Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1559 Cards in this Set
- Front
- Back
der Bauch
|
stomach ; Er schläft am liebsten auf dem Bauch.
|
|
das Herz
|
heart (n) ; Mein Herz schlägt manchmal unregelmäßig
|
|
der Rücken
|
back (n) ; Er hat einen schiefen Rücken
|
|
schwach
|
weak ; Nach der Krankheit fühlte sie sich noch lange schwach
|
|
stark
|
strong ; Für diese Arbeit bist du nicht sstark genug
|
|
die Backe
|
cheek (n) ; Unser Kind hat dicke, rote Backen
|
|
die Faust
|
fist (n) ; Sie schlug mit der Faust auf den Tisch
|
|
das Gehirn
|
brain (n) ; Hoffentlich ist das Gehirn nicht verletzt
|
|
das Gelenk
|
joint (n) ; Ich kann mein Handgelenk nicht bewegen
|
|
das Stirn
|
forehead (n) ; Das Kind hat kein Fieber. Die Stirm ist ganz kalt
|
|
aussehen wie, sah aus, hat ausgesehen
|
to appear, look like (v) ; Sie ist erst 17, aber sie sieht aus wie 20
|
|
dünn
|
thin ; Warum bist du denn so dünn?
|
|
schlank
|
slender ; Er ist groß und schlank
|
|
abnehmen, nahm ab, hat abgenommen
|
to take off, lose weight (v) ; Er hat über 10 Pfund abgenommen
|
|
blass
|
pale ; Er erschrak sich und wurde blass
|
|
mager
|
gaunt, skinny ; Seit ihrer schweren Krankheit ist sie sehr mager
|
|
zart
|
delicate, tender ; Sie ist ein zartes Kind. Sie hat eine zarte Haut
|
|
zunehmen, nahm zu, hat zugenommen
|
to put on, gain weight (v) ; Hast du zugenommen?
|
|
aufpassen auf, passte auf, hat aufgepasst
|
to look out for (v) ; Pass auf!
|
|
bewusst
|
aware ; Es ist ihm bewusst, dass er für seinnen Fehler die Verantwortung übernehmen muss
|
|
erfahren von/über, erfuhr, hat erfahren
|
to hear (v) ; Hast du von Eva etwas Neues erfahren?
|
|
die Erfahrung
|
experience (n) ; Er ist ein guter Arzt. Er hat viel Erfahrung
|
|
erinnern an, erinnerte, hat erinnert
|
to remind, remember (v) ; Erinnere Eva bitte an ihr Versprechen! Kannst du dich an ihn erinnern?
|
|
die Erinnerung
|
memory (n) ; Sie hatte gute Erinnerungen an ihre Kindheit
|
|
erkennen an, erkannte, hat erkannt
|
to recognize (v) ; Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt
|
|
das Gedächtnis
|
memory (n) ; Ich habe ein schlechtes Gedächtnis
|
|
der Gedanke
|
thought, idea (n) ; Dieser Gedanke gefällt mir
|
|
der Geist
|
mind, spirit, soul (n) ; Sie ist schon über 90 Jahre alt, aber ihr Geist ist noch jung
|
|
die Kenntnis
|
knowledge (n) ; Er hat sehr gute Kenntnise in Mathematik und Physik
|
|
nachdenken über, dachte nach, hat nachgedacht
|
to think about (v) ; Hast du über meinen Vorschlag nachgedacht?
|
|
die Vernunft
|
reason, common sense (n) ; Das ist gegen jede Vernunft
|
|
vernünftig
|
reasonable, sensible ; Man kann gut mir ihr reden. Sie ist sehr vernünftig
|
|
der Verstand
|
mind (n) ; Hast du den Verstand verloren?
|
|
begreifen, begriff, hat begriffen
|
understand, comprehend, grasp ; Diese Frage begreife ich nicht. Jetzt kann ich begreifen, warum er keine Lust hatte
|
|
der Einfall
|
notion, idea (n) ; Nachts schwimmen gehen ßß was für ein verrückter Einfall
|
|
einsehen, sah ein, hat eingesehen
|
to see, realize (v) ; Ich glaube, er hat seinen Fehler jetzt eingesehen
|
|
erfassen, erfasste, hat erfasst
|
to realize (v) ; Bevor jemand die Situation erfasste, brannte das ganze Haus
|
|
erfinden, erfand, hat erfunden
|
to invent, to make up (v) ; Die Geschichte hat sie erfunden. Diese technische Lösung habe ich selbst erfunden
|
|
die Erkenntnis
|
information, data (n) ; Es wurden neue Erkenntnisse über die Ursache der Krankheit gewonnen
|
|
gescheit
|
intelligent, clever ; Bevor wir anfangen, müssen wir einen gescheiten Plan machen
|
|
geschickt
|
skillful, deft ; Sie arbeitet sehr geschickt
|
|
gewandt
|
nimble, skillful, skilled ; Sie ist sprachlich sehr gewandt
|
|
überlegen, überlegte, hat überlegt
|
to consider (v) ; Hast du dir überlegt, ob du das Angebot annimmst?
|
|
die Vorstellung
|
idea (n) ; Ich habe noch keine klare Vorstellung, wie man das Problem lösen könnte
|
|
wahnsinnig
|
insane, crazy ; Dieser Lärm macht mich wahnsinnig
|
|
anständig
|
respectable, upstanding ; Bitte benimm dich anständig
|
|
bescheiden
|
modest ; Obwohl sie reich sind, leben sie sehr bescheiden
|
|
ehrlich
|
honest ; Ich sage es Ihnen ganz ehrlich: Ihr Kind ist sehr krank
|
|
fleißig
|
hard-working ; Er ist ein fleißiger Arbeiter
|
|
die Geduld
|
patience (n) ; Herr K. Kommt gleich. Bitte haben Sie etwas Geduld!
|
|
geduldig
|
patient ; Sie wartete geduldig auf die nächste Straßenbahn
|
|
gerecht
|
fair ; Sie ist eine gerechte Lehrerin
|
|
neugierig
|
curious, nosy ; Unswer Nachbar ist seht neugierig
|
|
sparsam
|
frugal, economical ; Sie leben sehr sparsam und sind bescheiden
|
|
streng
|
exacting, demanding ; Sie ist eine yiemlich strenge Chefin
|
|
zuverlässig
|
reliable ; Sie ist zuverlässig und immer pünktlich
|
|
die Eigenschaft
|
quality, feature (n) ; Sie ist faul, dumm und unfreundlich. Hat sie denn gar keine guten Eigenschaften?
|
|
die Einbildung
|
imagination (n) ; Das gibt es nur in deiner Einbildung
|
|
eingebildet
|
conceited ; Sie ist eingebildet und auch noch dumm
|
|
ernst
|
serious ; Du bist in letzter Zeit so ernst
|
|
großzügig
|
generous ; Sie hat zum Geburtstag ein Auto bekommen. Ihre Eltern sind sehr großzügig
|
|
die Laune
|
mood (n) ; Morgens hat sie immer schlechte Laune
|
|
leichtsinnig
|
careless ; Ich finde, dass du sehr leichtsinnig fährst
|
|
der Mut
|
courage (n) ; Sie hat dem Chef ihre Meinung gesagt. Sie hat wirklich Mut
|
|
die Neugier
|
curiousity (n) ; Warum willst du das wissen? Deine Neugier ist wirklich schlimm
|
|
scüchtern
|
shy, timid ; Hat dein Bruder immer noch keine Freundin? Nein, er ist sehr schüchtern
|
|
selbstständig
|
independent ; Ich muss seine Arbeit nich kontrollieren. Er ist absolut selbstständig
|
|
die Sorgfalt
|
attentiveness, care, attention to detail (n) ; Bei dieser Arbeit ist Sorgfalt sehr wichtig
|
|
sorfältig
|
careful, thorough ; Korrigieren erfordert sehr sorgfältiges Lesen
|
|
stolz
|
proud ; Er ist stolz auf seine Erfolge
|
|
verlegen
|
embarrassed ; Dein Lob macht mich verlegen
|
|
angenehm
|
pleasant, comfortable ; Ist die Wassertemperatur angenehm?
|
|
dankbar
|
grateful ; Wir sind Ihnen für die Hilfe sehr dankbar
|
|
empfinden, empfand, hat empfunden
|
to react, feel about (v) ; Wie empfindest du diese starke Kälte?
|
|
erleichtert
|
relieved ; Ich bin erleichtert, dass es ihr besser geht
|
|
die Freude
|
happiness, pleasure (n) ; Mit deinem Geschenk ahast du ihm eine große Freude gemacht
|
|
freuen an/auf/über/wegen/mit, freute, hat gefreut
|
to look forward to, be happz about (v) ; Ich freue mich auf das Wochenende
|
|
froh
|
happy, glad ; Ich bin froh, dass es dir gut geht
|
|
gemütlich
|
nice, pleasant, cosy ; Kennen Sie hier im Ort einen gemütlichen Gasthof?
|
|
genießen, genoß, hat genoßen
|
to enjoy (v) ; Ich habe meinen Urlaub genossen
|
|
lachen über, lachte, hat gelacht
|
to laugh at (v) ; Über Witze kann ich nicht lachen
|
|
lächeln über, lächelte, hat gelächelt
|
to smile (v) ; Sie gab ihm die Hand lächelte freundlich
|
|
die Lust
|
interest, desire, inclination (n) ; Ich habe Lust auf Eis
|
|
die Stimmung
|
mood, atmosphere (n) ; Die Stimmung auf der Feier war prima
|
|
erfreut
|
pleased ; Ich bin efreut, Sie wieder zu sehen
|
|
die Erleichterung
|
relief (n) ; Die gute Nachricht hörten wir mit großer Erleichterung
|
|
erstaunt
|
amazed, astonished ; Ich bin erstaunt, dass das Restaurant so voll ist
|
|
fröhlich
|
happy, cheerful ; Sven ist meistens fröhlich und hat gute Laune
|
|
das Gefühl
|
feeling (n) ; Hoffentlich ist nichts passiert. Ich so ein komisches Gefühl
|
|
heiter
|
light-hearted ; Dieser Film ist mir zu traurig. Wollen wir nicht lieber einen heiteren sehen?
|
|
sehnen nach, sehnte, hat gesehnt
|
to long for, look forward to very much (v) ; Ich sehne mich danach, euch endlich wieder zu sehen
|
|
staunen über, staunte, hat gestaunt
|
to be astonished, surprised (v) ; Alle staunen über den niedrigen Benzinverbrauch meines Autos
|
|
verliebt
|
in love with ; Er ist in S. verliebt
|
|
zärtlich
|
tender ; Sie streichelte zärtlich ihre Katze
|
|
zufrieden
|
satisfied ; Ich bin mit Ihrer Arbeit sehr zufrieden
|
|
ängstlich
|
anxious, fearful ; Sie will nachts nicht alleine im Haus bleiben. Sie ist sehr ängstlich
|
|
der Ärger
|
anger, irritation, trouble (n) ; Tu bitte, was er will, und mach' keinen Ärger!
|
|
ärgerlich
|
irritating, maddening, annoying ; Der letzte Bus ist weg. Das ist wirklich ärgerlich
|
|
bedauern, bedauerte, hat bedauert
|
to be sorry, to regret (v) ; Ich bedauere sehr, dass ich Ihre Einladung nich annehmen kann
|
|
befürchten, befürchtete, hat befürchtet
|
to fear (v) ; Ich befürchte, es ist etwas Schlimmes passiert
|
|
böse
|
angry ; Sie wurde böse, als ich ihr die Geschichte erzählte
|
|
fürchten vor, fürchtete, hat gefürchtet
|
to fear, be afraid of (v) ; Ich fürchte, dass wir spät kommen. Ich fürchte mich vor dem Hund. Der Hund wird von allen gefürchtet
|
|
der Schrecken
|
shock, fright, panic (n) ; Als er die Polizei sah, bekam er einen großen Schrecken
|
|
die Sorge
|
worry, sorrow, trouble (n) ; Warum hast du nicht früher angerufen? Ich habe mir Sorgen gemacht
|
|
sorgen für, sorgen, hat gesorgt
|
to worry about, be concerned about, care for (v) ; Wer sorgt für den Hund, wenn ihr im Urlaub seid? Sorg dich nicht um mich! Ich werde vorsichtig sein
|
|
die Trauer
|
sorrow, grief (n) ; Er zeigte keine Trauer über den Tod seiner Frau
|
|
traurig
|
sad, sorrowful ; Sie ist traurig, weil ihre Katze gestorben ist
|
|
unangenehm
|
unpleasant ; Ich habe ihm unangenehme Fragen gestellt
|
|
verzweifelt
|
desperate ; Sie war so verzweifelt, dass sie nicht mehr leben wollte
|
|
wütend
|
violently angry, furious ; "Lass mich in Ruhe!", schrie er wütend
|
|
aufregen über, wegen, regte auf, hat aufgeregt
|
to excite, get excited,upset (v) ; Er hat ein schwaches Herz. Deshalb dürfen wir ihn nicht aufregen. Deshalb darf er sich nicht aufregen
|
|
die Aufregung
|
excitement (n) ; Sie hatte vor Aufregung vorgesen, was sie sagen wollte
|
|
besorgt
|
concerned, worried about ; Jens hat sich seit Wochen nicht gemeldet. Seine Eltern sinde deshalb sehr besorgt
|
|
beunruhigen, beunruhigte, hat beunruhigt
|
to upset, bother, disturb, worry (v) ; Du bist so nervös. Beunruhigst dich etwas? Wasrum beunruhigst du dich?
|
|
die Eifersucht
|
jealousy (n) ; Die Eifersucht meines Mannes wird immer schlimmer
|
|
eifersüchtig
|
jealous ; Sie darf keinen anderen Mann ansehen. Ihr Freund ist schrecklich eifersüchtig
|
|
einsam
|
lonely ; Ohne dich fühle ich mich einsam
|
|
erregt
|
excited ; Eine erregte Menschenmenge demonstrierte vor dem Parlament
|
|
erschrecken, erschrak, ist erschroken
|
to be startled, shocked (v) ; Er erschak, als er die hohe Rechnung sah
|
|
erschüttert
|
shocked ; Alle waren von seinem frühen Tod erschüttert
|
|
die Furcht
|
fear (n) ; Unsere Katze hat keine Furcht vor Hunden
|
|
hoffnungslos
|
hopeless ; Die Situation ist ernst, aber nicht hoffnungslos
|
|
schämen vor/wegen/für, schämte, hat geschämt
|
to be ashamed (v) ; Er schämt sich vor den Leuten wegen seiner großen Ohren
|
|
die Unruhe
|
disturbance, unrest, inner turmoil, restlessness (n) ; Der Regierungswechsel führt zu starken Unruhen. Er zeigte seine innere Unruhe nicht, obwohl er Angst hatte
|
|
vermissen, vermisste, hat vermisst
|
to miss someone (v) ; Ich habe dich seht vermisst
|
|
die Verzweiflung
|
despair (n) ; Trotz unserer Verzweiflung haben wir noch immer Hoffnung
|
|
der Zorn
|
anger, rage (n) ; Als wir über ihn lachten, geriet er in Zorn
|
|
zornig
|
angry, enraged ; Er sprach mit lauter und zorniger Stimme
|
|
kräftig
|
powerful, strong ; Vor seiner Krankheit war er ein kräftiger Mann
|
|
leiden an/unter, litt, hat gelitten
|
to suffer (v) ; Er leidet an einer tödlichen Krankheit. Ich leide unter diesem ständigen Krach
|
|
verletzen, verletzte, hat verletzt
|
to injure (v) ; Sie hat sich am Finger verletzt
|
|
die Verletzung
|
injury (n) ; Wegen dieser Verletzung musst du nicht zum Arzt gehen
|
|
wehtun, tat weh, hat wehgetan
|
to hurt, be sore (v) ; Mit tun die Füße weh
|
|
giftig
|
poisonous ; Diese Pilze kann man nicht essen, die sind giftig
|
|
klagen über, klagte, hat geglagt
|
to complain (v) ; Der Patient klagt über große Schmerzen
|
|
ohnmächtig
|
unconscious ; Der Verletzte lag ohnmächtig am Boden
|
|
taub
|
deaf ; Mein Vater ist auf einem Ohr taub
|
|
zittern vor/wegen
|
to shiver (v) ; Der Junge zittert vor Kälte
|
|
übel
|
nauseous ; Mir ist übel, weil ich zu viel gegessen habe
|
|
die Leiche
|
corpse (n) ; Am Seeufer wurde gestern die Leiche eines jungen Mannes gefunden
|
|
beerdigen, beerdigte, hat beerdigt
|
to bury (v) ; Unser Opa wird morgen um 10 Uhr beerdigt
|
|
das Erbe
|
inheritance (n) ; Gleich nach seinem Tod begann der Streit um das Erde
|
|
jugendlich
|
young, youthful ; Am Telefon hat sie eine jugendliche Stimme
|
|
anfassen, fasste an, hat angefasst
|
to touch (v) ; Fass den Hund nicht an, er beißt
|
|
ansehen, sah an, hat angesehen
|
to look at, watch, see (v) ; Ich habe mir gestern einen Kriminalfilm angeshen. Ich sah sie die ganze Zeit an
|
|
bemerken, bemerkte, hat bemerkt
|
to notice (v) ; Wann hast du bemerkt, dass du deine Handtasche verloren hast?
|
|
beobachten, beobachtete, hat beobachtet
|
to watch, observe (v) ; Sie wurde von der Polizei beobachtet
|
|
betrachten, betrachtete, hat betrachtet
|
to look at, to examine (v) ; Sie betrachtete die Bilder ganz genau
|
|
blicken aus/auf, blickte, hat geblickt
|
to view, look (v) ; Er blickte aus dem Fenster, als ich ins Haus ging
|
|
der Geruch
|
dour, smell, aroma (n) ; Viele Leute mögen den Geruch von Knoblauch nicht
|
|
riechen nach, roch, hat gerochen
|
to smell (v) ; Der Hund has das Fleisch gerochen. In der Küche riecht es nach Kuchen
|
|
schauen, schaute, hat geschaut
|
to look at (v) ; Er schaute aus dem Fenster, weil er auf den Besuch wartete
|
|
spüren, spürte, hat gespürt
|
to feel (v) ; Spürst du Schmerzen im Arm
|
|
das Träne
|
tear (n) ; Ich sah Tränen in seinem Augen
|
|
träumen von, träumte, hat geträumt
|
to dream (v) ; Ich träume oft vom Fliegen
|
|
wach
|
awake ; Ich bin morgens immer sehr früh wach
|
|
die Beobachtung
|
observation (n) ; Die Beobachtungder Zeugin waren sehr genau
|
|
der Duft
|
aroma, pleasant smell, scent (n) ; Ich mag den Duft von Rosen
|
|
einschlafen, schlief ein, ist eingeschlafen
|
to go to sleep, to fall asleep (v) ; Meine Frau schläft immer vor dem Fernseher ein
|
|
ermüden, ermüdete, hat ermüdet
|
to tire, exhaust (v) ; Der lange Spaziergang hat ihn ermüdet. Durch das schnelle Tempo waren die Pferde schnell ermüdet
|
|
erschöpft
|
exhausted ; Du siehst erschöpft aus. Mach doch mal Urlaub!
|
|
schläfrig
|
sleepz ; Der Hund lag schläfrig in der Sonne
|
|
starren auf, starrte, hat gestarrt
|
to stare at (v) ; Er starrte auf das Bild, ohne etwas zu sagen
|
|
wahrnehmen, nahm wahr, hat wahrgenommen
|
to perceive, notice (v) ; Niemand nahm ihn wahr, als er aus dem Haus ging
|
|
zusehen bei, sah zu, hat zugesehen
|
to watch (v) ; Ich habe ihm bei der Arbeit zugesehen
|
|
abtrocknen, trocknete ab, hat abgetrocknet
|
to dry off (v) ; Trocknest du das Kind ab? Ich glaube, es kann sich selbst abtrocknen
|
|
der Fleck
|
spot (n) ; Du hast einen Fleck auf dem Hemd
|
|
putzen, putzte, hat geputzt
|
Zieh dir die Schuhe aus! Ich will sie putzen ;
|
|
reinigen, reinigte, hat gereinigt
|
to dry clean (v) ; Hast du meinen Anzug reinigen lassen?
|
|
sauber
|
clean ; Die Tasse ist nicht sauber
|
|
spülen
|
to wash dishes, rinse (v) ; Kannst du bitte heute einmal das Geschirr spülen?
|
|
der Staub
|
dust (n) ; Unter dem Schrank liegt viel Staub
|
|
wischen, wischte, hat gewischt
|
to wipe, wash, clean (v) ; Der Boden in der Küche muss gewischt werden
|
|
fegen, fegte, hat gefegt
|
to sweep (v) ; Die Straße muss gefegt werden
|
|
glänzen, glänzte, hat geglänzt
|
to shine, sparkle (v) ; Der Boden glänzt nach dem Wischen wie neu
|
|
kehren, kehrte, hat gekehrt
|
to sweep (v) ; Der Hof ist diese Woche nicht gekehrt worden
|
|
die Absicht
|
intention (n) ; Ich hatte nicht die Absicht, dich zu beleidigen (insult)
|
|
absichtlich
|
intentional, deliberate ; Er macht das absichtlich, um mich zu ärgern
|
|
bemühen, bemühte, hat bemüht
|
to work hard, try hard, do one´s best (v) ; Wir werden uns bemühen, die Arbeit bis Freitag fertig zu machen
|
|
beschließen, beschloss, hat beschlossen
|
to decide (v) ; Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen abzuhören
|
|
beschäftigen mit, beschaftigte, hat beschaftigt
|
to occupy, to employ, deal with, work with (v) ; Die Firma beschäftigt 200 Mitarbeiter. Dieses Thema beschäftigt sich ihn schon lange. Sie beschäftigt sich seit Jahren mit deutscher Literatur
|
|
die Beschäftigung
|
work, employment (n) ; Er kann nicht ohne Arbeit sein. Er sucht immer eine Beschäftigung
|
|
besorgen, besorgte, hat besorgt
|
to get, to pick up (v) ; Ich fahre einkaufen. Soll ich für dich etwas besorgen?
|
|
beteiligen an, beteiligte, hat beteiligt
|
to take part in, to participate in (v) ; Möchtest du dich an dem Spiel beteiligen?
