
to shine
|
|
une décoration
|
a military decoration (for bravery)
|
|
or
|
gold
|
|
le beau-père
|
father-in-law
|
|
rester sous le même toit
|
to live under the same roof
|
|
parler durement
|
to speak harshly
|
|
les études de droit
|
law studies
|
|
laisser
|
to leave
|
|
un bandit
|
un criminel
|
|
à bas les rois !
|
down with the monarchy !
|
|
tenir sa promesse
|
to keep one’s promise
|
|
va-t’en !
|
pars ! (leave ! get out !)
|
|
un quartier
|
a neighbourhood
|
|
connaître des nuits sans sommeil
|
to know nights with no sleep
|
|
des habits troués
|
clothes with holes
|
|
mourir de faim
|
to die from starvation
|
|
gagner de quoi mal vivre
|
to earn enough to get by
|
|
se promener
|
to walk, to go for a walk
|
|
regarder de loin
|
to watch from afar
|
|
s’apercevoir de quelque chose
|
to notice something
|
|
libre
|
free
|
|
vivre dans la rue
|
to live in the streets, to be homeless
|
|
voir à travers les murs
|
to see through the cracks in the walls
|
|
sauter par la fenêtre
|
to jump out the window
|
|
garder sa fille à lui
|
to keep his daughter for himself
|
|
épouser une personne
|
to marry someone
|
|
se marier
|
to get married
|
|
rattraper
|
to stop (someone), to bring back
|
|
se révolter
|
to rise up, to revolt
|
|
une pierre
|
a stone
|
|
les ventres-pleins
|
the full-stomachs
|
|
à peine
|
hardly
|
|
un fusil
|
rifle
|
|
un cabaret
|
un café
|
|
tenez-vous bien !
|
behave well !
|
|
se mêler à
|
to mix with, to join with
|
|
fondre
|
to melt
|
|
une cuiller
|
a spoon
|
|
un tonneau de poudre
|
a barrel of gun powder
|
|
un chef
|
a leader
|
|
un drapeau
|
a flag
|
|
un réverbère
|
a street lamp
|
|
une porte vitrée
|
a glass door
|
|
un fiacre
|
une vieille voiture à cheval
|
|
une cartouche
|
cartridge (for a gun)
|
|
charger une arme
|
to load a weapon
|
|
être sûrs d’eux
|
to be sure of themselves, confident
|
|
une balle
|
bullet
|
|
un garde
|
un membre de la garde nationale
|
|
être blessé
|
to be wounded
|
|
passer par dessus la barricade
|
to climb over top of the barricade
|
|
tirer sur
|
to shoot at
|
|
être chargé
|
to be loaded
|
|
une baïonnette
|
un fusil auquel est attaché un couteau pointu
|
|
frapper au milieu du front
|
to hit in the middle of the forehead
|
|
frapper en pleine poitrine
|
to hit right in the chest
|
|
menacer de + infinitif
|
to threaten
|
|
faire sauter
|
to blow up
|
|
partir en courant
|
to run away
|
|
les douze coups n’ont pas sonné
|
the clock has not yet struck twelve
|
|
un ouvrier
|
a worker
|
|
un pavé
|
a cobblestone
|
|
la moitié de
|
half of
|
|
seuls les canons des fusils passent à travers le mur
|
only the barrels of the guns can be seen sticking out through the wall
|
|
Javert ne remue pas un doigt
|
Javert doesn’t move a finger
|
|
à tout à l’heure
|
see you in a little while
|
|
Javert n’est pas facile à étonner
|
Javert is not easily surprised
|
|
faire demi-tour
|
to turn and face the opposite direction
|
|
Jean Valjean le suit des yeux
|
Jean Valjean le regarde partir
|
|
attaquer en rangs serrés, au pas de course
|
to attack in close ranks, at a run
|
|
se relever
|
to get up again
|
|
entouré de chiffons sanglants
|
wrapped in bloody rags
|
|
ayant dans leurs habits des trous d’où le sang coule
|
with holes in their clothes from which blood is dripping
|
|
une cave
|
cellar
|
|
être traversé de blessures
|
