Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
194 Cards in this Set
- Front
- Back
saluer
|
grüssen (begrüssen)
|
|
la salutation
|
des Gruss, es, ¨e
|
|
comment ça va ?
|
wie geht's ? (wie geht es ?)
|
|
(se) présenter
|
(sich) vor/stellen
|
|
les félicitations, les voeux
|
der Glückwunsch, ¨e
|
|
au revoir !
|
(auf) Wiedersehen !
|
|
au revoir ! (au téléphone ou à la radio)
|
(auf) Wiederhören
|
|
remercier
|
danken (+D = qqn ; für+A = de qqch)
|
|
Je vous remercie de l'invitation
|
Ich danke Ihnen für die Einladung
|
|
merci
|
danke
|
|
je vous en prie s'il te plaît
|
bitte
|
|
(s') excuser
|
(sich) entschuldigen
|
|
l'excuse
|
die Entschuldigung, en
|
|
pardon !
|
Verzeihung !
|
|
demander (qqch à qqn), prier de
|
bitten bittet, bat, hat gebeten (+A=à qqn ; um+A = qqch)
|
|
Il m'a demandé pardon
|
Er hat mich um Verzeihung gebeten
|
|
montrer montrer qqch (du doigt)
|
zeigen zeigen (auf + A)
|
|
commander, ordonner
|
befehlen befiehlt, befahl, hat befohlen
|
|
l'ordre, le commandement
|
der Befehl, e
|
|
exiger (de)
|
verlangen (von + D)
|
|
devoir
|
sollen soll, sollte, hat gesollt (sollen)
|
|
devoir
|
müssen muss, musste, hat gemusst (müssen)
|
|
avoir la permission, pouvoir
|
dürfen darf, durfte, hat gedarft
|
|
permettre
|
erlauben
|
|
la permission, l'autorisation
|
die Erlaubnis, se
|
|
féliciter (qqn de qqch)
|
gratulieren (+D / zu+D)
|
|
Je vous félicite de votre courage
|
Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem Mut
|
|
interdire, défendre
|
verbieten verbietet, verbot, hat verboten
|
|
l'interdiction, la défense
|
das Verbot, e
|
|
1. si 2. donc (renforce une exclamation)
|
doch
|
|
donc (renforce une question)
|
denn
|
|
1. sinon 2. d'ordinaire
|
sonst
|
|
(s') annoncer
|
(sich) melden
|
|
la nouvelle, l'information
|
die Nachricht, en
|
|
l'interview
|
das Interview, s
|
|
interviewer
|
interviewen
|
|
le, la journaliste
|
der Journalist, en, en /die -in
|
|
le, la reporter
|
der Reporter, - / die -in
|
|
le reportage
|
die Reportage, n
|
|
la presse
|
die Presse, /
|
|
le sondage
|
die Umfrage, n
|
|
être écrit
|
stehen steht, stand, hat gestanden
|
|
le journal
|
die Zeitung, en
|
|
la rédaction
|
die Redaktion, en
|
|
le, la rédacteur / -trice
|
der Redakteur, e / die -in (CH) der Redaktor,en / die Redacktorin, nen
|
|
l'annonce (dans un journal)
|
die Anzeige, n (die Annonce, n)
|
|
imprimer
|
drucken
|
|
la radio
|
das Radio, s
|
|
émettre
|
senden
|
|
l'émetteur
|
der Sender, -
|
|
l'émission
|
die Sendung, en
|
|
le studio
|
das Studio, s
|
|
regarder la télévision
|
fern/sehen sieht fern, sah fern, hat ferngesehen
|
|
la télévision
|
das Fernsehen, /
|
|
le présentateur la présentatrice
|
der Moderator, en die Moderatorin, nen
|
|
l'écran (TV, ordi)
|
das Bildschirm, e
|
|
la censure
|
die Zensur, /
|
|
le téléjournal
|
die Tagesschau, en
|
|
l'affiche
|
das Plakat, e
|
|
1. la poste 2. le courrier
|
die Post, /
|
|
COURAGE MON LAPIN !