|
|
gelingen, gelang, hat gelungen
|
to succeed (v) ; Es ist mir nicht gelungen, den Fehler zu finden
|
|
gewöhnen an, gewöhnte, hat gewöhnt
|
to get used to (v) ; An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt
|
|
die Handlung
|
action, plot (n) ; War Ihnen nicht klar, welche Folgen Ihre Handlung haben könnte
|
|
die Mühe
|
effort, hard work (n) ; Gib dir Mühe, dann klappt es auch
|
|
die Tätigkeit
|
activity (n) ; Für mich ist Putzen die unangenehmste Tätigkeit
|
|
teilnehmen an, nahm teil, hat teilgenommen
|
to participate in, to take part in (v) ; Diesen Winter nehme ich wieder an einenm Skikurs teil
|
|
üben, übte, hat gübt
|
to excercise, practice (v) ; Sie muss noch ein bisschen üben. Dann kann sie bald gut schwimmen
|
|
vermeiden, vermied, hat vermieden
|
to avoid (v) ; Der Unfall hätte vermieden werden können
|
|
versuchen, versuchte, hat versucht
|
to try, to attempt (v) ; Ich habe es versucht, aber ich kann die Kiste (boxes) nicht alleine tragen
|
|
verwechseln, verwechselte, hat verwechselt
|
to mix up, to confuse (v) ; Du hast die beiden Flaschen verwechselt
|
|
vorhaben, hatte vor, hat vorgehabt
|
to intend, plan (v) ; Was habt ihr am Wochenende vor?
|
|
winken, winkte, hat gewunken
|
to wave goodbye (v) ; Er winkte, als der Zug abfuhr
|
|
die Angewohnheit
|
habit (n) ; Sie hat die Angewohnheit, während des Essens zu lesen
|
|
anstrengen, strengte an, hat angestrengt
|
to exert, stress, exhaust, make an effort (v) ; Der Nachtdienst strengt ihn sehr an. Du musst dich mehr anstrengen, sonst schaffst du es nicht
|
|
die Anstrengung
|
effort, exertion, exhaustion (n) ; Die Anstrengung hat sich gelohnt
|
|
aushalten, hielt aus, hat ausgehalten
|
to withstand (v) ; Was für eine Hitze heute! Dass kann man ja kaum aushalten
|
|
beabsichtigen, beabsichtigte, hat beabsichtigt
|
to intend (v) ; Klaus und Bernd beasbsichtigen, gemeinsam eine Wohnung zu mieten
|
|
beachten, beachtete, hat beachtet
|
to pay attention to, regard, obey, respect (v) ; Sein Befehl (order) wurde nicht beachtet
|
|
befassen mit, befasste, hat befasst
|
to deal with (v) ; Mit diesem Thema befasse ich mich schon seit Jahren
|
|
die Bemühung
|
effort (n) ; Vielen Dank für Ihre Bemühung!
|
|
die Durchführung
|
carrying out, execution (n) ; Die Durchführung des Plans war schwieriger als alle gedacht hatte
|
|
durchsetzen, setze durch, hat durchgesetzt
|
oto push through, enforce, assert ; Ich habe meinen Vorschlag durchsetzen können
|
|
mühsam
|
arduous ; Die Arbeit war mühsam, aber sie hat sich gelohnt
|
|
schaffen, schaffte, hat geschafft
|
to do, make, accomplish (v) ; Es tut mir leid, aber wir haben den Termin nicht mehr geschaft
|
|
die Überwindung
|
overcoming, surmounting (n) ; Es kostet mich große Überwindung, zu ihm freundlisch zu sein
|
|
unternehmen, unternahm, hat unternommen
|
to undertake (v) ; Was wollen wir morgen unternehmen?
|
|
der Versuch
|
attempt, try (n) ; Lass uns noch einen Versuch machen. Vielleicht schaffen wir es doch allein
|
|
vornehmen, nahm vor, hat vorgenommen
|
to intend, plan, be determined, resolve to do (v) ; Sie hat sich vorgenommen, in Zukunft langsamer zu fahren
|
|
zustande kommen/bringen
|
to achieve, manage (v) ; Bei dem Gespräch ist keine Einigung (agreement) zustande gekommen. Sie will selbst ein Regal bauen, aber ich glaube nicht, dass sie das zustande bringt
|
|
abwesend
|
absent, away, gone ; Hat jemand angerufen, während ich abwesend war?
|
|
anwesend
|
present, there ; Ist Frau Sommer anwesend?
|
|
der Aufenthalt
|
stay (n) ; Unser Aufenthalt in London war leider viel zu kurz
|
|
ausruhen, ruhte aus, hat ausgeruht
|
to relax, rest (v) ; Ruh dich nach dieser langen Fahrst erst einmal aus!
|
|
beeilen, beeilte, hat beeilt
|
to hurry up (v) ; Bitte beeil dich! Wir haben keine Zeit
|
|
befinden, befand, hat befunden
|
to be located (v) ; Wo befindet sich hier im Haus die Toilette?
|
|
die Eile
|
hurry (n) ; Ich muss jetzt gehen, ich bin in Eile. Sie können den Brief später schicken. Das hat keine Eile.
|
|
eilig
|
hurried, urgent, in a hurry ; Hast du es eilig, oder können wir noch einen Kaffee trinken
|
|
hinsetzen, setze hin, hat hingesetzt
|
to sit down (v) ; Dort ist eine Bank, dort können wir uns hinsetzen
|
|
stürzen, stürzte, ist gestürtzt
|
to fall suddenly, abruptly (v) ; Sie ist von der Leiter gestürzt
|
|
treten, tritt, ist getreten
|
to step, kick (v) ; Sie hat den Hund getreten. Er ist mir auf den Fuß getreten
|
|
die Abswesenheit
|
absence (n) ; Ich weiß davon nichts. Die Sache wurde während meiner Abwesenheit beschlossen
|
|
anlehnen, lehnte ab, hat angelehnt
|
to lean on (v) ; Lehn dich nicht an die Wand an! Sie ist schmutzig
|
|
die Anwesenheit
|
presence (n) ; Bitte gehen Sie! Ihre Anwesenheit wird nicht gewünscht
|
|
ausrutschen, rutschte aus, ist ausgerutscht
|
to slip (v) ; Vorsicht, rutschen Sie nicht aus! Der Boden ist glatt
|
|
klettern, kletterte, ist geklettert
|
to climb (v) ; Er kann wie ein Affe klettern
|
|
kriechen, kroch, ist gekrochen
|
to crawl (v) ; Er kroch unter die Bank, um das Geldstück zu suchen
|
|
nähern, näherte, hat genähert
|
to approach, reach (v) ; Wir nähern uns langsam dem Ziel
|
|
schleichen, schlich, ist geschlichen
|
to sneak (v) ; Sie schlich leise in ihr Zimmer
|
|
überqueren, überquerte, hat überquert
|
to cross, go across (v) ; Pass auf, wenn du die Straße überquerst!
|
|
umdrehen, drehte um, hat umgedreht
|
to turn around, turn over (v) ; Das Fleisch muss beim Braten öfters umgedreht werden- Als sie sich umdrehte, sah sie ihn
|
|
verschwinden, verschwand, ist verschwunden
|
to disappear (v) ; Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden
|
|
vorbeigehen an/bei, ging vorbei, ist vorbeigegangen
|
to pass, to go past (v) ; Er ist gerade an mir vorbeigegangen. Geh bitte nach der Arbeit beim Bäcker vorbei und bring Kuchen mit
|
|
zurückkehren, kehtre zurück, ist zurückgekehrt
|
to return, come back (v) ; Wann kehrt ihr von der Reise zurück?
|
|
drehen, drehte, hat gedreht
|
to turn around (v) ; Wenn man den Schalter nach rechts dreht, wird das Licht stärker
|
|
holen, holte, hat geholt
|
to get, fetch, pick up (v) ; Wenn du Hunger hast, hol dir etwas aus dem Kühlschrank
|
|
schieben, schob, hat geschoben
|
to push (v) ; Ich musste das Fahrrad nach Haus schieben, weil ein Reifen kaputt war
|
|
stellen, stellte, hat gestellt
|
to put (v) ; Stell bitte noch Weingläser auf den Tisch
|
|
wenden, wendete, hat gewendet
|
to turn in a circle (v) ; Ich kann den Wagen hier nicht wenden. Die Straße ist zu eng
|
|
schütteln, schüttelte, hat geschütelt
|
to shake (v) ; "Nein", sagte er und scüttelte den Kopf
|
|
treiben, trieb, hat getrieben
|
to drive, drift (v) ; Sie treibt die Kühe in den Stall (barn). Das Boot trieb ohne Besatzung (crew) auf dem Meer
|
|
anbieten, bot an, hat angeboten
|
to offer (v) ; Sie hat mir einen Kaffee angeboten
|
|
annehmen, nahm an, hat angenommen
|
to accept, to take in (v) ; Würden Sie bitte meine Post annehmen, wenn ich nicht da bin?
|
|
behalten, behielt, hat behlaten
|
to keep (v) ; Du kannst die Zeitschrift (magazine) behalten, ich habe sie schon gelesen
|
|
bekommen, bekam, hat bekommen
|
to get, recieve (v) ; Heute habe ich Ihren Brief bekommen
|
|
empfangen, empfing, hat empfangen
|
to receive (v) ; Das Telegramm habben wir empfangen
|
|
erhalten, erhielt, hat erhalten
|
to receive (v) ; Das Geld haben wir erhalten
|
|
tauschen gegen, tauschte, hat getauscht
|
to exchange, trade, swap (v) ; Ich tausche meine Kleider mit einer Freundin
|
|
teilen mit, teilte, hat geteilt
|
to divide, cut up, share (v) ; Wir haben den Kuchen in 12 Stücke geteilt
|
|
verteilen, verteilte, hat verteilt
|
to distribute (v) ; Das Geld wurde gerecht (failry) verteilt
|
|
verzichten auf, verzichtete, hat verzichtet
|
to give up, do without (v) ; Wenn wir das Auto kaufen, müssen wir auf die Reise verzichten
|
|
abgeben an/bei/in, gab ab, hat abgeben
|
to turn in , hand in (v) ; Bitte geben Sie den Brief an der Rezepton ab
|
|
abgeben von
|
to give (v) ; Kannst du mir von den Broten eines abgeben?
|
|
aufteilen unter, auf, teilte auf, hat aufgeteilt
|
to divide up (v) ; Das Geld wurde aufgeteilt
|
|
benötigen, benötigte, hat benötigt
|
to need (v) ; Der Kranke benötigt Ruhe
|
|
kriegen, kriegte, hat gekriegt
|
to get (v) ; Das Gehalt (salary) kriegen Sie am Monatsende
|
|
reichen, reichte, hat gereicht
|
to be enough, give, hand, pass (v) ; Kannst du mir bitte die Butter reichen? Das Brot reicht nicht
|
|
übergeben, übergab, hat übergeben
|
to hand over, deliver (v) ; Sie übergab ihm die Blumen
|
|
überlassen, überließ, hat überlassen
|
to turn over, give, leave (v) ; Sie hat mir das Radio für 50 Euro überlassen
|
|
übernehmen, übernahm, hat übernommen
|
to take over (v) ; Kannst du meine Arbeit übernommen? Ich muss heute früher gehen
|
|
überreichen, überreichte, hat überreicht
|
to hand over (v) ; Dem Sieger wurde ein Pokal (trophy) überreicht
|
|
umtauschen, tauschte um, hat umgetauscht
|
to exchange (v) ; Kann ich die Ware umtauschen?
|
|
verleihen an, verlieh, hat verliehen
|
to lend, award (v) ; Mein Auto verleihe ich an niemanden
|
|
verweigern, verweigerte, hat verweigert
|
to refuse (v) ; Sie verweigerte die Antwort
|
|
abmachen, machte ab, hat abgemacht
|
to take off (v) ; Bitte machen Sie das Preisschild ab!
|
|
ändern, änderte, hat geändert
|
to change (v) ; Das Gesetz wurde geändert. Meine Adresse hat sich sich geändert
|
|
Änderung
|
change ; Mit der Änderung des Vertrags (contract) war sie einverstanden (agreed)
|
|
anwenden, wendete an, hat angewendet
|
to use (v) ; Weißt du, wie man dieses Mittel (material) anwendet?
|
|
aufhalten, hielt auf, hat aufgehalten
|
to hold open (v) ; Sie hielt der Kundin die Tär auf
|
|
aufhören mit, hörte auf, hat aufgehört
|
to stop doing something, finish (v) ; Wann hörst du mit der Arbeit auf?
|
|
aufräumen, raumte auf, hat aufgeräumt
|
to straighten up, clean up (v) ; Der Keller muss unbedingt aufgeräumt werden
|
|
bentzen, benutzte, hat benutzt
|
to use (v) ; Darf ich mal Ihr Telefon benutzen?
|
|
berühren, berührte, hat berührt
|
to touch (v) ; Sie dürfen das Bild ansehen, aber nicht berühren
|
|
bereit
|
ready ; Bist du bereit mitzumachen (join in)?
|
|
biegen, bog, hat gebogen
|
to bend (v) ; Wenn du den Ast noch mehr biegst, bricht er ab
|
|
drücken auf, drückte, hat gedrückt
|
to push (v) ; Die Machine stoppt, wenn man auf diensen Knopf drückt
|
|
dulden, duldete, hat geduldet
|
to tolerate (v) ; Er duldet es nicht, dass jemand seinen Schreibtisch aufräumt (cleans up)
|
|
durcheinander
|
mixed up, in a mess, chaotic ; Warum sind die ganzen Kleider durcheinander?
|
|
ersetzen, ersetzte, hat erstetzt
|
to replace (v) ; Leder ist durch kein anderes Material zu ersetzen. Die Versicherung wird den Schaden (damages) ersetzen
|
|
fang, fing, hat gefangen
|
to catch (v) ; Sie hat gestern drei Fische gefangen. Er fing den Ball mit einer Hand
|
|
fassen, fasste, hat gefasst
|
to hold (v) ; Sie fasste das Kind fest an der Hand. Der Tank fasst über 80 Liter
|
|
festhalten an, hielt, hat gehalten
|
to hold firm/on (v) ; Bitte halten Sie Ihren Hund fest! Sie hielt an ihrem Plan fest. Bitte halten Sie sich während der Fahrt gut fest
|
|
führen, führte, hat geführt
|
to direct, lead, take (v) ; Morgen führe ich dich durch die Stadt und zeige dir alles. Seit dem Tode seiner Frau führt er die Firma allein
|
|
füllen, füllte, hat gefüllt
|
to fill (v) ; Er füllte die Gäser mit Saft
|
|
gebrauchen für, gebrauchte, hat gebraucht
|
to use (v) ; Wofür gebraucht man das Werkzeug?
|
|
der Gebrauch
|
use (n) ; Vor dem Gebrauch muss die Flasche geschüttelt werden
|
|
die Gewohnheit
|
habit (n) ; Unsere Katze hat die Gewohnheit, im Bücherregal zu schlafen
|
|
gießen, goss, hat gegossen
|
to pour, water plants (v) ; Die Blumen müssen dringend (immediately) gegossen werden
|
|
graben, grub, hat gegraben
|
to dig (v) ; Er ist im Garten und gräbt Löcher für die neuen Bäume
|
|
halten, hielt, hat gehalten
|
to hold (v) ; Kannst du bitte kurz die Tasche halten? Ich möchte meine Jacke ausziehen
|
|
heben, hob, hat gehoben
|
to lift, raise (v) ; Er hob das Kind auf seinen Arm
|
|
hindern an, hinderte, hat gehindert
|
to stop, prevent (v) ; Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen
|
|
kleben, klebte, hat geklebt
|
to stick, glue (v) ; Vergiss nicht, eine Briefmarke auf die Karte zu kleben. Die Briefmarke klebt nicht richtig
|
|
kratzen an, kreatze, hat gekratzt
|
to scratch (v) ; Au, die Katze hat mich gekratzt. Ich habe mich an einem alten Nagel gekratzt.
|
|
kümmern um, kümmerte, hat gekümmert
|
to be concerned about, look after (v) ; Ich kümmere mich um die Heizung, damit sie richtig funktioniert
|
|
leihen, lieh, hat geliehen
|
to lend, loan, borrow (v) ; Ich habe dem Nachbarn die Bohrmaschine geliehen. Ich habe mir einen Bohrmaschine audgeliehen
|
|
leiten, leitete, hat geleitet
|
to direct, be director/boss of (v) ; Frau Jesch leitet diese Abteilung. Die Autos wurden über eine Hilfsbrücke geleitet
|
|
mahlen, mahlte, hat gemahlt
|
to grind (v) ; Du musst erst Kaffee mahlen
|
|
mischen, mischte, hat gemischt
|
to mix up, to confuse (v) ; Ich mische den Saft immer mit etwas Wasser
|
|
öffnen, öffnete, hat geöffnet
|
to open (v) ; Öffne bitte die Dose. Wann öffnet die Post? Die Tür öffnet sich automatisch
|
|
pflegen, pflegte, hat gepflegt
|
to take care of (v) ; Wer pflegt euren kranken Vater? Den Garten pflegt meine Frau
|
|
die Pflege
|
care (n) ; Die Pflege des Gartens kostet viel Zeit
|
|
prüfen, püfte, geprüft
|
to check over (v) ; Hast du die Rechnung geprüft?
|
|
sammeln, sammelte, hat gesammelt
|
to collect, gather (v) ; Die Pilze habe ich im Wald gesammelt. Er sammelt Briefmarken
|
|
die Sammlung
|
collection (n) ; Er besitzt einen wertvolle Bildersammlung
|
|
schaffen, schaffte, hat geschafft
|
to accomplish, manage, get done (v) ; Heute haben wir fast alles geschafft
|
|
schneiden, schnitt, hat geschitten
|
to cut, slice (v) ; Soll ich den Käse schneiden? Die Schere schneidet gut. Ich habe mich in den Finger geschnitten
|
|
schützen vor/gegen
|
to protect, guard (v) ; Du musst dich besser vor Erkältung schützen. Die Jacke schützt mich gut vor Wind
|
|
die Schwierigket
|
difficulty (n) ; Es gibt noch Schwierigkeiten, aber wir schaffen es trotzdem
|
|
stechen, stach, hat gestochen
|
to sting, scratch, prick, bite (v) ; Ich bin von einer Biene gestochen worden. Vorsicht, die Pflanze sticht!
|
|
stecken in/an/auf, steckte, hat gesteckt
|
to stick, place (v) ; Den Ausweis habe ich in deine Handtasche gesteckt
|
|
stören, störte, hat gestört
|
to disturb, interrupt (v) ; Sie wurde dauernd durch das Telefon gestört
|
|
stoßen, stieß, hat gestoßen
|
to hit, bang, push, bump (v) ; Sie stieß ihn in den Rücken. Ich bin mit dem Kopf gegen eine Glastür gestoßen. Ich habe mich am Knie gestoßen
|
|
treffen, traf, hat getroffen
|
to hit, meet (v) ; Er wurde von einem Schlag ins Gesicht getroffen. Ich treffe Uwe morgen. Wir treffen uns jeden Tag
|
|
trennen, trennte, hat getrennt
|
to divide, separate, part (v) ; Der Fluß trennt die beiden Länder. Es ist besser, wenn wir uns trennen. Sie haben sich vor kurzem (recently) getrennt
|
|
verändern
|
to change, rearrange (v) ; Sie haben die ganze Wohnung verändert und neu eingeräumt. Er hat sich stark verändert
|
|
die Verantwortung
|
responsibility (n) ; Sie allein haben die Verantwortung für die Entscheidung
|
|
verhindern, verhinderte, hat verhindert
|
to prevent, hinder (v) ; Den Streit konnte ich nicht verhindern
|
|
verlieren, verlor, hat verloren
|
to lose (v) ; Er hat seine Kreditkarte verloren
|
|
versorgen, versorgte, hat versorgt
|
to care care of/for (v) ; Mein Mann ist im Stall und versorgt die Tiere
|
|
versprechen, versprach, hat versprochen
|
to promise (v) ; Mir wurde ein höherer Lohn (wage) versprochen
|
|
das Versprechen
|
promise (n) ; Es gab mir das Versprechen, niemandem etwas zu erzählen
|
|
verstecken vor, bei, in, versteckte, hat versteckt
|
to hide (v) ; Die Schokolade habe ich vor den Kindern versteckt. Die Katze hat sich auf dem Dachboden versteckt
|
|
verwenden, verwendete, hat verwendet
|
to use (v) ; Den Rest des Fleisches verwende ich für das Abendessen
|
|
die Verwendung
|
use (n) ; Möchtest du das alte Geschirr haben? Ich habe keine Verwendung mehr dafür
|
|
vorbereiten auf, bereitete vor, hat vorbereitet
|
to prepare (v) ; Die Arbeiten müssen gut vorbereitet werden. Er hat sich gut auf die Prüfung vorbereitet
|
|
die Vorbereitung
|
preparation (n) ; Die Vorbereitung für das Fest dauerte drei Tage
|
|
die Vorsicht
|
care, warning, caution (n) ; Vorsicht! Die Leiter steht nicht fest
|
|
vorsichtig
|
careful, cautious ; Wenn Sie vorsichtig sind, kann Ihnen nichts passieren
|
|
wechseln, wechselte, hat gewechselt
|
to change, replace (v) ; Bei dieser Lamper muss die Glühbirne gewechselt werden. Das Wetter wechselt ständig. Könnten Sie mir 100 Euro wechseln
|
|
wickeln, wickelte, hat gewickelt
|
to change napplies, wrap (v) ; Ich muss das Baby noch wickeln. Er wickelt sich einen dicken Schal um den Hals
|
|
wiegen, wog, hat gewogen
|
to weigh (v) ; Hast du den Koffer gewogen? Ich bin 1,65m groß und wiege 55 kg
|
|
ziehen, zog, ist gezogen
|
to pull (v) ; Der Wagen wurde von zwei Pferden gezogen
|
|
zumachen, machte zu, hat zugemacht
|
to close (v) ; Mach bitte das Fenster zu! Beeil dich, die Geschäfte machen bald zu!