to be badly wounded
|
|
la barricade plie
|
la barricade tombe
|
|
frapper à coups de poings
|
to bang with one’s fists
|
|
priant (verbe prier)
|
begging
|
|
un nuage noir passe devant ses yeux
|
il perd connaissance
|
|
être fusillé
|
to be executed by a firing squad
|
|
tout s’efface
|
everything disappears
|
|
les balles n’ont pas voulu de lui
|
les balles ne l’ont pas blessé
|
|
il tourne le coin
|
he turns the corner
|
|
regarder en tous sens
|
to look in all directions
|
|
une sortie
|
an exit
|
|
une porte d’entrée de cave
|
a door to a cellar
|
|
écarter les barreaux de fer d’une grille
|
to bend the iron bars on the grate
|
|
peu profond
|
shallow
|
|
un égout
|
sewer
|
|
aveugle
|
blind
|
|
il étend un bras
|
he extends his arm
|
|
le couloir
|
le passage, le corridor
|
|
étroit
|
narrow
|
|
mouillé
|
wet
|
|
remonter une pente
|
to climb an incline
|
|
autour de son cou
|
around his neck
|
|
un ruisseau de sang
|
a stream of blood
|
|
se serrer contre le mur
|
to keep to the edge of the wall
|
|
partir dans tous les sens
|
to go off in all directions
|
|
ne sachant rien (verbe savoir)
|
knowing nothing
|
|
un croisement
|
an intersection
|
|
la largeur
|
width
|
|
se reposer
|
to rest
|
|
droite
|
straight
|
|
empêcher quelqu’un de (+ infinitif)
|
to prevent someone from
|
|
fuir
|
to flee
|
|
s’éloigner
|
to go off, to leave
|
|
être de la hauteur d’un homme
|
to be a man’s height
|
|
les genoux pliés
|
knees bent
|
|
la respiration de Marius lui paraît faiblir
|
Marius’ breathing seems to him to be weakening
|
|
il le tient de façon à ce que sa poitrine ne soit pas gênée
|
he holds him so that as not to restrict his chest
|
|
sec
|
dry
|
|
la chemise entre dans les blessures que le drap de l’habit vient frotter
|
the shirt is stuck in the wounds where the cloth of his jacket rubs against him (from the way he is being carried)
|
|
déchirer
|
to tear
|
|
panser
|
to bandage
|
|
mou
|
soft
|
|
gras
|
slippery
|
|
le fond de l’égout est entré dans le sol sur une certaine longueur
|
the bottom of the sewer has become soil for a certain distance
|
|
mourir noyé
|
to die by drowning
|
|
revenir sur ses pas
|
to retrace his steps
|
|
la boue
|
mud
|
|
la ceinture
|
belt
|
|
il rejette la tête en arrière
|
he leans his head back
|
|
dur
|
hard
|
|
la force
|
strength
|
|
s’appuyer au mur
|
to lean against the wall
|
|
au bout du souterrain
|
at the end of the underground tunnel
|
|
une grille
|
a grate
|
|
un barreau
|
a bar on a grate
|
|
tirer de toutes ses forces
|
to pull with all one’s strength
|
|
remuer
|
to move
|
|
aucun moyen d’ouvrir la porte
|
there is no way to open the door
|
|
revenir en arrière
|
to go back
|
|
sa tête penche sur ses genoux
|
his head hangs over his knees
|
|
il faut pourtant que tu t’en ailles d’ici
|
il est nécessaire que tu sortes d’ici
|
|
la clef
|
key
|
|
la moitié
|
half
|
|
peuh ! Tu ne sens pas bon !
|
yuck ! You smell bad !
|
|
partager
|
to share
|
|
le bord de la rivière
|
the river’s edge
|
|
dans le creux de la main
|
in the palm of his hand
|
|
une goutte
|
a drop of water
|
|
parler à mi-voix
|
to speak in lowered tones
|
|
Marius est chargé dans une voiture
|
Marius is placed in a carriage
|
|
Jean Valjean ne devait plus jamais le revoir
|
Jean Valjean would never see him again
|
|
demander pardon à + personne
|
to beg someone’s forgiveness
|