|
:-)
|
|
envoyer, expédier
|
schicken
|
|
l'adresse
|
die Adresse, n
|
|
la lettre
|
der Brief, e
|
|
l'ordinateur
|
der Computer, -
|
|
signer
|
unterschreiben -eibt, -ieb, hat -ieben
|
|
la signature
|
die Unterschrieft, en
|
|
l'enveloppe
|
der (Brief)Umschlag, "e
|
|
le contenu
|
der Inhalt, e
|
|
la carte
|
die Karte, n
|
|
le timbre-poste
|
die (Brief)Marke, n
|
|
la boîte aux lettres
|
der Briefkasten, "
|
|
le, la facteur / -trice
|
der Briefträger, - / die -in
|
|
le paquet
|
das Paket, e
|
|
téléphoner (à)
|
telefonieren (mit + D)
|
|
le téléphone
|
das Telefon, e
|
|
téléphonique
|
telefonisch
|
|
le Natel, le portable
|
das Handy, s
|
|
appeler (par téléphone)
|
an/rufen ruft an, rief an, hat angerufen
|
|
l'appel téléphonique
|
der Anruf, e
|
|
1. avoir envie (au conditionnel) ; 2. aimer ; 3. être possible, probable
|
mögen : mag, mochte, hat gemocht
|
|
volontiers
|
gern (un-)
|
|
plaire (à)
|
gefallen : gefällt, gefiel, hat gefallen (+ D)
|
|
content, satisfait (de)
|
zufrieden (un-) (mit + D)
|
|
sympathique
|
sympathisch (un-)
|
|
aimer
|
lieben
|
|
l’amour
|
die Liebe, /
|
|
favori, préféré
|
Lieblings…
|
|
apprécié, populaire, en vogue
|
beliebt (un-)
|
|
admirer
|
bewundern
|
|
(se) réjouir de, faire plaisir
|
(sich) freuen (auf, über + A)
|
|
la joie, le plaisir
|
die Freude, n
|
|
joyeux, content
|
froh
|
|
avoir envie (de)
|
Lust haben (zu + D ou auf + A)
|
|
gai, joyeux, amusant, drôle
|
lustig
|
|
la plaisanterie
|
der Witz, e
|
|
la chance, le bonheur
|
das Glück, /
|
|
heureux
|
glücklich (un-)
|
|
1. le malheur ; 2. l’accident
|
das Unglück, e
|
|
n’avoir pas de chance, avoir la poisse
|
Pech haben
|
|
espérer (qqch)
|
hoffen (auf + A)
|
|
l’espoir, l’espérance
|
die Hoffnung, en
|
|
il faut espérer que…, espérons que…
|
hoffentlich
|
|
(se) fâcher, (s‘) irriter (contre)
|
(sich) ärgern (über + A)
|
|
déranger
|
stören
|
|
méchant, mauvais
|
böse
|
|
fâché (contre) Êtes-vous fâché contre nous? Les élèves m'en voulaient-ils à cause des notes
|
böse (auf + A od. D) Seid ihr böse auf uns? Waren mir die Schüler wegen der Noten böse?
|
|
se plaindre (de) Nous nous sommes plaint au propriétaire.
|
sich beschweren (über + A) Wir haben uns über den Besitzer beschwert.
|
|
pester, rouspéter, maugréer (contre qc.) Tous pestaient contre le temps.
|
schimpfen (über + A od. auf + A) Alle schimpften über (auf) das Wetter.
|
|
haïr, détester
|
hassen
|
|
décevoir
|
enttäuschen
|
|
la déception
|
die Enttäuschung, en
|
|
gênant, qui met mal à l'aise, pénible
|
peinlich
|
|
grave, fâcheux, mauvais Dans le pire des cas, j'arriverai plus tard.
|
schlimm Im schlimmsten Falll komme ich später.
|
|
terrible, affreux, effrayant
|
schrecklich
|
|
le souci (pour / au sujet de) Je ne me fais aucun souci pour lui.
|
die Sorge, n (um + A / über + A) Ich mache mir keine Sorgen um ihn.
|
|
triste
|
traurig
|
|
déprimé
|
deprimiert
|
|
pleurer
|
weinen
|
|
la peur (de) Elle n'avait pas peur de mes questions.
|
die Angst, ¨e (vor + D) Sie hatte keine Angst vor meinen Fragen.
|
|
peureux, craintif
|
ängstlich
|
|
nerveux
|
nervös
|
|
redoutable, terrible, affreux
|
fruchtbar
|
|
(se) sentir Elle se sentait abandonnée.
|
(sich) fühlen Sie fühlte sich verlassen.
|
|
le sentiment
|
das Gefühl, e
|
|
(s') étonner (de) Je m'étonne de ton courage.
|
(sich) wundern (über + A) Ich wundere mich über deinen Mut.
|
|
étonné Je fus étonné de sa colère.