|
|
abschalten, schaltete ab, hat abgeschaltet
|
to turn off (v) ; Die Elektriker haben den Strom abgeschaltet
|
|
abschneiden von, schnitt ab, hat abgeschnitten
|
to cut off, shorten (v) ; Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden
|
|
anschalten, schaltete an, hat angeschaltet
|
to turn on, switch on (v) ; Hast du den Backofen schon angeschaltet?
|
|
anzünden, zündete an, hat angezündet
|
to set on fire (v) ; Die Leute glauben, dass er sein Haus selbst angezünde hat
|
|
aufbauen, baute auf, hat aufgebaut
|
to build, rebuild (v) ; Das Rathaus wurde nach dem Krieg neu aufgebaut
|
|
aufgeben, gab auf, hat aufgegeben
|
to deliver, give up (v) ; Gib bitte den Brief bei der Post auf! Der Läufer gab erschöpft auf
|
|
aufheben, hob auf, hat aufgehoben
|
to keep, save, pick up (v) ; Die Rechnungen müssen 10 Jahre aufgehoben werden. Er hob seinen Mantel vom Boden auf.
|
|
aufmachen, machte auf, hat aufgemacht
|
to open (v) ; Machst du bitte die Flasche auf? Wann macht der Supermarkt auf
|
|
aufstellen, stellte auf, aufgestellt
|
to set up, to stand/put up, place (v) ; Due Stühle sollen in einer Reihe aufgestellt werden. Wir hatten das Zelt (tent) direkt am Strand aufgestellt
|
|
auseinandernehmen, nahm auseinander, auseinandergenommen
|
to take apart, dismantle (v) ; Den Schrank kann man ganz auseinandernehmen
|
|
ausschalten, schaltete aus, hat ausgeschaltet
|
to turn off (v) ; Hast du die Heizung ausgeschaltet?
|
|
beaufsichtigen, beaufsichtigte, hat beaufsichtigt
|
to take care of, watch, babysit (v) ; Die Kinder werden morgens von Ihrer Oma beaufsichtigt
|
|
bedecken, bedeckte, hat bedeckt
|
to cover (v) ; Das Tischtuch bedeckt nicht den ganzen Tisch
|
|
befestigen, befetigte, hat befestigt
|
to attach, fasten (v) ; An dieser Wand lässt sich kein Regal befestigen
|
|
beherrschen, beherrschte, hat beherrscht
|
to control, rule, know well (v) ; Das Land wird von einem König beherrscht. Welche Fremdsprachen beherrschen Sie? Bitte bleib ruhig und beherrsch dich!
|
|
berücksichtigen, berücksichtigte, hat berücksichtigt
|
to consider, remember (v) ; Sie braucht noch viel Ruhe. Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war
|
|
die Berührung
|
touch, physical contact (n) ; Er hat seine Hand verbrannt. Jede Berührung tut weh
|
|
beschädigen, beschädigte, hat beschädigt
|
to damage (v) ; Das Hoftor ist beshädigt worden
|
|
beseitigen, beseitigte, hat beseitigt
|
to throw away, get rid of, clean up (v) ; Nach dem Picknick haben wir alle Abfälle beseitigt
|
|
betreuen, betreute, hat betreut
|
to take care of, watch (v) ; Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind
|
|
bewähren, bewährte, hat bewährt
|
to be worth it, prove worthwhile (v) ; Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist 12 Jahre alt und laüft noch gut
|
|
bilden, bildete, hat gebildet
|
to form (v) ; Die Kinder bildeten einen Kreis. Auf dem Wasser bildete sich verdächtiger (curious) Schaum (foam)
|
|
einbeziehen in, bezog ein, hat einbezogen
|
to include (v) ; Das Problem lässt sich nur gemeinsam lösen, deshalb müssen alle in die Diskussion einbezogen werden
|
|
einschalten, schaltete ein, hat eingeschaltet
|
to turn on (v) ; Wer hat das Radio eingeschaltet?
|
|
entfernen, entfernte, hat entfernt
|
to remove (v) ; Diese Flecken (spots) lassen sich nicht entfernen
|
|
enthalten, enthielt, hat enthalten
|
to contain, hold (v) ; Wie viel Stück enthält die Packung?
|
|
erhöhen, erhöhte, hat erhöht
|
to raise (v) ; Die Postgebühren wurden erhöht
|
|
die Erhöhung
|
increase (n) ; Die Erhöhung der Benzinpreise wurde zurückgenommen (rescinded)
|
|
ermöglichen, ermöglichte, hat ermöglicht
|
to make possible, enable (v) ; Der neue Motor ermöglicht eine höhere Geschwindigkeit (speed)
|
|
erreichen, erreichte, hat erreicht
|
to reach, attain, get, get to (v) ; Das oberste Fach (top shelf) kann ich mit der Hand nich erreichen. Sie können mich unter dieser Nummer erreichen. Has du erreicht, was du wolltest? Beeil dich, sonst erreichst du den Bus nicht mehr!
|
|
erwischen, wewischte, hat erwischt
|
to catch, get (v) ; Der Dieb wurde erwischt. Hast du den Zug noch einen Pullover erwischt. Sonst waren fast alle verkauft
|
|
falten, faltete, hat gefaltet
|
to fold (v) ; Er faltete die Zeitung und steckte sie in seine Tasche
|
|
festmachen, machte fest, hat festgemacht
|
to attach, to fix on (v) ; Die Bretter (boards) kann man so nicht festmachen
|
|
fördern, fördete, hat gefördert
|
to promote, increase (v) ; Durch mehr Werbung (advertising) soll der Verkauf gefördert werden
|
|
die Förderung
|
assistance, support, help, aid (n) ; Es gibt an unserer Schule jetzt Kurse zur Förderung der schlechteren Schüler
|
|
die Gestaltung
|
arrangement, design (n) ; Sie Gestaltung des Gartens ist wirklich schön
|
|
heimlich
|
secret, in secret ; Die Schüler rauchen heilich auf den Toiletten
|
|
hinzufügen, fügte hinzu, hat hinzugefügt
|
to add (v) ; Die Soße schmeckt gut, vielleicht solltest du noch etwas Sahne hinzufügen
|
|
klopfen, klopfte, hat geklopft
|
to knock (v) ; Hörst du? Jemand klopft an die Tür
|
|
läuten, läutete, hat geläutet
|
to ring bells (v) ; Es läutet. Machst du bitte die Tür auf?
|
|
lösen, löste, hat gelöst
|
to loosen (v) ; Der Knoten ist zu fest, ich kann ihn nich lösen
|
|
nachahmen
|
to imitate (v) ; Klaus kann gut malen. Auf einigen Bildern ahmt er van Gogh nach
|
|
nachgeben, gab nach, hat nachgeben
|
to give in (v) ; Sie verteidigte (defended) ihre echte und gab nicht nach
|
|
nähen, nähte, hat genäht
|
to sew (v) ; Sie näht alle ihre Kleider selbst
|
|
regeln, regelte, gereglt
|
to regulate, settle (v) ; Diese Sache muss schnell geregelt werden
|
|
reißen an/um/weg, riss, hat gerissen
|
to tear, rip (v) ; Der Sturm riss das Zelt (tent) um. Der Dieb hat ihr die Tasche weggerissen. Achtung, das Seil (rope) reißt!
|
|
rühren, rührte, hat gerührt
|
to stir, mix (v) ; Vorsicht, dieFarbe muss vor dem Gebrauch (use) gut gerührt werden!
|
|
sägen, sägte, gesägt
|
to saw (v) ; Er hat das Holz mit der Hand gesägt, nicht mit der Machine
|
|
schimpfen auf/über, schimpfte, hat geschimpft
|
to complain about, tell off (v) ; Der Gast schimpfte über den schlechten Service im Restaurant
|
|
senken, senkte, hat gesenkt
|
to lower (v) ; Der Kran senkte das Boot ins Wasser
|
|
steigern, steigerte, hat gesteigert
|
to increase (v) ; Der Zug steigerte seine Geschwindigkeit immer mehr
|
|
die Störung
|
disturbance (n) ; Entschuldigen Sie bitte die Störung. Wegen einer Störung konnte er kein Fernsehbild empfangen
|
|
streichen, strich, hat gestrichen
|
to pain (v) ; Der Fenster müssen gestrichen werden
|
|
stützen auf, stützte, hat gestützt
|
to support (v) ; Die Äste (branches) des Apfelbaumes müssen gestützt werden. Er stützt sich auf einen Stock
|
|
die Trennung
|
separation (n) ; Die Trennung von seiner Familie machte ihn sehr traurig
|
|
trocknen, trocknete, hat getrocknet
|
to dry (v) ; Du musst noch deine Haare trocknen. Die Farbe trocknet schnell
|
|
überprüfen, überprüfte, hat überprüft
|
to check over (v) ; Das kann nicht stimmen. Bitte überprüfen Sie die Rechnung noch einmal!
|
|
die Überprüfung
|
check (n) ; Bei der Überprüfung der Rechnung wurden einige Fehler festgestellt
|
|
überraschen, überraschte, hat überrascht
|
to surprise (v) ; Wir waren überrascht, dass wir nicht kontrolliert wurden. Ich überraschte meine Tochter, als sie heimlich eine Zigarette rauchte.
|
|
die Überraschung
|
surprise (n) ; Ich habe eine große Überraschung für dich
|
|
übersehen, übersah, hat übersehen
|
to overlook (v) ; Du hast übersehen, dass die Ampel rot war
|
|
umgehen, umging, hat umgangen
|
to bypass, disregard (v) ; Diese Vorschrift (regulation) kann man nicht ohne weiteres umgehen
|
|
umgehen mit, ging um, ist umgegangen
|
to work, hand, deal with (v) ; Sie kann sehr gut mit Pferden umgehen
|
|
umrühren, rührte um, hat umgerührt
|
to stir (v) ; Die Suppe muss ständig umgerührt werden
|
|
unterbrechen, unterbrach, ist unterbrochen
|
to interrupt (v) ; Plötzlich war das Telefongespräch unterbrochen
|
|
unterlassen, unterließ, hat unterlassen
|
to stop (v) ; Unterlassen Sie die laute Musik, sonst werde ich mich beschweren (complain)!
|
|
unterstützen, unterstützte, hat unterstützt
|
to support (v) ; Gerd muss seine Eltern unterstützen, weil sie zu wenig Rente bekommen
|
|
die Unterstützung
|
support (n) ; Er bat (asked) um Unterstützung für seinen Plan
|
|
unvorsichtig
|
careless ; Er ist ein unvorsichtiger Fahrer, er fährt so wild
|
|
verbergen, verbarg, hat verborgen
|
to hide (v) ; Verbirgst du ein Geheimnis vor mir? Die Tiere verbargen sich bis zum Abend im Wald
|
|
verbessern, verbessete, hat verbessert
|
to improve, make better, correct mistakes (v) ; Die Fehler habe ich alle verbessert. Die Qualität der Produkte hat sich im letzten Jahr verbessert
|
|
verbinden, berband, hat verbunden
|
to join, connect (v) ; Der Kanal verbindet zwei Flüsse. Diese Plan ist mit sehr viel Arbeit verbunden
|
|
vergießen, vergoß, hat vergossen
|
to spill (v) ; Woher kommt der Fleck auf dem Tisch? Monika hat Kaffee vergossen
|
|
vermitteln, vermittelte, hat vermittelt
|
to provide help, mediate (v) ; Sie hat ihm eine Stelle vermittelt
|
|
vernachlässigen, vernachlässigte, hat vernachlässigt
|
to neglect (v) ; Ich finde, dass du deinen Hund vernachlässigst
|
|
versäumen, versäumte, hat versäumt
|
to pass up, miss (v) ; Diese Chance hast du leider versäumt
|
|
verstärken, verstärkte, hat verstärkt
|
to strengthn, reinforce (v) ; Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein. Die Fußballmannschaft verstärkte sich mit einem neuen Spieler.
|
|
verwandeln, verwandelte, hat verwandelt
|
to transform, change (v) ; Das alte Haus wurde fast in einen Neubau verwandelt. Seit Ihrer Krankheit hat sie sich vollkommen verwandelt
|
|
verwirklichen, verwirklichte, hat verwirklicht
|
to realize, accomplish (v) ; Er hat gute Ideen, aber er kann sie nicht verwirklichen
|
|
die Verwirklichung
|
realization, accomplishment (n) ; Die Reise war für ihn die Verwirklichung eines Traume
|
|
verwöhnen, verwöhnte, hat verwöhnt
|
to spoil someone (v) ; Sie verwöhnt ihre Katze
|
|
wagen, wagte, hat gewagt
|
to dare (v) ; Er wagt nicht, ihr zu widersprechen. Sie wagt sich nachtes nicht allein durch den Park
|
|
wehren gegen, wehrte, hat gewehrt
|
to defend (v) ; Er wehrte sich gegen die Vorwürfe (accusations)
|
|
zerbrechen, zerbrach, ist zerbrochen
|
to break, shatter (v) ; Wer hat das Glas zerbrochen? Niemand, es ist in der Spülmaschine von selbst zerbrochen
|
|
zerreißen, zerriss, hat zerrissen
|
to tear up (v) ; Die unscharfen (unfocused) Fotos kannst du zerreißen und wegwerfen
|
|
zudecken, deckte zu, hat zugedeckt
|
to cover up (v) ; Er deckte das schlafende Kind zu
|
|
zulassen, ließ zu, hat zugelassen
|
to permit (v) ; Ausnahmen (exceptions) werden nicht zugelassen!
|
|
zusammenlegen, legte zusammen, hat zusammenlegen
|
to fold, put together (v) ; Leg den Pullover zusammen und dann in den Schrank
|
|
aufschreiben, schrieb auf, hat aufgeschrieben
|
to write down, write someone a note (v) ; Das muss ich mir aufschreiben, damit ich es nicht vergesse
|
|
bedeuten, bedeutete, hat bedeutet
|
to mean, signify (v) ; Was bedeutet dieses Wort?
|
|
die Bedeutung
|
the meaning, significance (n) ; Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen
|
|
die Begabung
|
talent (n) ; Sie malt gerne, aber ich finde, sie hat keine besondere Begabung dafür
|
|
der Begriff
|
concept, term, idea (n) ; Mein Arzt verwendet (uses) oft medizinische Begriffe, die ich nicht verstehe
|
|
das Beispiel
|
example (n) ; Er erklärte das Problem anhand eines Beispiels
|
|
die Bildung
|
education (n) ; Er ist nicht dumm, aber ihm fehlt (lacks) eine allgemeine Bildung
|
|
die Forschung
|
research (n) ; Die medizinische Forschung hat noch kein Mittel (cure) gegen Krebs gefunden
|
|
der Fortschritt
|
progess (n) ; Sie macht beim Lernen gute Fortschritte
|
|
fähig
|
capable, able ; Mit 80 Jahren ist er noch fähig, Gartenarbeit zu machen
|
|
die Fähigkeit
|
capability, ability (n) ; Sie hat angeblich (supposedly) die Fähigkeit, die Zukunft vorauszusagen
|
|
geschichtlich
|
historical ; Unser geschichtliches Wissen über die Steinzeit ist sehr gering
|
|
die Probe
|
trial, probation, sample (n) ; Nach der Probezeit wurde er fest angestellt (hired)
|
|
rechnen, rechnete, hat gerechnet
|
to calculate, figure (v) ; Diese Aufgabe (problem= kann ich nicht im Kopf rechnen. Sie kann schnell rechnen
|
|
schwer
|
heavy, difficult, complicated, hard ; Deutsch gilt als schwere Sprache
|
|
das Zeichen
|
sign, symbol (n) ;
|
|
due Überlegung
|
thinking, planning, forethought, consideration ; Er hat ohne Überlegung gehandelt
|
|
besichtigen, besichtigte, hat besichtigt
|
to view, visit museums etc. (v) ; Das Museum kann man nur vormittags besichtigen
|
|
die Entdeckung
|
discovery (n) ; Das 15. Jahrhundert war das Zeitalter der großen Entdeckungsreisen
|
|
entdecken, entdeckte, hat entdeckt
|
to discover (v) ; 1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt
|
|
der Fachmann, die Fachfrau
|
expert (n) ; Diese Arbeit muss von einem Fachmann gemacht werden
|
|
fortschrittlich
|
progressive ; Die Kinder and dieser Schuler werden sehr fortschrittlich erzogen (educated)
|
|
imstande sein, war imstande, ist imstande gewesen
|
to be able, be capable (v) ; Die Forscher waren imstander alle chemischen Elemente genau zu bestimmen
|
|
der Überblick
|
overview (n) ; Das Buch beginnt mit einem allgemeinen Überblick über die Geschichte des 19. Jahrhunderts
|
|
die Übersetzung
|
translation (n) ; Für das Buch gibt es leider noch keine deutsche Übersetzung
|
|
unbekannt
|
unknown ; Sein Vorname ist Horst, sein Nachname ist mir unbekannt
|
|
untersuchen, untersuchte, hat untersucht
|
to examine, investigate (v) ; Die Ursache des Unglücks (accident) wurde nich sorgfältig (thoroughly) untersucht
|
|
die Untersuchung
|
examination, test, investigation (n) ; Das Ergebnis (results) der Untersuchung war negativ
|
|
das Verständnis
|
understanding (n) ; Er zeigte viel Verständnis für meine schwierige Situation
|
|
vorlesen, las vor, hat vorgelesen
|
to read aloud, to lecture (v) ; Ich lese den Kindern jeden Abend eine Geschichte vor
|
|
leise
|
quiet, soft ; Er spricht so leise, dass wir ihn kaum verstehen können
|
|
ruhig
|
quiet, peaceful ; Obwohl sie sehr ärgerlich war, blieb sie ruhig
|
|
schweigen, schwieg, hat geschwiegen
|
to be silent, be quiet ; Der Angeklagte (accused) schwieg, als der Richter ihn fragte
|
|
wörtlich
|
literal ; Diesen Text habe ich wörtlich überetzt
|
|
zuhören, hörte zu, hat zugehört
|
to listen ; Was hat sie gesagt? Ich habe nicht zugehört
|
|
die Anfrage
|
inquiry, enquiry, question ; Auf meine Anfrage bei der Botschaft (embassy) habe ich noch keine Antwort bekommen
|
|
anhören, hörte an, hat angehört
|
to listen to ; Er hört sich ein Konzert im Radio an
|
|
schweigsam
|
silent, taciturn, still ; Er war den ganzen Abend sehr schweigsam
|
|
die Verständigung
|
understanding, comprehension ; Die Verständigung am Telegon war sehr schlecht
|
|
verständlich
|
understandable, comprehensible ; Ihre Aussprache (pronunciation) ist schwer verständlich
|
|
der Ausdruck
|
expression ; Dieser Ausdruck ist sehr passend (appropriate)
|
|
die Aussage
|
statement ; Vor Gericht machten die Zeugen verschiedene Aussagen
|
|
bemerken, bemerkte, hat bemerkt
|
to comment, note ; "Dieses Bild gefällt mir gut", bemerkte sie
|
|
die Bemerkung
|
comment ; Deine Bemerkung hat ihn beleidigt (insulted=
|
|
erzählen, erzählte, hat erzählt
|
to tell, say ; Was hat sie dir über Frank erzählt?
|
|
das Gespräch
|
conversation ; Ich hatte heute ein langes Gespräch mit unserem Chef
|
|
mitteilen, teilte mit, hat mitgeteilt
|
to communicate, inform ; Den Angestellten (employees) wurde mitgeteilt, das die Firma verkauft wird
|
|
die Mitteilung
|
communication, report ; Wir bekamen (received) die Mittteilung, dass Irene schwer verletzt ist
|
|
wiederholen, wiederhotle, hat wiederholt
|
to repeat ; Bitte wiederholen Sie den letzten Satz!
|
|
die Äußerung
|
the utterance, remark, comment ; Diese unvorsichtige Äußerung hat ihm geschadet
|
|
ankündigen, kündigte an, hat angekündigt
|
to announce ; Herr Schröder hat für morgen seinen Besuch angekündigt
|
|
die Anmerkung
|
note, comment ; Zu dem Vertrag (contract) habe ich noch einige Anmerkungen
|
|
ausdrücken, drückte aus, hat ausgedrückt
|
to express ; Das ist ein Missverständnis. Ich habe mich wohl (probably) nicht richtig ausgedrückt
|
|
bekanntgeben, gab bekannt, hat bekanntgegeben
|
to announce ; Das Wahlergebnis wird morgen bekanntgegeben
|
|
benachtichtigen, benachrichtigte, hat benachrichtigt
|
to inform ; Herr Weber hatte einen Unfall (accident). Bitte benachrichtigen Sie seine Frau
|
|
besprechen, besprach, hat besprochen
|
to dicuss ; Das müssen Sie mit Frau Bartels besprechen
|
|
die Besprechung
|
to discussion, meeting ; Bitte rufen Sie später an. Frau Seel ist in einer Besprechung
|
|
betonen, betonte, hat betont
|
to emphasize, stress ; Das Wor wird auf der ersten Silbe betont
|
|
erwähnen, erwähnte, hat erwähnt
|
to mention ; Er hat ihren Namen nicht erwähnt
|
|
flüstern, flüsterte, hat geflüstert
|
to whisper ; Sie flüsterte leise seinen Namen. In der Bibliothek darf man nur flüstern
|
|
hinzufügen, fügte hinzu, hat hinzufügt
|
to add ; Fr. Wirtz hat alles Notwendige gesagt. Es gibt nichts hinzuzufügen
|
|
murmeln, murmelte, hat gemurmelt
|
to mumble ; Er murmelte einige Worte, die ich nicht verstanden habe
|
|
mündlich
|
oral ; Die mündliche Prüfung findet in Raum 122 statt
|
|
schildern, schilderte, hat geschildert
|
to describe ; Der Zeuge konnte den Unfall genau schildern
|
|
die Schilderung
|
description ; Bitte geben Sie eine genaue Schilderung des Vorfalls (incident)
|
|
schreien, schrie, hat geschrien
|
to cry, scream, yell, call out ; Als er Susi sah, schrie er laut ihren Namen. Er schrie vor Schmerz
|
|
die Unterredung
|
discussion, talk ; Mit dem neuen Kunden hatte ich eine lange Unterredung
|
|
vereinbaren, vereinbarte, hat vereinbart
|
to arrange ; Wir haben für Freitag, 1600 Uhr, einen Termin vereinbart
|
|
die Vereinbarung
|
arrangement, agreement ; Zwischen Österreich und der Bundesrepublik gibt es neue Vereinbarungen über den Grenzverkehr
|
|
die Wiederholung
|
the repitition, repeat ; Eine Wiederholung der Sedung gibt es morgen Vormittag
|
|
lauten, lautete, hat gelautet
|
to be, sound like, read like ; Wie lautet ihre Adresse?
