Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
80 Cards in this Set
- Front
- Back
le texte porte sur... |
the text deals with... the text bears on... |
|
le texte que nous avons à commenter |
the excerpt we have to comment upon ... |
|
le texte à étudier est extrait de... |
the text under study is an extract from... |
|
cette nouvelle de Saki fut écrite en... |
this short story of Saki was written in... |
|
ce roman fut publié.... |
this novel was published... |
|
aborder un problème |
to tackle a problem |
|
une question brûlante |
a burning issue |
|
un sujet d'actualité |
a topical question |
|
un problème de société |
a social issue |
|
ce texte est divisé en trois parties |
this ext falls into three parts |
|
à première vue |
at first sight |
|
tout d'abord |
furthermore |
|
dans un premier temps |
firstly |
|
à part cela |
a part from that |
|
enfin |
finally |
|
surtout |
above all |
|
pour résumer nous pouvons dire |
to sum up we can say
|
|
en un mot |
in a word |
|
en bref |
in short |
|
pour faire court |
to cut a long story |
|
l'auteur s'intéresse surtout à... |
the author is mainly concerned with... |
|
se montrer critique à l'égard de... |
to be critical of... |
|
dresser un parallèle entre... |
to draw a parallel between... |
|
il fait un large usage de la métaphore et de l'image |
he makes extensive use of metaphors and images |
|
la valeur symbolique des couleurs et des images |
the symbolic value of colors and images |
|
mettre en valeur |
to enhance |
|
un contraste marqué |
a sharp contrast |
|
un thème récurrent |
a recurring theme |
|
un récit humoristique |
a humorous account |
|
une peinture ironique |
an ironical depiction |
|
une description réaliste |
a realistic description |
|
un dialogue authentique |
a true-to-life dialogue |
|
un style épique |
an epic style |
|
une perception aigüe |
an acute perception |
|
des personnages caricaturaux |
caricatural characters |
|
un rebondissement inattendu |
an unexpected development |
|
du point de vu de l'écrivain |
from the writer point of view |
|
le parti-pris de l'auteur |
the author's bias |
|
tout porte à croire |
there is every reason to believe that |
|
nous pouvons en conclure |
from this we may inter that |
|
de manière paradoxale |
paradoxically enough |
|
dans un certains sens |
in a sense |
|
un souvenir |
a remembrance |
|
ça rappel |
it reminds |
|
une figure du double |
a Dopplegänger |
|
mettre en avant |
put forward |
|
langage familier |
colloquial language |
|
stream of consciousness |
mouvement insaisissable de la pensée (V. Woolf) |
|
clair/obscur |
chiaroscuro |
|
epiphany |
prise de conscience profonde et soudaine |
|
le cheminement de la pensée |
the meandering of mind |
|
accentuer |
to emphasize, to stress |
|
déclencher |
to trigger off |
|
allitération |
alliteration |
|
assonance |
assonance |
|
anaphore |
anaphora |
|
antithèse |
antithesis |
|
catharsis |
catharsis |
|
comparaison |
simili |
|
ellipse |
ellipsis |
|
euphémisme |
euphemism |
|
métaphore |
metaphor |
|
parallélisme |
parallelism |
|
personnification |
personnification |
|
contradiction |
discrepancy |
|
dimension poétique |
poetic dimension
|
|
genre littéraire |
literary genre |
|
intrigue |
plot |
|
monologue intérieur |
interior monologue |
|
paradoxe |
paradox |
|
polysémie |
polysemy |
|
procédé littéraire |
figurative language |
|
mise en abime |
mise en abime |
|
rime |
rhyme |
|
théâtral |
theatrical, dramatic |
|
! |
an exclamation |
|
... |
three dots |
|
? |
a question mark |
|
a praise |
une éloge |
|
ancrée |
anchored |