|
erstaunt (über + A) Ich war über seinen Zorn erstaunt.
|
|
étonnant
|
erstaunlich
|
|
surprendre
|
überraschen
|
|
la surprise
|
die Überraschung, en
|
|
bienvenu
|
willkommen (un-)
|
|
de même, pareillement
|
ebenfalls (gleichfalls)
|
|
prendre congé de
|
sich varabschieden (von + D)
|
|
prendre congé de
|
Abschied nehmen i, a, o (von + D)
|
|
reconnaissant
|
dankbar (un-) (+D = à qn / für + A = de qc)
|
|
pardonner (à)
|
verzeihen, verzeiht, verzieh, hat verziehen (+D)
|
|
la prière, la demande
|
die Bitte, n
|
|
faire signe (à)
|
winken (+ D)
|
|
les média
|
die Medien (pluriel)
|
|
la revue, le périodique
|
die Zeitschrift,en
|
|
paraître, apparaître
|
erscheinen, erscheint, erschien, ist erschienen
|
|
la manchette (journal)
|
die Schlagzeile, n
|
|
le spot publicitaire
|
der Werbespot, s
|
|
la télécommande
|
die Ferbedienung, en
|
|
le tube (chanson à succès)
|
der Hit, s
der Schlager, - |
|
envoyer, expédier
|
senden, sendet, sandte, hat gesandt
|
|
poster
|
auf/geben, gibt auf, gab auf, hat aufgegeben
|
|
inscrire, recommander (poste)
|
ein/schreiben, schreibt ein, schrieb ein, hat eingeschrieben
|
|
le port (d'une lettre)
|
das Porto, s
|
|
affranchir
|
frankieren
|
|
la cabine téléphonique
|
die Telefonzelle, n
|
|
relier
|
verbinden, verbindet, verband, hat verbunden
|
|
la liaison, la communication
|
die Verbindung, en
|
|
préférer
|
vor/ziehen, zieht vor, zog vor, hat vorgezogen
|
|
plutôt
|
eher
|
|
agréable
|
angenehm (un-)
|
|
la sympathie (pour)
|
die Sympathie, n
(die Zuneingung, en) (zu + D) |
|
s'éprendre, tomber amoureux (de)
|
sich verlieben (in + A)
|
|
embrasser, donner un baiser
|
küssen
|
|
le baiser
|
der Kuss, ë
|
|
sourire
|
lächeln
|
|
1. le plaisir 2. la plaisanterie, l'amusement
|
der Spass, "e
|
|
le plaisir
|
der Vergnügung, -
|
|
réjoui, gai
|
vergnügt
|
|
attirer
|
an/ziehen, zieht an, zog an, hat angezogen
|
|
attractif, attirant, séduisant
|
attraktiv (anziehend)
|
|
charmant
|
reizend
|
|
heureusement
|
glücklicherweise (un-)
|
|
la pitié (de, pour)
|
das Mitleid, / (mit + D)
|
|
la contrariété, le dépit
|
der Ärger, /
|
|
1. fâché (de), vexé 2. fâcheux, irritant
|
ärgerlich (über + A)
|
|
la colère
|
der Zorn, /
|
|
en colère
|
zornig
|
|
furieux
|
wütend
|
|
regretter, déplorer
|
bedauern
|
|
(se) plaindre (de)
|
(sich) beklagen (über + A)
|
|
rouspéter (contre)
|
meckern (ugs.) (über + A)
|
|
en souci, inquiet (pour)
|
besorgt (un-) (um + A)
|
|
la larme
|
die Träne, n
|
|
désespérer
|
verzweifeln
|
|
le désespoir
|
die Verzweiflung, /
|
|
inquiétant
|
unheimlich
|
|
trembler (de)
|
zittern (vor + D)
|
|
ressentir, éprouver
|
empfinden, empfindet, empfand, hat empfunden
|
|
la sensation
|
die Empfindung, en
|
|
sensible, susceptible
|
empfindlich (un-)
|
|
émouvoir
|
bewegen
|
|
l'humeur
|
die Laune,n
|
|
disposé, d'humeur
|
gelaunt
|
|
l'atmosphère, l'ambiance
|
die Stimmung, en
|
|
s'énerver, s'exciter (à propos de)
|
sich auf/regen (über + A)
|
|
l'agitation, l'excitation
|
die Aufregung, en
|
|
susciter, exciter
|
erregen
|
|
la tension, le suspense
|
die Spannung, en
|