|
|
die Auskunft
|
information ; Ich kann Ihnen leider keine genaue Auskunft geben
|
|
berichten von/über, berichtete, hat berichtet
|
to tell, tell about, inform ; Er hat mir alle Einzelheiten (details) des Gesprächs berichtet. Sie hat mir von ihrem Urlaub berichtet.
|
|
die Beschreibung
|
description ; Die Zeugin konnte eine genaue Beschreibung des Täters (culprits) geben
|
|
los (sein), war los, ist los gewsen
|
to be going on ; Abends ist im Stadtzentrum nicht viel los
|
|
melden, meldete, hat gemeldet
|
to report, inform, contact ; Das müssen wir dem Chef melden. Nach der Ankunft melde ich mich sofort
|
|
die Neuigket
|
intersting thing to say, news ; Ich habe zwei Stunden mit Bernd telefoniert. Er wusste viele Neuigkeiten
|
|
zeigen, zeigte, hat gezeigt
|
to show ; Maria hat mir ihre neue Wohnung gezeigt. Können Sir mir zeigen, wie die Machine funktioniert?
|
|
beraten über, beriet, hat beraten
|
to advise, discuss, counsel ; Der Verkäufer hat mich gut beraten. Über die neuen Vorschläge (suggestion) haben wir lange beraten
|
|
Bescheid geben/bekommen/sagen/wissen
|
to inform ; Über unsere Entscheidung (decision) geben wir Ihnen bald Bescheid
|
|
erkundigen, erkundigte, hat erkundigt
|
to ask ; Werner hat sich erkundigt, wie es dir geht
|
|
verraten, verriet, hat verraten
|
to betray, reveal ; Meine Kollegin hat mir verraten, dass sie kündigen will
|
|
allerdings
|
however ; Ich komme morgen vorbei, allerdings habe ich wenig Zeit
|
|
andererseits
|
on the other hand ; Einerseits ist die Wohnugn sehr schön, andererseits finde ich sie sehr laut
|
|
die Ansicht
|
opinion, idea ; Ich kann ihn nicht leiden, er hat komische Ansichten
|
|
begründen, begründete, hat begründet
|
to justify ; Der Minister hat seinen Rücktritt (resignation) mit Krankheit begründet
|
|
die Begründung
|
justification, reason ; Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung
|
|
beurteilen, beurteilte, hat beurteilt
|
to judge, determine ; Den Wert dieses Bildes kann nur ein Fachmann (expert) beurteilen
|
|
einerseits
|
on the one hand ; Einerseits sind die Nachbarn sehr nett, andererseits möchte ich lieber ganz einsam wohnen
|
|
empfehlen, empfahl, hat empfohlen
|
to recommend ; Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen?
|
|
feststellen, stellte fest, hat festgestellt
|
to determine, learn, state, realize ; Erst als er regnete, stellte ich fest, dass ich meinen Schirm vegessen hatte. Ich möchte feststellen, dass ich von Anfang an gegen den Plan war
|
|
meinen, meinte, hat gemeint
|
to have an opinion, mean, believe ; Nicht das linke, sondern das rechte Auto meine ich. Ich meine, dass unsere Regierung endlich zurücktreten (resign) sollte
|
|
die Meinung
|
the opinion ; In dieser Sache habe ich eine andere Meinung als du
|
|
der Standpunkt
|
view, opinion, stand ; Ich stehe auf dem Standpunkt, dass Neuwahlen die beste Lösung für die Regierungkrise sind.
|
|
überreden, überredete, hat überredet
|
to persuade ; Wir haben sie überredet, am Wochenende mitzufahren
|
|
überzeugen, überzeugte, hat überzeugt
|
to convince ; Ihre Argumente haben mich nicht überzeugt. Ich habe mich überzeugt, dass Vera die Wahrheit sagt.
|
|
wesentlich
|
essential ; Das neue Programm der Regirung führte zu keiner wesentlichen Verbesserung der wirtschaftlichen Lage
|
|
die Auffassung
|
opinion ; Sogar in der Regierung gibt es verschiedene Auffassungen über das neue Programm
|
|
bezeichnen, bezeichnete, hat bezeichnet
|
to characterize, call, designate, label ; Die Regierungspolitik kann man als unsozial bezeichnen
|
|
die Einstellung
|
attitide, position ; Ihre politische Einstellung kenne ich nicht
|
|
gewissermaßen
|
to a certain extent, so to speak ; Er ist gewissermaßen der heimliche Chef der Partei
|
|
ohnehin
|
anyway, in any event ; Wir können uns in Hamburg treffen, ich bin nächste Woche ohnehin dort
|
|
sachlich
|
factual, objective ; Die Diskussion war sehr sachlich
|
|
selbstverständlich
|
of course, naturally ; Selbstverständlich fahre ich dich nach Hause. Das ist doch klar.
|
|
sowieso
|
anyway ; Ich nehme deinen Brief mit. Ich muss sowieso zur Post
|
|
sozusagen
|
to to speak ; Sie ist sozusagen die Mutter unseres Vereins (club), sie kümmert sich um alles
|
|
die Stellungnahme
|
comment, statement, response ; Zu den Vorwürfen (accusations) der Opposition gibt es immer noch keine Stellungnahme der Regierung
|
|
die Überzeugung
|
conviction, firm, opinion ; "Ich bin der festen Überzeugung, dass wir auf dem richtigen Weg sind", sagte der Regierungschef
|
|
unerwartet
|
unexpected ; Der Rücktritt (resignation) des Ministers kam unerwartet.
|
|
ungewöhlich
|
unusual ; Die Lösung des Problems ist ungewöhnlich, aber erfolgreich
|
|
das Urteil
|
opinion, judgement, estimation ; Das Urteil in der Presse über die neuen Steuergesetze war sehr negativ
|
|
verurteilen, veurteilte, hat verurteilt
|
to condemn ; Alle Parteien im Parlament haben die politischen Morde veurteilt
|
|
das Bedenken
|
doubt ; Ich habe Bedenken, ob Frau Bess für diesen Posten geeignet (qualified) ist
|
|
ablehnen, lehnte ab, hat abgelehnt
|
to turn down, refuse ; Ihre Einladung zum Essen muss ich leider ablehnen. Die Lohnforderungen (pay demands) der Gewerkschaft (union) wurden von den Arbeitgebern (employers) abgelehnt.
|
|
die Ablehnung
|
refusal, rejection ; Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags (application) verstehe ich nicht
|
|
die Beschwerde
|
complaint, protest ; Gegen den Bau der neuen Straße gibt es viele Beschwerden
|
|
beschweren, beschwerte, hat beschwert
|
to complain ; Ich habe mich bei meinem Wohnungsnachbarn wegen seiner lauten Musik beschwert
|
|
dennoch
|
however, anyway, in spite of, but ; Er ist kein Fachmann, dennoch hat er versucht, die Heizung selbst zu reparieren
|
|
doch
|
anyway, yet, still, yes ; Sie ist stark erkältet und doch geht sie zur Arbeit
|
|
egal
|
all the same ; Mir ist egal, was du anziehst
|
|
einig sein
|
in agreement, of the same opinion ; Wir streiten selten, meistens sind wir uns einig
|
|
einverstanden
|
in agreement ; Ich bin mit Veinem Vorschlag einverstanden
|
|
gegen
|
against, not in favour of ; Ich bin gegen die neuen Arbeitszeiten
|
|
lieb
|
rather, prefereably ; Willst du mitgehen oder lieber noch bleiben?
|
|
der Sinn
|
sense, point, meaning ; Es hat keinen Sinn, bei diesem Regen weiterzuarbeiten. Den Sinn des Testes verstehe ich nicht
|
|
unbedingt
|
certain, sure, necessary, definite ; Ein Visum ist eine unbedingte Voraussetzun für eine Reise nach China. Ich muss unbedingt noch Brot für das Wochenende kaufen
|
|
die Wahl
|
choice ; Das muss ich tun, ich habe keine andere Wahl
|
|
wählen, wählte, hat gewählt
|
to choose ; Wir haben das richtige Restaurant gewählt. Das Essen war gut. Ich kann zwischen drei Angeboten wählen
|
|
widersprechen, widersprach, hat widersprochen
|
to contradict, give another view ; Das ist falsch, da muss ich widersprechen
|
|
zugeben, gab zu, hat zugegeben
|
to admit, agree ; Ute hat zugegeben, einen Fehler gemacht zu haben
|
|
di Zustimmung
|
approval, agreement ; In der Geschäftsleitung (management) fand sein Plan sofort Zustimmung
|
|
anerkennen, erkannte an, hat anerkannt
|
to acknowledge, admit, recognize, realize ; Man muss anerkennen, dass sie Ihre Arbeit sehr gut macht
|
|
ausnahmsweise
|
exceptionally, as an exception ; Wir haben heute ausnahmsweise früher Feierabend
|
|
bedenknen, bedachte, hat bedacht
|
to realize, consider ; Ich habe nicht bedacht, dass es schon so spät ist. Ich muss unbedingt gehen
|
|
bestreiten, bestritt, hat bestritten
|
to deny ; Sie bestreitet, dass sie die Schreibmaschine kaputt gemacht hat
|
|
die Einigung
|
agreement ; Über diesen Punkt gibt es noch keine Einigung
|
|
erwidern, erwiderte, hat erwidert
|
to answer, respond, react ; Auf meine Frage hat sie nichts erwidert
|
|
gleichgültig
|
all the same, indifferent ; Willst du Kaffee oder Tee? Das ist mir gleichgültig
|
|
keinesfalls
|
in no case, under no circumstance ; Wir sind keinesfalls vor 17.00 Uhr fertig
|
|
die Übereinkunft
|
agreement ; Im Büro gibt es eine Übereinkunft, nicht zu rauchen
|
|
übereinstimmen, stimmte überein, hat übereingestimmt
|
to agree ; Wir stimmen in unseren politischen Ansichten (opinions) überein
|
|
unrecht
|
wrong ; Sie will nicht zugeben, dass sie unrecht hat
|
|
der Vorwurf
|
accusation, reproach ; Er hat mir Vorwürfe gemacht, weil ich zu spät gekommen bin
|
|
angeblich
|
supposed, alleged ; Sie ist angeblich krank
|
|
die Annahme
|
assumption ; Sicher bin ich nicht, das ist nur eine Annahme
|
|
annehemen, nahm an, hat angenommen
|
to assume ; Ich nehme an, dass es gleich regnet
|
|
anscheinend
|
apparent ; Frank meldet sich nicht am Telefon. Er ist anscheinend nicht zu Hause
|
|
behaupten, behauptete, hat behauptet
|
to claim ; Er behauptet, dass er davon nichts gewusst hat
|
|
bestimmt
|
certain ; Ich werde bestimmt anrufen
|
|
bestätigen, bestätigte, hat bestätigt
|
to acknowledge, confirm ; Die Zeugin hat seine Aussage (testimony) bestätigt
|
|
deutlich
|
clear ; Mann kann ihn gut verstehen. Er spricht sehr deutlich
|
|
eindeutig
|
clear, unambiguous ; Ihre Antwort war eindeutig, nein?
|
|
der Eindruck
|
impression ; Ich habe den Eindruck, dass dir das Essen nicht schmeckt
|
|
entscheiden, entschied, hat entschieden
|
to decide ; Ich kann selbst entschieden, wann ich mit der Arbeit beginne. Sie kann sich nicht entscheiden, welchen Pullover sie kaufen möchte
|
|
die Entscheidung
|
decision ; Die Entscheidung war richtig, den Vertrag (contract) zu kündigen (cancel)
|
|
gelten, galt, hat gegolten
|
to be good for, count, be ; Daer Pass gilt fünf Jahre. Sie gilt als zuverlässig (reliable)
|
|
gewiss
|
certain ; Er hat eine gewisse Ähnlichkeit (resemblance) mit seinem Vater. Der Tod ist jedem Menschen gewiss. Er ist gewiss noch nicht fertig, er braucht immer viel Zeit
|
|
irren, irrte, hat geirrt
|
to be mistaken, wrong ; Sie irren sich, in Mühldorf gibt es keinen Bahnhof
|
|
der Irrtum
|
error, mistake ; Sie haben mir den falschen Zimmerschlüssel gegeben. Verzeihung, das war ein Irrtum
|
|
klappen, klappte, hat geklappt
|
to work out, turn out successfully ; Es gab keine Schwierigkeiten, alles hat geklappt
|
|
leugnen, leugnete, hat geleugnet
|
to deny ; Der Angeklagte (accused) leugnete seine Schuld
|
|
möglicherweise
|
possibly, maybe ; Möglicherweise komme ich heute später nach Hause
|
|
scheinbar
|
apparent ; Sie hat mich gegrüßt. Scheinbar kennt sie mich
|
|
scheinen zu, schien
|
to appear, seem ; Es scheint keine andere Lösung für dieses Problem zu geben
|
|
sicher
|
certain, sure ; Ich bin sicher, dass ich die Prüfung bestehe. Sie ist immer noch nicht da, sicher hat sie den Termin vergessen
|
|
die Sicherheit
|
certainty ; Du kannst ihn so spät nicht mehr anrufen, mit Sicherheit schläft er schon
|
|
die Tatsache
|
factual, objective ; Das sind Tatsachen, die man nicht leugnen kann
|
|
tatsächlich
|
real ; Willst du bei diesem Wetter tatsächlich spazieren gehen? Ich wollte es erst nicht, aber sie haben tatsächlich sieben Töchter
|
|
vermuten, vermutete, hat vermutet
|
to suppose, presume, suspect ; Die Polizei vermutet, dass der Mann ermordet
|
|
voraussichtlich
|
probable, likely ; Voraussichtlich wird es heute Nacht sehr kalt werden
|
|
wahrscheinlich
|
possible, probablz ; Es geht mir nicht gut. Wahrscheinlich bekomme ich eine Erkältung
|
|
wohl
|
probably ; Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient (earns) wohl gut.
|
|
zögern
|
to hesitate ; Er zögerte einen Moment, bevor er antwortete
|
|
der Zweifel
|
doubt ; Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war
|
|
die Ahnung
|
idea ; Ich hatte keine Ahnung, dass Kurt verheiratet ist
|
|
ausschließen, schloss aus, hat ausgeschlossen
|
to exclude ; Man kann nicht ausschließen, dass er bei der Operation stirbt
|
|
die Behauptung
|
statement, assertion ; Kannst du deine Behauptung beweisen (prove)?
|
|
der Beweis
|
evidence, proof ; Vermutlich (probably) war er der Täter, aber es gibt keine Beweise
|
|
beweisen, bewies, hat bewiesen
|
to prove ; Können Sie beweisen, dass Sie am 3. August den ganzen Tag zu Hause waren?
|
|
bezweifeln, bezweifelte, hat bezweifelt
|
to doubt, have doubts ; Ich bezweifle, dass er für die Arbeit kräftig (strong) genug ist
|
|
entschließen, entschloss, hat entschlossen
|
to decide ; Ich habe mich entschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören
|
|
erraten, erriet, hat erraten
|
to guess ; Er hat die Lösung des Tests nicht gewusst, aber erraten
|
|
geheim
|
secret ; Die Papiere sind an einem geheimen Ort versteckt (hidden)
|
|
das Geheimnis
|
secret ; Sie hat Staatsgeheimnisse an eine Zeitung verraten (revealed)
|
|
offenbar
|
apparent ; Unter seiner alten Telefonnummer kann man ihn nicht erreichen. Er ist offenbar umgezogen
|
|
offensichtlich
|
apparent, obvious ; Rainer hat schlechte Laune, er hat sich offensichtlich über etwas geärgert (angered)
|
|
raten, riet, hat geraten
|
to advise, give advice, recommend ; Zu dieser langen Reise kann ich dir nicht raten
|
|
sicherlich
|
certainly, surely ; Warum ruft Rüdiger nicht an? Das hat er sicherlich vergessen
|
|
wirklich
|
real, true ; Ein wirklicher Freund hätte dir in dieser Situation geholfen. Hast du wirklich geglaubt, dass sie dir alles erzählt hat?
|
|
die Wirklichkeit
|
truth, reality ; Seine Freunde nennen ihn Teddy, in Wirklichkeit heißt er Theodor
|
|
zweifellos
|
doubtless, indubitable, certain, sure ; Wien ist zweifellos eine interessante Stadt
|
|
zweifeln an
|
to doubt ; Ich zweifele daran, dass sich das Auto noch reparieren lässt
|
|
bewundern, bewunderte, hat bewundert
|
to admire ; Er wird von seinen Mitschülern bewundert, weil er ein guter Sportler ist
|
|
echt
|
real, genuine, true, authentic ; Er hat sich wie ein echter Freund verhalten (behaved). Das Schmuck ist echt
|
|
einfach
|
simple ; Die Erklärung ist sehr einfach. Das Haus ist einfach toll
|
|
gefallen, gefiel, hat gefallen
|
to please, like ; Der Film hat mir gut gefallen
|
|
halten für, hielt, hat gehalten
|
to consider ; Ich halte sie für sehr intelligent
|
|
herrlich
|
wonderful, marvelous, splendid, magnificent ; Wir hatten im Urlaub herrliches Wetter
|
|
immerhin
|
at least ; Er ist ein schlechter Fahrer, aber immerhin fährt er langsam
|
|
das Lob
|
praise ; Dieses Lob hat sie wirklich verdient
|
|
loben, lobte, hat gelobt
|
to praise ; Für seine erfolgreiche Arbeit wurde er von der Chefin gelobt
|
|
lohnen, lohnte, hat gelohnt
|
to be worth it ; Das Geschäft (deal) hat sich gelohnt
|
|
lustig
|
funny ; Der Film war sehr lustig
|
|
nötig
|
necessary ; Soll ich dich zum Flughafen bringen? Nein danke, das ist nicht nötig
|
|
notwendig
|
necessary, obligatory ; Die Reparatur war sehr teuer, aber leider notwendig
|
|
nutzen, nutzte, hat genutzt
|
to use, be good for, help ; Sie hat ihre Chancen genutzt. Sein gutes Zeugnis (grades) hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt
|
|
nützlich
|
useful, helpful ; Dieses Werkzeug ist sehr nützlich
|
|
nutzlos
|
useless ; Er kauft viele nutzlose Dinge
|
|
passend
|
appropriate ; Seine Kleidung war für die Feier nicht passend
|
|
spannend
|
exciting, suspenseful ; Der Roman ist recht spannend
|
|
sympatisch
|
friendly, goodnatured, plasant, likeable ; Die meisten Leute finden ihn sympatisch
|
|
der Vorteil
|
advantage ; Nutzen Sie die Vorteile unserer Sonderangebote
|
|
vorziehen, zog vor, hat vorgezogen
|
to prefer ; Dieser Wein ist nicht schlecht, aber ich ziehe einen süßeren vor
|
|
wahr
|
true, real ; Is es wahr, dass du keinen Fernsehapparat hast? Was ist der wahre Grund für deine Abreise (departure)
|
|
die Wahrheit
|
truth ; Sie hat nicht die Wahrheit gesagt
|
|
wichtig
|
important ; Der Termin ist sehr wichtig
|
|
der Widerspruch
|
contradiction, opposition ; Gegen die Entscheidung gab es keinen Widerspruch
|
|
wundern, wunderte, hat gewundert
|
to surprise ; Ich wundere mich (es wundert mich), dass sie es geschafft hat
|
|
ausgezeichnet
|
excellent ; Die Austellung (exhibition) war ausgezeichnet
|
|
außergewöhnlich
|
unusual, exception ; Er ist außergewöhlich groß
|
|
befriedigend
|
satisfactory ; Für das Problem gibt es keine befriedigende Lösung
|
|
begeistern, begeisterte, hat begeistert
|
to excite ; Die Vorstellung (performance) begeisterte das Publikum. Ich kann mich für Spot nicht begeistern
|
|
bevorzugen, bevorzugte, hat bevorzugt
|
to prefer ; Sie bevorzugt starke Zigaretten
|
|
eignen, eignete, hat geeignet
|
to be suitable ; Diese Schuhe eignen sich nicht zum Tanzen
|
|
erstaunlich
|
amazing, astonishing ; Seine Eltern sind erstaunlich jung
|
|
geeignet
|
suitable ; Für diese harte Arbeit ist er nich geeignet
|
|
gewohnt
|
used, accustomed to ; Ich bin gewohnt, früh aufzustehen
|
|
hervorragen
|
excellent ; Zum Essen gab es einen hervorragenden Wein
|
|
jedenfalls
|
in any event, anyway ; Ich glaube, Heiner ist wieder gesund, jedenfalls sieht er gut aus
|
|
komisch
|
curious, peculair, funny, odd, weird ; Ich mag ihn nicht. Er ist ein komischer Mensch. Wir haben sehr gelacht. Die Situation war sehr komisch
|
|
sinnvoll
|
sensible ; Es ist sinnvoll, noch etwas zu warten
|
|
stimmen, stimmte, hat gestimmt
|
to be correct, agree ; Das Datum auf der Quittung stimmt nicht
|
|
vertraut
|
familiar ; Sie ist mit der Bedienung (use) der Machine vertraut
|
|
das Vorbild
|
rolemodel ; Sein erfolgreicher Bruder war immer sein Vorbild
|
|
merkwürdig
|
strange, odd, curious ; Ich finde es merkwürdig, wie sie sich benimmt (acts)
|
|
der Nachteil
|
disadvantage ; Durch sein Alter hat er Nachteile bei der Stellensuche
|
|
schade
|
too bad, it´s a pity ; Es sist schade, dass du keine Zeit hast.
|
|
schlimm
|
bad, serious ; Er hat eine schlimme Krankheit
|
|
unmöglich
|
impossible ; Wenn sie Alkohol getrunken hat, hat sie ein unmögliches Benehmen (behaviour). Die Idee ist gut, aber unmöglich zu verwicklichen
|
|
der Unsinn
|
nonsense ; Red doch nicht so einen Unsinn!
|
|
vergeblich
|
in vain ; Ich habe vergeblich versucht, ihn anzurufen
|
|
furchtbar
|
terrible, awful ; Ich finde den Mantel furchtbar hässlich. Meine Schwester ist letzte Woche tödlich verunglückt. Das ist furchtbar
|
|
gering
|
minimal, limited, poor ; Meine Englischkenntnisse sind gering
|
|
mangeln, mangelte, hat gemangelt
|
to lack, be lacking, be missing, be short on ; Für diese Aufgabe mangelt es ihm an Erfahrung
|
|
peinlich
|
embarrassing ; Es war ihr peinlich, nach der Toilette zu fragen
|
|
schrecklich
|
terrible ; Ich habe einen schrecklichen Durst. In Mittelamerika gab es ein schreckliches Unwetter
|
|
seltsam
|
unusual, strange, odd ; Sie hat seltsame Freunde
|
|
unnütz
|
useless ; Mach dir doch keine unnützen Sorgen
|
|
vergebens
|
in vain, useless ; Sie haben sich viel Mühe gegeben, aber es war alles vergebens
|
|
aufforden, forderte auf, hat aufgefordert
|
to tell, request, invite ; Sie forderte uns auf, im Wartezimmer Platz zu nehmen
|
|
befehlen, befahl, hat befohlen
|
to order, command ; Ich lasse mir von dir nichts befehlen
|
|
die Erlaubnis
|
permission ; Dafür brauchen Sie die Erlaubnis des Chefs
|
|
fordern, forderte, hat gefordert
|
to ask, demand ; Der Preis, den sie fordert, ist zu hoch
|
|
die Forderung
|
demand, claim ; Die Forderungen der Opposition wurden im Parlament abgelehnt (voted down)
|
|
verlangen, verlangte, hat verlangt
|
to demand, ask for, request, want ; Ich verlange, dass der Schaden (damages) von Ihnen bezahlt wird. Diese Arbeit verlangt viel Geduld (patience)
|
|
der Vorschlag
|
suggestion, proposition ; Er hat einen interessanten Vorschlag gemacht
|
|
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
|
to suggest, propose ; Ich schlage vor, dass wir uns in meinem Büro treffen
|
|
weigern, weigerte, hat geweigert
|
to refuse ; Er weigerte sich, dem Polizisten seinen Führerschein zu zeigen
|
|
anordnen, ordnete an, hat angeordnet
|
to order, decree ; Wegen der schlechten Luft wurde in Hamburg ein Fahrverbot für Autos angeordnet
|
|
die Anregung
|
suggestion, inspiration ; Haben Sie eine Idee? Wir sind für jede Anregung dankbar
|
|
beauftragen, beauftragte, hat beauftragt
|
to hire, engage, contract ; Willst du die Garage selber bauen? Nein, ich habe eine Firma beauftragt
|
|
bestimmen, bestimmte, hat bestimmt
|
to determine, decide ; Das bestimmt der Chef alleine
|
|
drängen, drängte, hat gedrängt
|
to press sbdy to do smthg ; Er drängte mich, noch zu bleiben. Die Kinder drängten, einen Spaziergang zu machen
|
|
erfüllen, erfüllte, hat erfüllt
|
to fulfill, carry out ; Lerider kann ich Ihre Bitte nicht erfüllen
|
|
freiwillig
|
willing, voluntary ; Unsere Kinder gehen nie freiwillig ins Bett
|
|
gehorchen, horchte, hat gehorcht
|
to obey ; Der Hund ist lieb, aber er gehorcht nicht
|
|
gestatten, gestattete, hat gestattet
|
to permit, allow ; Gestatten Sie, dass ich rauche?
|
|
veranlassen, veranlasste, hat veranlasst
|
to see to it that, to cause ; Ich habe veranlasst, dass die Türen neu gestrichen werden
|
|
verbieten, verbot, hat verboten
|
to forbid ; Dieser Film ist für Jugendlich unter 18 verboten worden
|
|
verpflichten, verpflichtete, hat verpflichtet
|
to require, oblige ; Sein Beruf als Arzt verpflichtet ihn, jedem Verletzen zu helfen. Ich habe mich verpflichtet, darüber zu schweigen (keep quiet)
|
|
die Verzeihung
|
Excuse me, Pardon ; Verzeihung! Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
|
|
weiblich
|
feminine, female, womanly ; Sie hat eine weibliche Figur
|
|
der die Angehörige
|
relatives, family members ; Der Verstorbene hatte keine Angehörigen
|
|
die Ehe
|
marriage ; In D wird zuzeit (currently) jede dritte Ehe geschnieden
|
|
heiraten, heiratete, hat geheriratet
|
to marry, get married ; Er hat seine Jugendfreundin geheiratet
|
|
verwandt
|
related ; Wir sind miteinander verwandt
|
|
der die Verwandte
|
relatives, family members ; Bei der Familienfeier haben sich viele Verwandte getroffen
|
|
erziehn, erzog, hat erzogen
|
to bring up, educate ; Sie erziehen ihr Kind sehr frei
|
|
die Erziehung
|
upbringing, education ; Sie hat viele Bücher über Kindererziehung gelesen
|
|
ledig
|
single, unmarried ; Petra ist immer noch ledig
|
|
verloben, verlobte, hat verlobt
|
to get engaged ; Brigitte und Uwe haben sich letzte Woche verlobt
|
|
der die Bekannte
|
acquantance, friend ; Frau Renken ist eine alte Bekannte von mir
|
|
fremd
|
unfamiliar, strange, unknown ; Ich bin von einer fremder Person gefragt worden, ob in unserem Haus ein Herr Zech wohnt
|
|
die Gesellschaft
|
society, company ; In unserer Gesellschaft gibt es eine sehr kleine und reiche Oberschicht (upper class). Ich fühle mich in seiner Gesellschaft nicht wohl. Ich bin Mitglied der "DeutschArabisch Gesellschaft"
|
|
die Pflicht
|
duty, obligation ; Privat ist er ein anderer Mensch als im Betrieb (work)
|
|
abhängen von, hing ab, hat abgehangen
|
to depend on ; Es hängt vom Wetter ab, wann wir das Haus streichen
|
|
abhängig
|
dependent ; Sie ist finanziell von ihren Eltern abhängig
|
|
angehören, gehörte an, hat angehört
|
to belong to ; Sie gehören beide demselben (the same) Sportverein an
|
|
der Feind, die Feindin
|
enemy ; Die meisten Leute mögen ihn nicht, aber wirkliche Feinde hat er sicher nicht
|
|
gesellschaftlich
|
social ; Die Arbeitslosigkeit ist ein wichtiges gesellschaftliches Problem
|
|
der die Angestellte
|
employee ; Sie arbeitet als Büroangestellte bei RWE
|
|
berufstätig
|
working ; Die Eltern von Sven sind beide berufstätig
|
|
der Dolmetscher, die Dolmetscherin
|
interpreter ; Sie ist Dolmetscherin für Spanisch
|
|
der Rentner, die Rentnerin
|
retired person ; Wegen einer Berufskrankheit ist er schon mit 54 Jahren Rentner geworden
|
|
der Vertreter, die Vertreterin
|
representative ; Als Handeslvertreter ist er sehr viel mit dem Auto unterwegs
|
|
das Ansehen
|
reutation ; Der Bürgermeister genießt bei fast allen Bürgern der Stadt ein hohes Ansehen
|
|
arm
|
poor ; Er ist nicht arm geworden, aber er hat durch seiner letzten Geschäfte viel Geld verloren
|
|
reich
|
rich ; Reich kann man in meinem Beruf nicht werden, aber ich verdiene recht gut
|
|
der Abstieg
|
decline, descent ; Der wirtschaftliche Abstieg der Firma begann eigentlich schon vor fünf Jahren
|
|
der Aufstieg
|
ascent, rise ; Ihr steiler (steep) beruflicher Aufstieg wurde von vielen bewundert
|
|
die Ehre
|
honour ; Es hat seine Ehre verletzt, dass er auf der Feier keine Rede halten durfte
|
|
das Elend
|
misery, distress ; Soziales Elund ist of die Folge von langer Arbeitslosigkeit
|
|
abmachen, machte ab, hat abgemacht
|
to agree ; Wir haben abgemacht, uns morgen wieder zu treffen
|
|
begegnen, begegnete, ist begegnet
|
to meet, encounter ; Ich bin ihr im Flur (corridor) begegnet
|
|
behandeln, behandelte, hat behandelt
|
to treat, take care of ; Warum behandelst du den Postboten so besoners freundlich
|
|
benehmen, benahm, hat benommen
|
to behave ; Obwohl der Kunde sehr freundlich war, benahm sich der Verkäufer (salesman) sehr unhöflich
|
|
beruhigen, beruhigte, hat beruhigt
|
to calm ; Der Vater versucht das weinende Kind zu beruhigen. Nach dem Schreck hat sie sich sehr schnell beruhigt
|
|
der Einfluss
|
influence ; Sie hat großen Einfluß auf die Entscheidung
|
|
grüßen, grüßte, hat gegrüßt
|
to greet, send greetings ; Grüße deinen Bruder von mir!
|
|
die Rücksicht
|
consideration ; Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen
|
|
treu
|
loyal, true ; Sie ist eine sehr treue Freundin
|
|
verhalten, verhielt, hat verhalten
|
to behave, act ; Alles waren aufgeregt (excited), nur Ruth verhielt sich sehr ruhig
|
|
das Verhalten
|
behaviour, conduct ; Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig
|
|
vertrauen auf, vertraute, hat vertraut
|
to trust ; Er ist zwar etwas komisch, aber man kann ihm vertrauen
|
|
das Vertrauen
|
confidence, trust ; Sie hat leider kein Vertrauen zu mir
|
|
achten auf
|
to respect, pay attention ; Allen achten ihn wegen seiner langen Berufserfahrung. Bitte achten Sie genau auf die Spielregen.
|
|
beeindrucken, beeindruckte, hat beeindruckt
|
to impress ; Ihre klugen Augen haben mich beeindruckt
|
|
beeinflussen, beeinflusste, hat beeinflusst
|
to influence ; Seine Eltern haben ihn bei der Berufswahl stark beeinflusst
|
|
begleiten, begleitete, hat begleitet
|
to accompany, come along, go along ; Ich gehe noch etwas spazieren. Willst du mich nicht begleiten?
|
|
beschützen, beschützte, hat beschützt
|
to protect, guard ; Die Polizei musste den Politiker vor den Demonstranten beschützen
|
|
der Brauch
|
custom, common usage, tradition ; Die Hochzeit wurde nach altem Brauch gefeiert
|
|
ertragen, ertrug, hat ertagen
|
to bear, endure, stand ; Ihr dummes Gerede (gossip) ist schwer zu ertragen
|
|
gefallen lassen, ließ gefallen, hat gefallen
|
to stand for, put up with, bear, tolerate ; Warum lässt du dir gefallen, dass er immer nur Schlechtes über dich erzählt?
|
|
das Gelächter
|
laughter ; Der Versprechungen (promises) des Politikers beantworteten die Zuhörer mit Gelächter
|
|
vertragen, vertrug, hat vertragen
|
to bear, stand, tolerate, get along with ; Er kann keine Kritik vertragen. Mit seiner Schwester verträgt er sich sehr gut
|
|
verzeihen, verzieh, hat verziehen
|
to excuse, pardon ; Verzeihen Sie bitte die Störung!
|
|
ärgern über, ärgerte, hat geärgert
|
to get angry, annoy, irritate ; Es macht ihr Spaß, ihren kleinen Bruder zu ärgern. Es hat keinen Zweck, sich über das schlechte Wetter zu ärgern
|
|
drohen, drohte, hat gedroht
|
to threaten ; Der Chef drohte, ihm zu kündigen (dismiss)
|
|
enttäuschen, enttäuschte, hat enttäuscht
|
to disappoint ; Sein Verhalten hat mich sehr enttäuscht
|
|
erschrecken, erschreckte, hat erschreckt
|
to frighten, shock, scare ; Man kann ihn leicht erschrecken
|
|
erschrecken, erschrak, ist erschrocken
|
to be shocked, be frightened ; Ich bin sehr erschrocken, wie krank er aussah
|
|
die Lüge
|
lie ; Das ist eine Lüge. Ich weiß, dass das nicht wahr ist
|
|
lügen, log, hat gelogen
|
to lie, tell a lie ; Du bist doch gar nicht krank. Warum lügst du?
|
|
das Misstrauen
|
distrust, mistrust ; Das Misstrauen gegen die Regierung wächst (grows) ständig
|
|
der Streit
|
argument, dispute ; Was ist die Ursache eures Streites?
|
|
streiten, stritt, hat gestritten
|
to argue, fight ; Ich habe keine Lust, mich mit dir zu streiten
|
|
die Auseinandersetzung
|
arguning, argument, intense discussion ; Über das neue Strafrecht (criminal law) gab es starke Auseinandersetzungen zwischen den politischen Parteien
|
|
beleidigen, beleidigte, hat beleidigt
|
to insult, offend ; Warum bist du so komisch zu mir? Habe ich dich beleidigt?
|
|
die Beleidigung
|
insult ; Diese Bemerkung ist eine Beleidigung
|
|
fluchen über, auf, fluchte, hat geflücht
|
to swear, curse ; Sie fluchte über ihr Auto, das nicht starten wollte
|
|
unhöflich
|
impolite, rude ; Der Kellner war sehr unhöflich
|
|
verlassen auf, verließ, hat verlassen
|
to leave, abandon, desert, count on ; Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden (saying goodbye). Auf Karin kann man sich verlassen, wenn sie etwas versprochen (promised) hat
|
|
das Vorurteil
|
bias, prejudice ; Auch in unserem Betrieb (profession) gibt es gegen Frauen mit Männerberufen immer noch Vorurteile
|
|
abholen, holte ab, hat abgeholt
|
to pick up ; Könntest du mich bitte vom Busbahnhof abholen?
|
|
besuchen, besuchte, hat besucht
|
to visit ; Ihr habt uns lange nicht besucht. Wann kommt ihr mal?
|
|
der Besuch
|
visit, cisitors, guests ; Nächste Woche haben wir Besuch
|
|
einladen, lud ein, hat eingeladen
|
to invite ; Wir sind zur Hochzeitsfeier von Gerd und Carola eingeladen
|
|
feiern, feierte, hat gefeiert
|
to celebrate ; Der 60. Geburtstag meiner Mutter wurde kräftig gefeiert
|
|
unterhalten, unterhielt, hat unterhalten
|
to entertain, talk about ; Der Künstler konnte sein Publikum gut unterhalten. Worüber habt ihr euch unterhalten
|
|
der Verein
|
club, organization ; Bist du Mitglied in einem Sportverein?
|
|
empfangen, empfing, hat empfangen
|
welcome, receive, greet ; Sei hat alle ihr Gäste persönlich empfangen
|
|
kennen lernen, lernte kennen, hat kennen gelernt
|
to meet, get to know ; Wo hast du ihn kennen gelernt? Wir haben uns beim Tanzen kennen gelernt
|
|
stattfinden, fand statt, hat stattgefunden
|
to take place ; Die Veranstaltung (event) findet nur bei gutem Wetter statt
|
|
die Verabredung
|
appointment ; Wollen wir morgen zusammen essen gehen? Tut mir leid, ich habe schon eine Verabredung
|
|
das Treffen
|
meeting, reunion ; Der Geburtstag meiner Urgroßmutter ist immer ein großes Familientreffen
|
|
verabschieden, verabschiedete, hat verabschiedet
|
to say goodbye, depart ; Er verabschiedete seiner Besuch an der Haustür. Er verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden
|
|
veranstalten, veranstalte, hat veranstaltet
|
to organize, arrange ; Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten
|
|
die Veranstaltung
|
event ; Die Veranstaltung findet im Lessing-Saal statt und beginnt um 20.00 Uhr
|
|
vorbeikommen, kam vorbei, ist vorbeigekommen
|
to stop by, call in on ; Ich will mit ein Buch von dir ausleihen. Kann ich heute Abend kurz bei dir vorbeikommen?
|
|
vorstellen, stellte vor, hat vorgestellt
|
to introduce ; Vera hat uns ihren Mann vorgestellt. Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Chiptar
|
|
das Ereignis
|
event, occurrence ; Der Besuch des Präsidenten ist für die Stadt ein großes Ereignis
|
|
gefährlich
|
dangerous ; Pass auf, da vorne ist eine gefährliche Kurve
|
|
erleben, erlebte, hat erlebt
|
experience, live to see ; Die Geburt seines ersten Sohnes hat er nicht mehr erlebt
|
|
die Gelegenheit
|
opportunity ; Ich hatte noch keine Gelegenheit, mit ihm zu sprechen
|
|
geschehen, geschah, ist geschehen
|
to happen, occur ; Der Überfall geschah um 12.00 Uhr
|
|
die Not
|
need, want, necessity, emergency ; Er behauptet (claimed), dass er aus Not gestohlen hat
|
|
das Opfer
|
victim ; Der Flugzeugabsturz (air crash) forderte 142 Todesopfer
|
|
passieren, passierte, ist passiert
|
to happen, take place ; Fahr bitte vorsichtiger, sonst passiert noch ein Unfall
|
|
das Pech
|
bad luck ; Es ist nicht ihre Schuld, sie hat nur Pech gehabt
|
|
retten, rettete, hat gerettet
|
to save, escape ; Das Kind konnte aus dem Wasser gerettet werden. Alle Personen konnten sich aus dem brennenden Bus retten.
|
|
der Schaden
|
damage ; Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden
|
|
das Unglück
|
accident, misfortune ; Bei dem Zugunglück gab es viele Verletzte, aber keine Toten
|
|
der Zufall
|
the accident, chance, coincidence ; Durch Zufall habe ich meinen Schlüssel wiedergefunden
|
|
zufällig
|
by chance, coincidental ; Meine Freundin ist zufällig am gleichen Tag wie ich geboren
|
|
der Brand
|
fire ; Die Fabrik wurde durch einen Brand zerstört
|
|
ereignen, ereignete, hat ereignet
|
to take place, happen ; Der Unfall ereignete sich bei Nebel
|
|
glücklicherweise
|
luckily, fortunately ; Glücklicherweise wurde sie nur leicht verletzt
|
|
das Lage
|
situation ; Was würdest du in meiner Lager tun?
|
|
der Notfall
|
emergency ; Im Notfall können Sie mich unter dieser Nummer erreichen
|
|
die Rettung
|
rescue ; Die Rettung kam für die vermissten Seeleute in letzter Sekunde
|
|
das Risiko
|
risk ; Dieses Geschäft ist nicht ohne wirtschaftliches Risiko
|
|
riskieren, riskierte, hat riskiert
|
to risk, take a chance ; Wenn du nichts riskierst, kannst du auch nichts gewinnen
|
|
scheitern, scheiterte, ist gescheitert
|
to fail ; Nach vielen vergeblichen (futile) Versuchen musste er zugeben (admit), dass sein Plan gescheitert ist
|
|
zusammenbrechen, brach zusammen, ist zusammengebrochen
|
to break down ; Der Läufer war so erschöpft, dass er nach dem Lauf zusammenbrach
|
|
das Angebot
|
offer, supply ; Das Angebot der Firma Jung ist am günstigen
|
|
der Auftrag
|
order, contract ; Die Firma mit dem günstigen Angebot bekommt (gets) den Auftrag
|
|
das Geschäft
|
business, store, deal, transaction ; Wir müssen uns beeilen. Die Geschäfte schließen bald. Peter will mein altes Auto kaufen, aber ich mache nicht gerne Geschäfte mit Freunden
|
|
die Konkurrenz
|
competition ; Trotz starker Konkurrenz hat unsere Firma den Auftrag (contract) bekommen
|
|
das Lager
|
stock, storage ; Das eine Ersatzteil haben wir auf Lager, das andere bestellen wir
|
|
liefern, lieferte, hat geliefert
|
to deliver ; Wir liefern schnell und pünktluch
|
|
senken, senkte, hat gesenkt
|
lower, cut ; Die Preise für die alten Modelle wurden gesenkt
|
|
steigern, steigerte, hat gesteigert
|
raise, increase ; Die Firma konnte ihren Umsatz (sales) um 10% steigern
|
|
die Steuer
|
tax ; Zu diesem Betrag (amount) kommt noch die Umsatzsteuer dazu
|
|
der Umsatz
|
sales, turnover ; Der Umsatz ist um 20% gestiegen
|
|
die Unkosten pl.
|
costs, expenses ; Trotz der Unkosten hat sich das Geschäft gelohnt (worth it)
|
|
das Unternehmen
|
enterprise, company ; Die Unternehmen der Chemieindustrie haben gegen die neuen Wasserschutzgesetze protestiert
|
|
die Versicherung
|
insurance ; Eine Krankenversicherung ist in Deutschland für alle Studenten Pflicht
|
|
die Werbung
|
advertising ; Für das neue Produkt wird in Presse und Fernsehen Werbung gemacht
|
|
die Wirtschaft
|
economy, business ; Die Regierung hofft auf eine gute Wirtschaftsentwicklung
|
|
die Abmachung
|
agreement ; Trotz unsere Abmachung will Ihre Firma die Waren nicht mehr umtauschen (exchange). Warum?
|
|
der Bedarf
|
need ; Der Bedarf an Kleinwagen nimmt ab
|
|
die Einnahme
|
income, revenue ; Die Einnahmen sind in den letzten Wochen gesunken
|
|
das Ersatzteil
|
spare part ; Die Werkstatt hat ein großes Ersatzteillager
|
|
exportieren, exportierte, hat exportiert
|
to export ; Diese Machine wird nach Frankreich exportiert
|
|
geschäftlich
|
on/for business ; Herr Benz ist geschäftlich verreist
|
|
der Geschäftsführer
|
managing director ; Ich möchte bitte den Geschäftsführer sprechen
|
|
Geschäftsleitung
|
management ; Die Büros der Geschäftsleitung sind im 3 Stock
|
|
herstellen, stellte her, hat hergestellt
|
to manufacture, make ; Die Firma stellt seit über 60 Jahren Büromaschinen her
|
|
der Hersteller
|
manufacturer ; Wir haben Computer verschiedener Hersteller im Programm
|
|
die Herstellung
|
manufacturing ; Die Gefahren bei der Herstellung chemischer Produckte wurden früher wenig beachtet (recognized)
|
|
die Lieferung
|
delivery ; Die bestellten Ersatzteile kommen mit der nächsten Lieferung
|
|
das Muster
|
sample ; Der Vertreter (representative) zeigte dem Händler Muster des Teppichprogramms seiner Firma
|
|
die Nachfrage
|
inquiry, demand ; Die Nachfrage nach Elektrokleingeräten ist stark gesunken
|
|
ökonomisch
|
economical ; Es wäre ökonomischer gewesen, die alten Machinen nicht zu reparieren, sondern neue zu kaufen
|
|
produzieren, produzierte, hat produziert
|
to produce ; Esrsatzteile für diese alten Geräte werden nicht merh produziert
|
|
ruinieren, reuinierte, hat ruiniert
|
to ruin ; Die Firma wurde vor allem durch falsche Entscheidungen der Manager ruiniert
|
|
selbstständig
|
independent, self-employed ; Früher war er angestellt (employed), jetzt ist er selbständig und hat ein eigenes Geschäft
|
|
die Steigerung
|
increase ; Ohne neue Mitarbeiter ist eine Steigerung der Producktion nicht möglich
|
|
verbrauchen, verbrauchte, hat verbraucht
|
to consume, use up ; Die neuen Machinen verbrauchen weniger Strom als die alten
|
|
der Verbraucher
|
consumer ; Die Verbraucher sind heute kritischer als früher
|
|
versichern, versicherte, hat versichert
|
to insure ; Das Haus ist gegen Feuer und Sturm versichert
|
|
die Versorgung
|
supply ; Bei einigen Herstellern gibt es Versorgungsprobleme mit Ersatzteilen
|
|
wirtschaftlich
|
economic ; Die wirtschaftliche Situation der Metallindustrie ist besser geworden
|
|
aussuchen, suchte aus, hat ausgesucht
|
to select ; Diesen Pullover gas es in fünf verschiedenen Farben. Ich habe mir einen roten ausgesucht
|
|
der Laden
|
store ; Die Läden im Hauptbahnhof sind auch sonntags geöffnet
|
|
der Verkauf
|
sale ; Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche ist verboten
|
|
verkaufen, verkaufte, hat verkauft
|
to sell ; Meine alten Möbel habe ich verkauft oder verschenkt (given away)
|
|
der Vorrat
|
supply ; Ich habe noch einen großen Vorrat an Nägeln. Du musst keine neuen kaufen
|
|
die Auswahl
|
selection ; Das Textilgeschäft Schneider hat eine große Auswahlf an Röcken und Blusen
|
|
der Einkauf
|
purchase, shopping ; Ich muss noch ein paar Einkäufe machen
|
|
der Inhaber
|
owner ; Der Inhaber des Gemüsegeschäfts ist immer sehr freundlich
|
|
kostenlos
|
free ; Wenn Sie bei uns 12 Flaschen Wein kaufen, bekommen Sie eine kostenlos
|
|
die Schlange
|
line, queue ; An der Kasse steht eine lange Schlange
|
|
die Zahlung
|
payment ; Wir liefern nur bei Barzahlung
|
|
ausgeben, gab aus, hat ausgegeben
|
to spend ; Wir geben jede Woch ca. 400. Eur für Lebensmittel aus
|
|
der Besitz
|
property ; In der Wirtschaftskrise hat er seinen Besitz verloren
|
|
der Besitzer
|
owner ; Unser Vermieter hat sein Haus verkauft, aber wir kennen den neuen Besitzer noch nicht
|
|
besitzen, besaß, hat besessen
|
to own ; Sie besitzt ein eigenes Flugzeug
|
|
bezahlen, bezahlte, hat bezahlt
|
to pay ; Die Rechnung muss bis zum 13.6 bezahlt werden
|
|
das Darlehen
|
loan ; Die Zinsen für Bankdarlehen sind sehr günstig
|
|
das Eigentum
|
property ; Ich habe das Haus nicht gemietet. Es ist mein Eigentum
|
|
das Konto
|
account ; Bitte zahlen Sie den Rechnungsbetrag auf eines unserer Konten!
|
|
der Kredit
|
credit ; Die Kreditzinsen sind bei allen Banken vershieden
|
|
preiswert
|
inexpensive ; Orangen sind preiswert
|
|
die Schulden pl
|
debt ; Sie hat Schulden gemacht, um sich die neuen Möbel kaufen zu können
|
|
schulden, schuldete, hat geschuldet
|
to owe ; Du schuldest mir noch 20 Euro
|
|
sparen, sparte, hat gespart
|
to save ; Mit der neuen Machine spart man Geld und Zeit- Sie aprt für den Urlaub
|
|
umsonst
|
free, in vain ; Die Reparatur währen der Garantiezeit ist umsonst. Ich bin umsonst gegangen. Die Bank hatte schon geschlossen
|
|
verdienen, verdiente, hat verdient
|
to earn ; Bei der neuen Firma verdient sie mehr. Bei diesem Geschäft haben wir viel Geld verdient
|
|
der Verlust
|
loss ; Am Anfang machte die Firma Verluste, jetzt arbeitet sie mit Gewinn
|
|
die Währung
|
currency ; In Österreich kann man in den meisten Hotels auch mit deutscher Währung bezahlen
|
|
wertvoll
|
valuable ; Das Haus ist mit wertvollen Möbeln eingerichtet (decorated)
|
|
der Zins
|
interest ; Die Kreditzinsen sind in den letzten Monaten gestiegen
|
|
abheben, hob ab, hat abgehoben
|
to withdraw ; Ich möchte 800 Euro von meinem Konto abheben
|
|
die Ausgabe
|
expense, outgoings ; Ich finde, deine Ausgaben für Kleidung und Schuhe sind zu hoch
|
|
das Bargeld
|
cash ; Ich habe nicht genug Bargeld. Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
|
|
bargeldlos
|
without cash ; Wir bezahlen alle Rechnungen bargeldlos
|
|
die Bezahlung
|
payment ; Für die Bezahlung haben Sie vier Wochen Zeit
|
|
das Einkommen
|
income ; Wie hoch ist dein Jahreseinkommen?
|
|
einzahlen, zahlte ein, hat eingezahlt
|
to deposit ; Ich möchte 2000 Euro auf das Konto 2342 einzahlen
|
|
der Gewinn
|
profit ; Sie hat bei dem Verkauf ihres Hotels einen guten Gewinn gemacht
|
|
die Rente
|
pension ; Meine Eltern bekommen beide eine gute Rente
|
|
der Schein
|
bill, banknote ; Dieser Tankautomat nimmt auch Zehnmarkscheine an
|
|
die Überweisung
|
transfer ; Bitte bezahlen Sie bargeldlos durch Überweisung
|
|
überweisen, überwies, hat überwiesen
|
to transfer money ; Der Betrag (amount) ist letzte Woche überwiesen worden
|
|
der Verdienst
|
profits, earnings ; Ich spare regelmäßig einen Teil meines Verdienstes
|
|
das Vermögen
|
means, fortune, credit ; Das Vermögen des Betriebs reicht als Sicherheit für den Bankkredit nicht aus
|
|
verschwenden, verschwendete, hat verschwendet
|
to squander, waste ; Bei der Produktion wird zu viel Material verschwendet
|
|
die Angelegenheit
|
matter ; Um diese Angelegenheit kümmert sich Frau Rabe
|
|
die Aufgabe
|
job, task ; Herr Weiss hat neue Aufgaben in einer anderen Abteilung übernommen
|
|
die Bedingung
|
condition ; Die Arbeitsbedingungen in unserer Firma sind gut. Ich habe die Bedingung gestellt, dass ich ein eigenes Büro bekomme
|
|
beschäftigen, beschäftigte, hat beschäftigt
|
to occupy, employ ; Unsere Firma beschäftigt 130 Angestellte (employees) und Arbeiter
|
|
bewerben, bewarb, hat beworben
|
to apply for a job ; Ich habe mich bei zwei Firmen beworben
|
|
die Bewerbung
|
application ; Auf meine Bewerbung habe ich noch keine Antwort
|
|
der Dienst
|
service, working hours, shift ; Nächste Woche habe ich Nachtdienst im Krankenhaus
|
|
einstellen, stellte ein, hat eingestellt
|
to employ, hire ; Wir schaffen die Arbeit nicht. We müssen unbedingt ein paar neue Leute eingestellt werden
|
|
der Erfolg
|
success ; Mit den neuen Produkten hat die Firma großen Erfolg
|
|
erfolgreich
|
successful ; Sie ist eine erfolgreiche Geschäftsfrau
|
|
das Gehalt
|
salary ; Die Gehälter werden ab nächsten Monat um 2,7% erhöht
|
|
kündigen, kündigte, hat gekündigt
|
to resign, quit ; Ich habe meine Stelle zum 1 Mai gekündigt
|
|
die Leistung
|
performance ; Ihre berufliche Leistung wird von allen Kollegen anerkannt
|
|
die Leitung
|
leadership, management ; Die Geschäftsleitung hat die Arbeitszeiten geändert
|
|
der Lohn
|
wage ; Wie hoch ist dein Stundenlohn?
|
|
die Stellung
|
job, position ; Meine Frau hat eine gute Stellung als Verkäuferin in einem Kaufhaus
|
|
verantwortlich
|
responsible ; Herr Ahrens ist für die Qualitätskontrolle verantwortlich
|
|
der Vertrag
|
contract ; Heute habe ich den Arbeitsvertrag mit meiner neuen Firma unterschrieben
|
|
vertreten, vertrat, hat vertreten
|
to stand in for, represent, substitute for ; Während des Urlaubs vertritt er die Abteilungsleiterin
|
|
die Anforderung
|
demand, requirement ; Die Anforderungen, die unsere Chefin stellt, sind hoch
|
|
anstellen, stellte an, hat angestellt
|
to employ ; Sie ist nach der Probezeit fest angestellt worden
|
|
die Belastung
|
strain ; Nachtdienst ist eine große Belastung für die Arbeiter
|
|
die Belegschaft
|
staff ; Die Belegschaft ist mit den neuen Urlaubsterminem einverstanden
|
|
die Beratung
|
advice ; Bernd weiß noch nicht, welchen Beruf er lernen möchte. Er hat sich deshalb bei der Berufberatung des Arbeitsamtes informiert
|
|
entlassen, entließ, hat entlassen
|
to let go, dismiss, fire ; Warum der Kollege Scholz entlassen wurde, weiß niemand
|
|
die Gewerkschaft
|
trade union ; Die Gewerkschaften kämpfen seit Jahren für eine Arbeitszeitverkürzung
|
|
der Misserfolg
|
failure ; Für die jüngsten wirschaftlichen Misserfolge wird der Verkaufschef verantwortlich
|
|
die Sitzung
|
meeting ; Auf der letzen Sitzung der Geschäftsleitung wurde eine neue Arbeitszeitregelung besprochen
|
|
verpachten, verpachtete, hat verpachtet
|
to lease ; Er hat sein Geschäft verpachtet
|
|
der Vertreter
|
representative ; Der Chef ist nicht da. Sie können aber mit seinem Vertreter sprechen
|
|
der Vorgänger
|
predecessor ; Der neue Abteilungsleiter ist ein ganz anderer Mensch als sein Vorgänger
|
|
das Vorstizende
|
chairman, chair of meeting ; Sie ist seit acht Jahren Vorsitzende des Betriebsrates
|
|
zuständig
|
responsible ; Wer ist in Ihrer Firma für Reklamationen (complaints) zuständig
|
|
die Anschrift
|
address ; Den Anschrift war falsch. Deshalb kam der Brief züruck
|
|
besetzt
|
busy ; Ich habe versucht, dich anzurufen, aber es war dauernd besetzt
|
|
der Empfänger
|
addressee ; "Empfänger unbekannt" stand auf dem Umschlag (envelope)
|
|
das Gespräch
|
call ; Auf Apparat Nr. 7 ist ein Gespräch für Sie
|
|
der Anschluss
|
connection ; Ich konnte nicht toelefonieren. Mein Anschluss war gestört
|
|
der Briefumschlag
|
envelope ; Auf dem Briefumschlag stand kein Absender
|
|
das Einschreiben
|
recorded delivery ; Schick den Brief bitte als Einschreiben!
|
|
das Amt
|
bureau, office ; Das Einwohnermeldeamt ist im 1. Stock, Zimmer 112
|
|
die Behörde
|
authority, department ; Er arbeitet als Beamter in der Verkehrsbehörde
|
|
die Gebühr
|
fee ; Der Reisepass kostet 20 Euro Gebühr
|
|
die Genehmigung
|
permit ; Auch für den Bau der Garage brauchs du eine Baugenehmigung
|
|
gültig
|
good, in effect ; Der Ausweis ist fünf Jahre gültig
|
|
die Maßnahme
|
measures ; Die Maßnahme der Polizei hatten keinen Erfolg
|
|
öffentlich
|
public, open to the public ; Dieser Gerichtsprozess ist nicht öffentlich
|
|
die Unterlage
|
document ; Für Ihren Antrag (application) fehlen noch wichtige Unterlagen
|
|
die Urkunde
|
document, certificate ; Die Geburtsurkunde Ihres Kindes können Sie morgen abholen
|
|
verhaften, verhaftete, hat verhaftet
|
to arrest ; Wegen Fluchtgefahr ist der Täter verhaftet worden
|
|
verlängern, verlängerte, hat verlängert
|
to renew, extend ; Der Ausweis kann verlängert werden
|
|
die Verwaltung
|
administration ; Du musst deinen neuen Wohnsitz bei der Stadtverwaltung anmelden
|
|
die Vorschrift
|
instruction, regulation, code ; Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften
|
|
abmelden, meldete ab, hat abgemeldet
|
to leave officially ; Hast du dich in deinem alten Wohnort schon abgemeldet
|
|
die Akte
|
file ; Der Rechtsanwalt hat sich die Gerichtsakten angesehen
|
|
anmelden für, meldete an, hat angemeldet
|
to register, sign up for ; Das Auto wird morgen angemeldet. Ich habe mich für die Prüfung angemeldet
|
|
der Antrag
|
application ; Über den Antrag hat man noch nicht entschieden
|
|
ausfüllen, füllte aus, hat aus gefüllt
|
to fill out, complete ; Für den Antrag muss dieses Formular ausgefüllt werden
|
|
beantragen, beantragte, hat beantragt
|
to apply for ; Wegen eines schweren Berufsunfalls hat er die Rente beantragt
|
|
die Bestimmung
|
regulation ; In unserer Gemeinde gibt es die Bistimmung, dass Neubauten nicht mehr als zwei Stocken haben dürfen
|
|
eintragen, trug ein, hat eingetragen
|
to register ; Sie müssen Ihren Namen in die Liste eintragen
|
|
die Regelung
|
rule ; Bei uns im Büro gibt es die Regelung, dass nur währen der Pausen geraucht werden darf
|
|
bestrafen, bestrafte, hat bestraft
|
to sentence, punish ; Der Dieb ist mit vier Monaten Gefängnis bestraft worden
|
|
betrügen, betrog, hat betrogen
|
to cheat, deceive ; Sie hat ihre Geschäftspartner betrogen
|
|
der Beweis
|
evidence, proof ; Sie ist verdächtig (under suspicion), aber es gibt noch keinen Beweis für ihre Schuld
|
|
beweisen, bewies, hat bewiesen
|
to prove ; Die Polizei hat ihm bewiesen, dass er am Tatort (crime scene) war
|
|
das Gericht
|
court ; Das Gericht sprach ihn schuldig
|
|
das Gesetz
|
law ; Manche Leute finden, dass die Gesetze nicht hart genug sind
|
|
die Gewalt
|
force ; Nur mit Gewalt konnte er gestoppt werden
|
|
der Rechtsanwalt
|
attorney, lawyer ; Rechtsanwalt Dr. Sauer ist Spezialist für Steuerrecht
|
|
schuldig
|
guilty ; Der Dieb wurde schuldig gesprochen
|
|
stehlen, stahl, hat gestohlen
|
to steal ; Main Fahrrad ist gestohlen worden
|
|
die Strafe
|
punischment, fine, sentence ; Sie bekam eine Geldstrafe
|
|
das Urteil
|
sentence, judgemtn ; Auch der Rechtsanwalt fand das Urteil gerecht
|
|
das Verbot
|
prohibition, ban ; Diese Verbot kannte ich nicht
|
|
der Verbrecher
|
criminal ; Der Verbrecher wurde zum zweiten Mal wegen einer ähnlichen Tat verurteilt
|
|
Verdacht
|
suspicion ; Die Polizei hatte einen Verdacht, konnte ihn aber nicht beweisen
|
|
verdächtig
|
suspicious ; Er hat sich verdächtig verhalten, aber er hat das Geld nicht gestohlen
|
|
der Verteidiger
|
defense lawyer ; Der Verteidiger überzeugte den Richter von der Unschuld der Angeklagten
|
|
verurteilen, verurteilte, hat verurteilt
|
sentence ; Er wurde zu einer Gefängnisstrafe verurteilt
|
|
der Zeuge
|
witness ; Die Zeugin konnte sich genau an die Tatzeit erinnern
|
|
der Angeklagte
|
defendant ; Die Angeklagte leugnete ihre Schuld
|
|
anklagen wegen, klagte an, hat angeklagt
|
to accuse, charge with a crime ; Er wurde wegen Mordes angeklagt
|
|
die Anzeige
|
report ; Die Anzeige gegen ihn wurde zurückgenommen
|
|
anzeigen wegen, zeigte an, hat angezeigt
|
to report ; Er wurde wegen Raubs (theft) angezeigt
|
|
die Berufung
|
appeal ; Gegen das Urteil legte die Rechtsanwältin Berufung ein
|
|
beschuldigen, beschuldigte, hat beschuldigt
|
to accuse, charge ; Er wird beschuldigt, seine Kunden betrogen zu haben
|
|
Betrüger
|
swindler ; Pass auf! Er ist ein Betrüger
|
|
die Beute
|
loot ; Die Polizei konnte die Beute bis heute nicht finden
|
|
der Einbrecher
|
robber ; Die Einbrecher waren genau informiert, wann niemand im Haus war
|
|
der Fall
|
case ; Die Zeitungen berichten täglich über den Mordfall
|
|
der Häftling
|
prisoner ; Einige Häftlinge lernen im Gefängis einen Beruf
|
|
die Klage
|
suit, complinet ; Der Prozessgegner hat seine Klage zurückgezogen
|
|
schwören, schwor, hat geschworen
|
to swear ; Er schwor, die Wahrheit gesagt zu haben
|
|
der Täter
|
perpetrator ; Die Zeugin konnte den Täter nicht wiederkennen
|
|
das Verfahren
|
proceedings ; Das Gerichtsverfahren wird bei diesem schwierigen Fall sicher sehr lange dauern
|
|
die Verhandlung
|
trial, hearing ; Die Verhandlung wurde unterbrochen
|
|
die Vernehmung
|
examination, questioning ; Die Vernehmung der Zeugen brachte die Polizei keinen Schritt weiter
|
|
verstoßen gegen, verstieß, hat verstoßen
|
to offend, violate ; Dem Firmeninhabe wird vorgeworfen (accused), gegen das Arbeitsschutzgesetz verstoßen zu haben
|
|
bekannt
|
well known, famous ; Der Schauspieler ist bisher nur durch seine Theaterrollen bekannt geworden
|
|
berühmt
|
famous ; Sie ist durch den Film "Das Tal" berühmt geworden
|
|
das Vorstellung
|
performance ; Die Vorstellungen sind gut besucht
|
|
zeichnen, zeichnete, hat gezeichnet
|
to draw ; Zeichnen ist mein Hobby
|
|
der Zuschauer
|
spectator ; Die modernen Theaterstücke haben wenig Zuschauer
|
|
die Aufführung
|
performance ; Seit Monaten sind die Aufführungen ausverkauft
|
|
beliebt
|
popular ; Der Schauspieler ist beim Publikum sehr beliebt
|
|
die Geschichte
|
story ; Ich lese gerne Kurzegeschichten
|
|
der Pinsel
|
brush ; Der Pinsel ist zu dick
|
|
die Zeichnung
|
drawing, sketch ; Die frühen Zeichnungen des Malers sind wenig bekannt
|
|
der Beifall
|
applause ; Das Orchester bekam viel Beifall
|
|
der Schlager
|
hit ; Man hört diesen Schlager überall
|
|
die Illustrierte
|
magazine ; In dieser Illustrieten gibt es jede Woche interessante Reiseberichte
|
|
die Nachrichten
|
news ; In den Fernsehnachrichten wurde gemeldet, dasss der Innenminister entlassen worden ist
|
|
die Unterhaltung
|
entertainment ; Die Unterhaltungssendungen haben die besten Sendezeiten
|
|
der Verlag
|
publisher ; Das Buch erscheint im Verlag Karl Sommer
|
|
die Anzeige
|
ad ; Durch eine Zeitungsanzeige hat sie einen Käufer für ihr Auto gefunden
|
|
der Empfang
|
reception ; Weil wir in einem Tal wohnen, ist der Fernsehempfang nicht besonders gut
|
|
die Schlagzeile
|
headline ; Die Hauptschlagzeile wurde kurz vor Redaktionsschluss noch geändert
|
|
die Störung
|
interruption ; Die Sprecherin entschuldigte sich für die Programmstörung
|
|
die Überschrift
|
title ; Die Überschrift des Berichts war gut gewählt (chosen)
|
|
übertragen, übertrug, hat übertragen
|
broadcast, transmit ; Die Tennisspiele werden täglich direkt übertragen
|
|
die Übertragung
|
transmission ; Die Übertragung des Fußballspiels begann 10 Minuten später als geplant
|
|
die Veröffentlichen
|
publication ; Die Veröffentlichung des Briefes bewies (proved), dass die Politikerin gelogen hatte
|
|
die Zeitschrift
|
magazine ; Sie ist Fotografin bei einer Modezeitschrift
|
|
erholen, erholte, hat erholt
|
to relax ; Wir haben uns im Urlaub gut erholt
|
|
ausgehen, ging aus, ist ausgegangen
|
to go out ; Wir gehen abends selten aus
|
|
der Bummel
|
stroll ; Lass uns noch einen Bummel durch die Stadt machen
|
|
das Rätsel
|
puzzle, riddle ; Die Lösung des Rätsels war einfach
|
|
das Ziel
|
finish line ; Fast alle Radfahrer haben das Ziel erreicht
|
|
jagen, jagte, hat gejagt
|
to hunt ; Jagen ist in einigen Monaten des Jahres verboten
|
|
tauchen, tauchte, hat getaucht
|
to dive ; Sie kann fünf Minuten ohne Atemhilfe tauchen
|
|
turnen, turnte, hat geturnt
|
to do gymnastics ; Turnen verlangt viel Kraft und Mut
|
|
der Wettkampf
|
competition ; Sie gewann in diesem Jahr fast alle wichtigen Wettkämpfe
|
|
wetten um, wettete, hat gewettet
|
to bet ; Wettest du um Geld beim Pferderennen?
|
|
das Gebäude
|
building ; Das Bürogebäude hat 16 Stockwerke
|
|
die Gemeinde
|
community ; Die Gemeinde hat viel Geld für den Straßenbau ausgegeben
|
|
der Bezirk
|
district ; Die Stadtbezirke in Wien haben Nummern
|
|
der Brunnen
|
well, fountain ; An der Seite des Brunnens ist ein Wasserhahn
|
|
das Denkmal
|
monument ; Das Denkmal wird von vielen Touristen besucht
|
|
das Grundstück
|
lot, estate, piece of land ; Das Grundstück ist ca. 900 m2 groß
|
|
die Umgebung
|
area around, surrounding area, environs ; Die Umgebung der Stadt ist sehr schön
|
|
die Aussicht
|
view ; Die Aussicht von dem Berg ist herrlich
|
|
der Felsen
|
rock ; Am Strand liegen viele dicke Felsen
|
|
das Gebirge
|
mountains ; Die Berge in diesem Gebirge sind nicht sehr hoch
|
|
die Gegend
|
region ; In unserer Gegend gibt es viele Industrieunternehmen
|
|
der Hügel
|
hill ; Wegen ihrer vielen kleinen Hügel ist die Landschaft sehr schön
|
|
das Tal
|
valley ; Das Tal ist mit dem Auto schwer zu erreichen
|
|
das Ufer
|
shore ; Das ganze Ufer des Sees ist Naturschutzgebiet
|
|
die Wiese
|
meadow ; Hinter dem Haus ist eine große Wiese
|
|
gebirgig
|
mountainous ; Die Gegend ist gebirgig
|
|
der Graben
|
ditch ; Im Sommer ist dieser Graben trocken
|
|
der Hang
|
slope ; Der Skihang ist für Anfänger zu steil
|
|
der Gipfel
|
peak ; Auf dem Gipfel des Berges ist eine kleine Hütte
|
|
der Rauch
|
smoke ; Durch den Rauch bekamen wir Tränen in den Augen
|
|
der Schatten
|
shade ; Sogar im Schatten war es über 30 C heiß
|
|
der Stein
|
stone, rock ; In der Erde in unserem Garten sind leider viele Steine
|
|
der Stern
|
star ; Der Nachthimmel ist so klar, dass man alle Sternbilder deutlich erkennt
|
|
die Umwelt
|
envirnoment ; Der Schutz der Umwelt ist ein wichtiges politisches Thema geworden
|
|
wachsen, wuchs, ist gewachsen
|
to grow ; In diesem Boden wachsen Kartoffeln besonders gut
|
|
die Ebbe
|
low tide ; Am Nachmittag fährt kein Schiff zur Insel. Es ist Ebbe
|
|
das Festland
|
mainland ; Sie arbeitet auf dem Festland, aber sie wohnt auf der Insel
|
|
fließen, floss, ist geflossen
|
to flow ; Der Bach fließt sehr langsam
|
|
die Flut
|
high tide ; Wir können am Nachmittag im Meer schwimmen. Dann ist Flut
|
|
der Schlamm
|
mud ; Nach dem Hochwasser blieb am Ufer sehr viel Schlamm liegen
|
|
das Lebewesen
|
living thing ; Auf dem Mond hat man noch keine Lebewesen entdeckt
|
|
das Vieh
|
livestock ; Der Bauer Janßen hat über 250 Stück Vieh in seinen Ställen
|
|
der Schwanz
|
tail ; Hunde dieser Rasse haben einen sehr kurzen Schwanz
|
|
zahm
|
tame ; Ist der Vogel zahm?
|
|
züchten, züchtete, hat gezüchtet
|
to breed ; Peter züchtet seltene Fische
|
|
das Getreide
|
grain, corn ; Wegen des feuchten (wet) Sommers war die Getreideernte nicht sehr gut
|
|
die Wurzel
|
root ; Die Wurzeln dieser Pflanze sind über einen Meter tief in der Erde
|
|
der Zweig
|
branch, twig ; Durch den Sturm hat der Baum einige Zweige verloren
|
|
der Ast
|
large branch ; Im Herbst sollte man die Äste der Obstbäume schneiden
|
|
der Stamm
|
tree trunk ; Der Stamm des Baumes ist innen faul
|
|
der Strauß
|
bouquet ; Der Blumenstrauß ist wirklich sehr schön
|
|
das Gewitter
|
thunderstorms ; Mach alle Fenster zu! Es gibt gleich ein Gewitter
|
|
der Nebel
|
fog ; Der Nebel ist so dicht, dass man kaum 20 Meter weit sehen kann
|
|
wehen, wehte, hat geweht
|
to blow (wind) ; Seit Stunden weht ein starker Wind
|
|
der Donner
|
thunder ; Hast du den Donner gehört? Es gibt gleich ein Gewitter
|
|
neblig
|
foggy ; Fahr langsamer, es ist neblig!
|
|
anmachen, machte an, hat angemacht
|
to turn on ; Mach bitte den Fernsehapparat an!
|
|
an sein, war an, ist an gewesen
|
to be turned on ; Warum ist der Garage des Licht an?
|
|
ausmachen, machte aus, hat ausgemacht
|
to turn off ; Vergiss nicht, das Radio auszumachen!
|
|
aus sein, war aus, ist aus gewesen
|
to be off ; Es ist kalt hier. Ist die Heizung aus?
|
|
dicht
|
tight ; Die Gasleitung ist nicht dicht
|
|
der Draht
|
wire ; Die Leitungen kannst du mit Draht zusammenbinden
|
|
die Leitung
|
pipe ; Im letzten Winter ist unsere Wasserleitung eingefroren
|
|
leuchten, leuchtete, hat geleuchtet
|
to shine ; Die Lampe leuchtet sehr stark
|
|
das Rohr
|
pipe ; Das Rohr hat ein Loch
|
|
der Schalter
|
switch ; Der Lichtschalter ist links neben der Tür
|
|
der Strom
|
power, energy ; Die neue Waschmaschine braucht weniger Strom als die alte
|
|
bedienen, bediente, hat bedient
|
to operate ; Die Maschine darf nur von einem Fachmann bedient werden
|
|
das Brett
|
board ; Die Bretter sind 22 mm stark
|
|
die Dichtung
|
seal ; Die Dichtung des Wasserhahns ist kaputt
|
|
die Feder
|
spring ; Durch einer Feder wird die Tür automatisch zugezogen (closes)
|
|
das Verfahren
|
procedure ; Das neue Herstellungsverfahren ist wirtschaftlicher
|
|
das Blech
|
metal ; Das Blech ist zu dick, um es zu schneiden
|
|
fest
|
fine, good ; Die Schraube sitzt ziemlich fest
|
|
flüssig
|
liquid ; Das Öl sollte warm und sehr flüssig sein
|
|
grob
|
coarse ; Der Sand ist grob
|
|
hohl
|
hollow ; Die Tür ist innen hohl
|
|
der Kunststoff
|
plastic ; Das Fenster ist aus Kunststoff
|
|
die Mischung
|
mix, mixture ; Der Motor läuft mit einer Mischung aus Benzin und Öl
|
|
der Stoff
|
material, substance ; Die Verwendung (use) gefährlicher chemischer Stoffe soll besser kontrolliert werden
|
|
weich
|
soft ; Der Teppich ist angenehm weich
|
|
der Ziegel
|
brick ; Das Haus ist aus roten Ziegen gebaut
|
|
locker
|
loose ; Die Schraube sitzt locker
|
|
lose
|
loose ; Ein Knopf an der Jacke ist lose
|
|
rein pure
|
pure ; Ist die Hose aus reiner Baumwolle?
|
|
stabil
|
sturdy ; Das Regal ist sehr stabil
|
|
abfahren, fuhr ab, ist abgefahren
|
to leave ; Der Zug fährt um 1912 Uhr ab
|
|
abreisen, reiste ab, ist abgereist
|
to leave, depart ; Frau Pauls ist schon gestern abgereist
|
|
die Ankunft
|
arrival ; Die genaue Ankunftszeit des Zuges kenne ich nicht
|
|
der Aufenthalt
|
stop, stay ; In Hannover haben Sie 40 Minuten Aufenthalt
|
|
übernachten, übernachtete, hat übernachtet
|
to spend the night ; Du kannst bei mir übernachten
|
|
verpassen, verpasste, hat verpasst
|
to miss ; Du musst gehen, sonst verpasst du den Zug
|
|
die Verpflegung
|
food service, meals, catering ; Die Verpflegung in dem Gasthaus war gut
|
|
verreisen, verreiste, ist verreist
|
to leave, go away ; Zu Ostern verreisen wir immer
|
|
erreichen, erreichte, hat erreicht
|
to reach, get to ; Kann man den Ort mit dem Zug erreichen?
|
|
die Hinfahrt
|
the waz there ; Bei der Hinfahrt sind wir über Frankfurt gefahren
|
|
das Zelt
|
tent ; Das Zelt hat Platz für vier Personen
|
|
abbiegen, bog ab, ist abgebogen
|
to turn ; An der Kreuzung darf man nicht links abbiegen
|
|
anhalten, hielt an, hat angehalten
|
to stop ; Die Taxis können Sie an der Straße anhalten. Würden Sie bitte anhalten? Ich möchte aussteigen
|
|
die Umleitung
|
detour, diversion ; Bei einer Umleitung sind wir in die falsche Richtung gefahren
|
|
der Unfall
|
accident ; Die Zahl der Verkehrsunfälle steigt wieder
|
|
der Verkehr
|
traffic ; Am Wochenende wird auf den Autobahnen starker Verkehr erwartet
|
|
die Geschwindigkeitsbegrenzung
|
speed limit ; Die Geschwindigkeitsbegrenzung wird kaum beachtet
|
|
die Haltestelle
|
stop ; Die Bushaltestelle ist 300m in weiter links, vor der Post
|
|
Höchstgeschwindigkeit
|
top speed ; Das Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/h
|
|
die Spur
|
lane ; Um links abzubiegen musst du die Fahrspur wechseln
|
|
das Tempo
|
speed ; Die Lastwagen (trucks) fahren oft mit sehr hohem Tempo
|
|
überholen, überholte, hat überholt
|
to pass, overtake ; Warum überholst du das Auto nicht?
|
|
die Vorfahrt
|
right of way ; Das Taxi hatte Vorfahrt
|
|
der Zusammenstoß
|
crash ; Hatten Sie Schuld an dem Zusammentstoß?
|
|
die Panne
|
puncture, flat, breakdown ; Wir sind später gekommen, weil wir eine Reifenpanne hatten
|
|
abschleppen, schleppte ab, hat abgeschleppt
|
to tow ; Der Wagen musste abgeschleppt
|
|
der Anhänger
|
trailer ; Mit dem Wagen darf man Anhänger bis 600kg ziehen
|
|
hupen, hupte, hat gehupt
|
to honk ; Der Fahrer hupt ohne Grund
|
|
aussteigen, stieg aus, ist ausgestiegen
|
to get off ; An welcher Station muss ich aussteigen?
|
|
einsteigen, stieg an, ist eingestiegen
|
to get in ; Steig ein! Wir wollen losfahren
|
|
der Hafen
|
harbour, port ; Das Schiff bleibt nur einen Tag im Hafen
|
|
ablegen, legte ab, hat abgelegt
|
to cast off ; Pünktlich um 1600 Uhr legte das Schiff ab
|
|
abstürzen, stürzte ab, ist abgestürzt
|
to crash ; Kurz nach dem Start stürzte das Flugzeug ab
|
|
anlegen, legte an, hat angelegt
|
to come in (ships) ; Das Schiff legt im Osthafen an
|
|
auslaufen, lief aus, ist ausgelaufen
|
to leave (ships= ; Das Schiff läuft morgen aus
|
|
ertrinken, ertrank, ist ertrunken
|
to drown ; Drei Matrosen sind bei dem Schiffsunglück ertrunken
|
|
untergehen, ging unter, ist untergegangen
|
to sink ; Nach dem Zusammenstoß ging das kleinere Schiff langsam unter
|
|
das Frühjahr
|
spring ; Im Frühjahr ist das Wasser im Meer noch zu kalt zum Baden
|
|
der Frühling
|
spring ; Diese Blumen blühen schon im Frühling
|
|
der Herbst
|
autumn ; Dieses Jahr hat es schon im Herbst geschneit
|
|
das Vorjahr
|
last year ; Die Ernte (harvest) des Vorjahres war besser
|
|
der Augenblick
|
moment ; Warten Sie bitte einen Augenblick!
|
|
das Mal
|
time ; Das nächste Mal müssen die Arbeiten besser geplant werden
|
|
der Schluss
|
end, conclusion ; Einige Zuschauer gingen schon vor dem Schuss der Veranstallung nach Hause
|
|
die Vergangenheit
|
past ; In der Vergangenheit gab es solche Maschinen nicht
|
|
die Gegenwart
|
present ; Sie lebt nur in der Gegenwart, an die Zukunft denkt sie night
|
|
die Verspätung
|
delay ; Der Zug hatte 12 Minuten Verspätung
|
|
die Verzögerung
|
delay ; Wegen des schlechten Wetters gab es Verzögerungen beim Bau des Hauses
|
|
anfangen, fing an, hat angefangen
|
to begin ; Wann fängt das Konzert an?
|
|
andauern, dauerte an, hat angedauert
|
to last, continue ; Der Sturm dauerte die ganze Nacht an
|
|
beenden, beendete, hat beendet
|
to end ; Wir haben unseren Streit beendet
|
|
dauern, dauerte, hat gedauert
|
to last ; Das Gespräch wird nicht lange dauern
|
|
fortsetzen, setzte fort, hat fortgesetzt
|
to continue ; Nach einer Pause setzten wir die Fahrt fort
|
|
verkürzen, verkürzte, hat verkürzt
|
to shorten ; Die Arbeitszeit wird verkürzt
|
|
verschieben, verschob, hat verschoben
|
to postpone ; Der Termin wurde um eine Woche verschoben
|
|
verspäten
|
to be late ; Warum hast du dich so lange verspätet
|
|
dauernd
|
continual, constant ; Ich werde dauernd gestört (disturbed)
|
|
endgültig
|
once and for all ; Du musst dich jetzt endgültig entscheiden
|
|
häufig
|
often, frequent ; Das ist schon häufiger passiert
|
|
heutig
|
of today ; Die Meldung (report) stand in der heutigen Zeitung
|
|
plötzlich
|
sudden ; Sie ist ganz plötzlich gestorben
|
|
rechtzeitig
|
in time ; Den Verletzten konnte rechtzeitig geholfen werden
|
|
regelmäßig
|
regular ; Gehst du regelmäßig zum Zahnarzt?
|
|
vorig
|
previous, last ; Voriges Jahr hat er seine Prüfung gemacht
|
|
vorläufig
|
temporary ; Das ist nur eine vorläufige Lösung
|
|
bisherig
|
up to now ; Mit der bisherigen Regelung sind wir zufrieden
|
|
damalig
|
at that time ; Dafür war der damalige Chef verantwortlich
|
|
dauerhaft
|
lasting, duarble ; Das neue Kunststoff ist dauerhafter und trotzdem billiger
|
|
gegenwärtig
|
present, current ; Es gibt viel Kritik an der gegenwärtigen Regierung
|
|
gelegentlich
|
occasional ; Ich besuche Petra gelegentlich
|
|
jahrelang
|
for years ; Sie wohnt schon jahrelang in dieser Wohnung
|
|
künftig
|
future ; Wir müssen auch an die Folgen für künftige Generationen denken
|
|
kurzfristig
|
short term ; Der Plan ist kurzfristig geändert worden
|
|
langfristig
|
long term ; Das Problem muss langfristig gelöst werden
|
|
rasch
|
quick ; Wir werden uns rasch entscheiden
|
|
unregelmäßig
|
irregular ; Sie hat eine unregelmäßige Arbeitszeit
|
|
vorübergehend
|
temporary ; Herr Behrens arbeitet vorübergehend in einer anderen Abteilung
|
|
bald
|
soon ; Bald ist Feierabend
|
|
bereits
|
already ; Das ist bereits erledigt (taken care of)
|
|
bisherig
|
until now ; Das neue Modell habe ich bisher noch nicht gesehen
|
|
damals
|
then, at that time, back then ; Damals gab es noch keine Computer
|
|
danach
|
after that, then ; Erst war ich beim Arzt. Danach habe ich eingekauft
|
|
diesmal
|
this time ; Bitte sei diesmal pünktlich!
|
|
eben
|
just ; Die Post ist eben gekommen
|
|
eher
|
earlier, sooner ; Warum haben Sie uns nicht eher informiert?
|
|
endlich
|
finally, at last ; Wann kommt das Taxi endlich?
|
|
erst
|
right now, just now ; Ich gehe erst nach dem Fernsehfilm schlafen
|
|
gleich
|
right away ; Einen Moment, ich komme gleich
|
|
immer
|
always ; Er ist immer nett und höflich
|
|
inzwischen
|
in the meantime ; Während ich spüle, kannst du inzwischen die Küche aufräumen (tidy)
|
|
jemals
|
ever ; Ich bezweifle (doubt), dass er jemals Erfolg haben wird
|
|
kaum
|
hardly, scarcely ; Er lacht kaum
|
|
manchmal
|
sometimes ; Er kann manchmal sehr unfreundlich sein
|
|
mehrmals
|
several times ; Ich habe wegen der Sache mehrmals mit ihr gesprochen
|
|
meistens
|
mostly, most of the time, usually ; Morgens trinke ich meistens nur einen Kaffee
|
|
nachher
|
afterwards ; Gehen wir nachher noch etwas essen?
|
|
neulich
|
recently ; Wir haben neulich einen Brief von Gunter bekommen
|
|
nie
|
never ; Ich habe noch nie geraucht
|
|
niemals
|
never ; Ohne deine Hilfe hätte ich das niemals geschafft
|
|
noch
|
still, yet ; Arbeitest du noch als Verkäuferin? Wie lange müssen wir noch warten?
|
|
nochmals
|
again, once more ; Sie muss nochmals zum Arzt
|
|
nun
|
now ; Du hast gekündigt (resigned)? Was machst du nun?
|
|
schon
|
already ; Kann das Kind schon laufen?
|
|
soeben
|
just now ; Sie ist soeben nach Hause gekommen
|
|
sofort
|
right away, now, immediately ; Ich komme sofort
|
|
vor kurzem
|
recently ; Ich habe vor kurzem noch mit ihr gesprochen
|
|
vorbei
|
past, over ; Hoffentlich ist das schlechte Wetter bald vorbei
|
|
vorgestern
|
day before yesterday ; Der Unfall ist vorgestern passiert
|
|
voher
|
before ; Warum haben Sie mir das nicht vorher gesagt?
|
|
vorhin
|
before that, just a moment ago ; Haben Sie Frau Pauls gesehen? Ja, vorhin war sie noch in ihrem Zimmer
|
|
wieder
|
again ; Du musst ihn daran erinnern, sonst vergisst er es wieder
|
|
zuletzt
|
finallz, last ; Vorige Woche habe ich ihn zuletzt gesehen
|
|
zunächst
|
first of all, at first ; Zunächst habe ich es nicht verstanden, aber man hat es mir dann erklärt
|
|
bislang
|
so far, until now ; Bislang bin ich mit diesem Auto zufrieden (satisfied)
|
|
daraufhin
|
after that, following that ; Petra ging zuerst. Daraufhin sind wir auch gegangen
|
|
dazwischen
|
in the meantime, in between ; Ich habe um 1400 und 1600 Uhr eine Verabredung. Dazwischen habe ich keine Zeit
|
|
demnächst
|
soon, in the near future ; Mein Bruder heiratet demnächst
|
|
heutzutage
|
today, nowadays, these days ; Heutzutage leben die Menschen länger als früher
|
|
jedes Mal
|
every time, each time ; Wir freuen uns jedes Mal über deinen Besuch
|
|
kürzlich
|
recently ; Ich habe ihn kürzlich getroffen
|
|
neuerdings
|
recently ; Ralf raucht neuerdings nicht mehr
|
|
zeitweise
|
at times, sometimes ; Sie arbeitet zeitweise in einem Cafe
|
|
zuweilen
|
from time to time, now and then ; Zuweilen lese ich gerne einen Kriminalroman
|
|
ehe
|
before ; Sie lief weg, ehe ich etwas sagen konnte
|
|
der Abstand
|
distance ; Der Ofen muss 40 cm Abstand zur Wand haben
|
|
die Breite
|
width ; Der Tisch hat eine Breite von 80 cm
|
|
die Entfernung
|
distance ; Wegen der großen Entfernung konnte ich ihn nicht erkennen
|
|
die Größe
|
size ; Die genaue Größe der Wohnung kenne ich nicht. Was ist ihre Schuhgröße?
|
|
die Höhe
|
height ; Hast du die Höhe des Raums gemessen?
|
|
die Lage
|
position, situation, site, location ; Die Lage des Hauses ist phantastisch
|
|
die Länge
|
length ; Das Bett gibt es in drei verschiedenen Längen
|
|
die Lücke
|
space ; Zwischen ihren Häusern ist nur eine schmale Lücke
|
|
die Näher
|
area nearby, neighbourhood ; Sie wohnt in der Nähe des Bahnhofs
|
|
der Rand
|
edge ; Der Weg führt am Rand des Waldes entlang
|
|
der Raum
|
room, space ; Der Raum zwischen den Häusern ist sehr eng
|
|
die Richtung
|
direction ; Ich glaube, wir fahren in die falsche Richtung
|
|
die Sptize
|
top, peak ; Wegen des Schnees konnten wir die Spitze des Berges nicht erreichen
|
|
das Stelle
|
place, spot, area ; Diese Stelle am Fuß tut weh
|
|
die Strecke
|
distance ; Wir haben die Strecke in zwei Tagen zurückgelegt
|
|
das Tiefe
|
depth ; Der Schrank hat eine Tiefe von 60 cm
|
|
die Außenseite
|
outside, exterior ; Die Außenseite der Haustür ist dreckig
|
|
das Innenseite
|
inside ; Die Innenseite des Koffers ist aus Kunstoff (plastic)
|
|
die Oberfläche
|
surface ; Die Oberfläche des Tisches ist sehr glatt
|
|
die Vorderseite
|
front ; Die Vorderseite des Hauses soll gestrichen werden
|
|
breit
|
wide ; Der Rhein wird in Holland sehr breit
|
|
eng
|
narrow, close together, tight ; Die Hose ist mir zu eng. Der Raum ist eng. Die Blumen sind eng nebeneinandergepflanzt
|
|
entfernt
|
distant, far ; Wie weit ist Mainz von Frankfurt entfernt
|
|
hoch, höher, am höchsten
|
high ; Wie hoch ist der Raum?
|
|
nah, näher, am nächsten
|
near, close ; Wo ist die nächste Bushaltestelle?
|
|
ober
|
upper, top ; Die Strümpfe (stockings) liegen in der obersten Schublade
|
|
schief
|
crooked, lopsided ; Der Tisch steht schief
|
|
weit
|
far, wide ; Sie trägt gern weite Röcke. Er wohnt nicht weit von hier
|
|
aufrecht
|
upright ; Der Behälter (container) muss immer aufrecht stehen
|
|
senkrecht
|
vertical ; Das Flugzeug stürzte fast senkrecht ab
|
|
umgeben
|
surrounded ; Der See ist von Felswänden (rock walls) umgeben
|
|
waagrecht
|
horizontal ; Der Kühlschrank muss waagrecht stehen
|
|
abwärts
|
down ; Der Fahrstuhl fährt abwärts
|
|
aufwärts
|
up ; Der Weg führt steil aufwärts
|
|
auseinander
|
apart ; Die Häuser stehen weit auseinander
|
|
außen
|
on the outside ; Das Auto sah außen gut aus
|
|
dahin
|
there ; Stell die Kiste dahin!
|
|
daneben
|
next to ; Siehst du den großen Sessel dort? Die Frau daneben ist Frau Patzke
|
|
daran
|
there on it ; Die Wand ist zu dünn. Daran kann man das Regal nicht befestigen
|
|
darauf
|
on it ; Siehst du den Tisch dort? Darauf kannst du die Bücher legen
|
|
darin
|
in it ; Du hast gestern ein Paket bekommen. Was war darin?
|
|
darunter
|
below ; Die Wohnung im 3. Stock links ist vermietet. Die Wohnung darunter ist noch frei
|
|
davor
|
in front ; Das ist eine Einfahrt. Davor darfst du nicht parken
|
|
draußen
|
outside, exterior ; Warst du heute schon draußen?
|
|
drinnen
|
inside ; Komm rein! Drinnen ist es schön warm
|
|
entlang
|
along ; Der Zug ist lange direkt am Rhein entlang gefahren
|
|
herum
|
around ; Um den ganzen See herum gibt es einen Wanderweg
|
|
hinauf
|
up to the top ; Bis zum Gipfel hinauf braucht man mindestens drei Stunden
|
|
nirgends
|
nowhere, not anywhere ; Ich habe die Tasche nirgends gefunden
|
|
nirgendwo
|
nowhere, not anywhere ; Ich habe ihn nirgendwo getroffen
|
|
oben
|
up, up there ; Die Katze sitzt oben im Baum
|
|
quer
|
crosswise ; Der Bus stand quer auf der Straße
|
|
vorne
|
in front ; Vorne am Haus ist die Lampe kaputt
|
|
vorwärts
|
forward ; Fahren Sie bitte noch einen Meter vorwärts!
|
|
dahinter
|
behind, in the back ; Das Haus ist direkt an einer lauten Straße, aber im Garten dahinter ist es ruhig
|
|
dorthin
|
over there, to that place ; Bitte leg die Post dorthin
|
|
drüben
|
over there ; Mannheim liegt drüben auf der anderen Seite des Flusses
|
|
herab
|
down ; Steig bitte von der Leiter herab!
|
|
herauf
|
up ; Das Mädchen ist allein den Baum heraufgeklettert
|
|
hindurch
|
through ; Ich habe Angst, durch diesen engen Tunnel hindurchzufahren
|
|
hinterher
|
behind ; Fahr du voraus, ich fahre hinterher
|
|
hinunter
|
down ; Diesen Berg kann man nur langsam hinunterfahren
|
|
außerhalb + gen
|
outside ; Wir wohnen außerhalb der Stadt
|
|
die Anzahl
|
number ; Eine kleine Anzahl von Kollegen ist gegen die Lösung
|
|
bloß
|
really, only ; Wir haben bloß wenig Zeit
|
|
einzige
|
only ; Sie war die einzige Zeugin
|
|
etwa
|
about, around, approx ; Die Fahrt dauert etwa zwei Stunden
|
|
etwas
|
some, something, somewhat ; Möchtest du etwas essen? Den Kuchen ist etwas zu süß. Kannst du mir etwas Geld geben?
|
|
fast
|
almost ; Wir haben es fast geschaft
|
|
ganz
|
whole, all, entire, very ; Ich habe den ganzen Abend gelesen. Er ist ein ganz guter Handwerker. Habt ihr das ganze Obst gegessen?
|
|
genügen, gnügte, hat genügt
|
to be enough, suffice ; Die Getränke genügen für alle
|
|
gering
|
minimal, a little, a few ; Es gab nur geringe Schwierigkeiten
|
|
gesamt
|
whole, all, entire, very ; Das gesamte Gebäude wurde durch das Feuer zerstört
|
|
die Gruppe
|
group ; Nur als Gruppe kann man das Schloss besichtigen
|
|
höchstens
|
at most ; Die Fahrt von München nach Hamburg dauert höchstens zehn Stunden
|
|
der Inhalt
|
contents, volume ; Die Flasche hat 1,5 l Inhalt
|
|
knapp
|
scarce, low ; Das Benzin wird knapp, ich muss tanken
|
|
leer
|
empty ; Die Flasche ist leer
|
|
die Masse
|
a lot, a great deal ; Wir haben eine Masse Blumen verkauft
|
|
mehrere
|
several ; Sie hat mehrere Kleider probiert, aber keines gefiel ihr
|
|
mehrfach
|
several times, repeatedly ; Ich habe ihr mehrfach geschrieben
|
|
die Menge
|
quantity ; Für die Gardinen (curtains) brauchst du eine große Menge Stoff
|
|
messen, maß, hat gemessen
|
to measure ; Ich messe regelmäßig den Benzinverbrauch des Autos
|
|
mindestens
|
at least ; Eine Kinokarte kostet mindestens 9. Euro
|
|
schätzen, schätzte, hat geschätzt
|
to estimate ; Sein Alter kann man schlecht schätzen
|
|
der Teil
|
part ; Der letzte Teil des Buches ist besonders spannend
|
|
übrig
|
left ; Ist noch Kaffee übrig?
|
|
das Umfang
|
circumference ; Wie groß ist der Umfang des Brunnens (well)?
|
|
wenig
|
less ; Er soll weniger essen
|
|
wenigstens
|
at least ; Du hättest mich wenigstens informieren können, dass du wegfährst
|
|
zählen, zählte, hat gezählt
|
to count ; Hast du das Geld gezählt
|
|
zunehemen, nahm zu, hat zugenommen
|
to increase, go up ; Die Zahl der Autos hat stark zugenommen
|
|
zusätzlich
|
another, additional ; Zusätzlich muss nich eine Gebühr (fee) bezahlt werden
|
|
allermeisten
|
most, the majority ; Die allermeisten Pflanzen haben den Winter gut überstanden
|
|
ausreichen, reichte aus, hat ausgereicht
|
to be enough ; Die Zahl der Sitzplätze im Saal reichte nicht aus
|
|
der Betrag
|
the amount ; Wie ist der Betrag?
|
|
betragen, betrug, hat betragen
|
to be ; Die Stecke beträgt ungefähr 25 Kilometer
|
|
der Durchscnitt
|
average ; Wir verbrauchen im Durchschnitt 4000 Liter Heizöl im Jahr
|
|
durchschnittlich
|
average ; Der Zug hat eine durchschnittliche Geschwindigkeit von 100 kmh erreicht
|
|
ingesamt
|
altogether ; Ingesamt fahren 42 Personen mit
|
|
keinerlei
|
none at all ; An der Grenze gab es keinerlei Kontrolle
|
|
lediglich
|
only ; Die Versicherung zahlt lediglich 60% der Kosten
|
|
reichlich
|
quite a lot, more than sufficient ; Es wurde reichlich getrunken
|
|
sämtlich
|
all, everz single one ; Wegen des Streiks sind sämtliche Tageszeitungen (daily newspaper) mit Verspätung erschienen
|
|
teilweise
|
partly, partially, in parts ; Du hast teilweise recht, aber nicht ganz
|
|
umfangreich
|
extensive ; Ihr Wissen ist sehr umfangreich
|
|
ungefähr
|
approximate ; Ich wiege ungefähr 70 Kilo
|
|
vergrößern, vergrößerte, hat vergrößert
|
to increase, enlarge ; Das Foto ist stark vergrößert worden
|
|
die Zunahme
|
increase ; Eine so starke Zunahme des Luftverkehrs wurde nicht erwartet
|
|
der Durchmesser
|
diametre ; Die Rohre haben verschiedene Durchmesser
|
|
das Gewicht
|
weight ; Postpakete dürfen bis zu 20 kg Gewicht haben
|
|
das Maß
|
measurement ; Die Maße der Möbel habe ich auf einen Zettel geschrieben
|
|
der Maßstab
|
scale ; Kauf lieber eine Karte mit einem kleineren Maßstab
|
|
die Beziehung
|
relationship, connection ; Zwischen den beiden Ereignissen (events) besteht eine Beziehung. Zu meinem Chef habe ich eine gute Beziehung
|
|
eigentlich
|
real, actual, true ; Ihre eigentlichen Interessen an der Sache kenne ich nicht. Eigentlich wollten wir das Haus nicht kaufen, sondern nur mieten
|
|
einander
|
each other ; Wir sind einander erst einmal begegnet (met)
|
|
einschließlich + gen
|
including ; Einschließlich der Hizkosten kostet die Wohnung 960 Euro Miete pro Monat
|
|
einzeln
|
single ; Jedes einzelne Teil der Machine wurde geprüft
|
|
entsprechend + gen
|
according to ; Alle Angestellten (employees) werden entsprechen ihrer Leistung bezahlt
|
|
fehlen, fehlte, hat gefehlt
|
to be missing ; Es fehlen noch Steine. Diese hier reichen nicht für die ganze Mauer
|
|
der Gegensatz
|
difference, conflict ; Trotz großer Gegensätze haben wir weiter verhandelt (negotiate)
|
|
das Gegenteil
|
opposite ; Er macht genau das Gegenteil von meinem Rat
|
|
gehören, gehörte, hat gehört
|
to belong ; Wem gehören diese Sachen? Diese Sachen gehören in den Schrank
|
|
gemeinsam
|
together ; Lass uns gemeinsam ins Kino gehen. Sie haben ein gemeinsames Geschäft
|
|
jeweils
|
each time ; Die Miete muss jeweils am ersten Tag des Monats bezahlt werden
|
|
mittlere
|
middle ; Die Foto sind im mittleren Fach (draw)
|
|
nebenbei
|
at the same time, simultaneous ; Beim Lesen kann ich nebenbei keine Musik hören
|
|
ordnen, ordnete, hat geordnet
|
to arrange ; Die Bücher sind nach Themen geordnet
|
|
die Ordnung
|
order, rules ; Er ist für die Ordnung im Lager verantwortlich
|
|
die Regel
|
rule ; Die Regel dieses Spiels kenne ich nicht
|
|
die Reihe
|
row ; Wir haben die Plätze 24 und 25 in Reihe 12
|
|
die Reihenfolge
|
order of presentation ; In welcher Reihenfolge sollen die Arbeiten gemacht werden?
|
|
solcher
|
such, like this ; Solche Blumen haben wir auch im Garten
|
|
sonst
|
else, otherwise ; Wer will sonst noch mitspeilen? Du musst gehen, sonst kommst du zu spät. Ich habe lange nichts von ihm gehört. Wir haben uns sonst jede Woche getroffen.
|
|
sonstige
|
other ; In dem Geschäft kann man Geschirr und sonstige Haushaltswaren kaufen
|
|
statt + gen
|
instead of ; Statt des Radios schenke ich ihr lieber eine Uhr
|
|
die Unordnung
|
disorder, mess ; Auf seinem Schreibtisch ist eine große Unordnung
|
|
unterscheiden, unterscheid, hat unterschieden
|
to distinguish, tell the difference ; Die beiden Zwillinge kann ich nicht unterscheiden
|
|
der Unterschied
|
difference ; Bei den Geräten gibt es große Preis- und Qualitätsunterschiede
|
|
das Verhältnis
|
proportion ; Das Pulver muss mit Wasser im Verhältnis 3:1 gemischt werden
|
|
voneinander
|
from each other ; Wir haben voneinander viel gelernt
|
|
zusammen
|
together ; Wir arbeiten seit acht Jahren zusammen
|
|
der Abschnitt
|
part, section ; Hast du jeden Abschnitt des Testes genau gelesen?
|
|
anstatt + gen
|
instead of ; Anstatt einer Blume würde ich ihr lieber ein Buch schenken
|
|
Der Anteil
|
share, interest ; Der größte Anteil an dem Unternehmen gehört einer Bank
|
|
ausgenommen
|
except ; Der Arzt hat jeden Tag Sprechstunde, ausgenommen am Wochenende
|
|
auslassen, ließ aus, hat ausgelassen
|
to leave out ; In der Zeile (line) ist ein Wort ausgelassen woren
|
|
die Ausnahme
|
exception ; Sie können heute früher gehen, aber das ist eine Ausnahme
|
|
ausschließlich + gen
|
only, without exception, exclusively ; Sie trinkt abends ausschließlich schwarzen Tee
|
|
beispielsweise
|
as an example ; Alle Kopien sind schlecht, schauen Sie sich beispielsweise diese hier an
|
|
der Bestandteil
|
part, component, ingredient ; Es gibt heute Farben ohne giftige Bestandteile
|
|
betreffen, betraf, hat betroffen
|
to be related, concerned by, affect ; Ich bin von der neuen Regelung nicht betroffen
|
|
derartig
|
such, like that ; Eine derartige Krankheit gibt es selten
|
|
einheitlich
|
the same, uniform ; Die Regelung ist in allen Firmen einheitlich
|
|
die Einzelheit
|
detail ; Die genauen Einzelheiten des Plans kenne ich nicht
|
|
entgegengesetzt
|
opposing, opposite ; Es wurden zwei entgegengesetzte Vorschläge (suggestions) gemacht
|
|
erforderlich
|
required, necessary ; Für diese Arbeit ist viel Erfahrung erforderlich
|
|
erforden, erforderte, hat erfordert
|
to require ; Dieser Beruf erfordert Fremdsprachenkenntnisse
|
|
der Ersatz
|
substitute ; Für den kranken Mitarbeiter wurde noch kein Ersatz gefunden
|
|
folgen, folgte, ist gefolgt
|
to follow, continue ; Wann folgt der 2. Teil des Berichts? Ich zeige Ihnen den Weg. Bitte folgen Sie mir
|
|
das Gebiet
|
field, area ; Er ist Fachmann auf seinem Gebiet. Große Gebiete des Landes sind Wüste
|
|
gegenseitig
|
mutual, bilateral ; DL und die USA haben ein gegenseitiges Abkommen (arrangement) geschlossen
|
|
die Hauptsache
|
main thing, most important thing ; Gute Qualität des Materials ist die Hauptsache
|
|
hierbei
|
with this, at this time ; Hierbei kann ich dir nicht helfen
|
|
hierfür
|
for this ; Hierfür brauchst du Spezialwerkzeug
|
|
die Hinsicht
|
regard, respect ; In dieser Hinsicht muss ich Ihnen Recht geben
|
|
hinsichtlich + gen
|
concerning, in regards to ; Hinsichtlich dieses Punktes gab es verschiedene Meinungen
|
|
das Niveau
|
level, class ; Die Ausstellung (exhibition) hatte hohes Niveau
|
|
der Schwerpunkt
|
most important point, main focus ; Kürzere Arbeitszeiten sind der Schwerpunkt der Forderungen (demands)
|
|
überflüssig
|
unnecessary, superfluous ; Mach dir keine überflüssigen Sorgen! Wir werden die Arbeit schon schaffen
|
|
umgekehrt
|
the opposite, the othe way around, vice versa ; Sie hat es umgekehrt gemacht, nicht wie ich es ihr geraten habe
|
|
untereinander
|
on top of each other, with each other ; Stell die Kisten untereinander. Wir haben selten Streit untereinander
|
|
ursprünglich
|
original, initial ; Ursprünglich war die Reise anders geplant
|
|
verschiedenartig
|
different ; Trotz verschidenartiger Meinungen verstehen wir uns gut
|
|
weiter
|
more, additional, further ; Gibt es noch weitere Probleme als diese? Wir sollen morgen Bescheid bekommen (become informed), man hat mir weiter nichts gesagt
|
|
die Art
|
way, method, kind, manner ; Seine Art zu sprechen finde ich komisch
|
|
gleichmäßig
|
equally, even, regular ; Die Geschenke für die Kinder sollen gleichmäßig verteilt werden
|
|
grundsätzlich
|
basically, in principle ; Grundsätzlich bin ich für den Vorschlag
|
|
irgendwie
|
somehow ; Irgendwie werden wir den richtigen Weg noch finden
|
|
sogar
|
even ; Er hat viele Talente, er kann sogar gut kochen
|
|
die Weise
|
way ; Auf diese Weise hat sie Erfolg gehabt
|
|
ausdrücklich
|
clear, explicit ; Ich habe ihn ausdrücklich gewarnt
|
|
ausführlich
|
thorough, detailed ; Er hat einen ausführlichen Bericht geschrieben
|
|
gründlich
|
thorough ; Sie arbeitet sehr gründlich
|
|
hastig
|
hasty, in a hurry ; Ich sah sie hastig zum Bus laufen
|
|
konsequent
|
consistent ; Die Regierung bleibt konsequent und ändert ihre Politik nicht
|
|
üblich
|
usual ; Wie üblich bin ich um 1700 Uhr zu Hause
|
|
unverändert
|
unchanged, the same ; Das Wetter ist seit Tagen unverändert
|
|
allgemein
|
general ; Das ist ein allgemeines Verbot
|
|
als
|
than ; Seine Leistungen (accomplishments) waren dieses Jahr besser als im letzten
|
|
anders
|
differently ; So geht das nicht, das muss man anders machen
|
|
äußerst
|
extremely ; Der Preis ist äußerst günstig
|
|
bedeutend
|
significant ; Das war damals eine bedeutende Erfindung. Die Arbeit dauerte bedeutend länger als geplant
|
|
beinahe
|
almost ; Beinahe hätte ich den Termin vergessen
|
|
besonder-
|
special ; Das ist ein ganz besonderers Essen
|
|
besonders
|
especially ; Dieser Auftrag (assignment) muss besonders schnell erledigt (taken care of) werden
|
|
dringend
|
urgent ; Ich habe eine dringende Bitte an dich. Leih mir 10 Euro
|
|
ebenfalls
|
also ; Hast du das ebenfalls erst heute erfahren?
|
|
ebenso
|
as well as ; Sie kann ebenso gut Englisch sprechen wie ich
|
|
erheblich
|
considerable ; Die Stahlpreise sind erheblich gestiegen
|
|
genauso
|
exactly ; Ich habe es genauso gemacht, wie du es mir erklärt hast
|
|
gerade
|
exactly, just ; Gerade dieser Punkt ist wichtig. Er ist gerade weggegangen
|
|
hauptsächlich
|
main, primary ; Hauptsächlich die Öltemperatur muss kontrolliert werden
|
|
heftig
|
violent, energietic ; Er hat heftig geschimpft (cursed)
|
|
insbesondere
|
especially ; Der Mantel gefällt mir, insbesondere die Farbe
|
|
unterschiedlich
|
different ; Die beiden Schwestern haben sehr unterschiedliche Meinungen
|
|
der Vergleich
|
comparision ; Im Vergleich zu früher leben die Menschen heute länger
|
|
vergleichen, verglich, hat verglichen
|
to compare ; Er hat die verschiedenen Angebote genau verglichen
|
|
verschieden
|
different ; Die beiden Schwestern sehen sehr verschieden aus
|
|
vollkommen
|
complete ; Er ist vollkommen gesund
|
|
vollständig
|
complete ; Er ist vollständig betrunken
|
|
völlig
|
complete ; Dein Rat war völlig richtig
|
|
vor allem
|
first and foremost, primarily, most of all ; Wir haben vor allem über Politik diskutiert
|
|
ziemlich
|
rather ; Er hat ziemlich lange Haare
|
|
zumindest
|
at least ; Du hättest mich zumindest fragen können
|
|
ähnlich
|
similar ; Wir haben ähnliche Interessen
|
|
allermeist
|
the most, by far the most ; Der jüngste Kandidat bekam die allermeisten Stimmen
|
|
das Ausmaß
|
extent ; Das Ausmaß der Wirtschaftskrise wird immer größer
|
|
außerordentlich
|
extraordinary, exceptional ; Das war eine außerordentliche Leistung. Über das Geschenk hat sie sich außerordentlich gefreut
|
|
einigermaßen
|
somewhat, to a certain extent ; Mit dem Ergebnis war man einigermaßen zufrieden
|
|
überwiegend
|
mostly, predominantly ; In dem Betrieb arbeiten überwiegend Frauen
|
|
verhältnismäßig
|
relative, comparative ; Es gab verhältnismäßig wenig Ärger
|
|
vorwiegend
|
predominantly, mostly ; Am Wochenende ist er vorwiegend bei seinen Eltern
|
|
weitgehend
|
to a large extent ; Wir sind uns weitgehend einig
|
|
zumeist
|
mostly, predominantly ; Ich esse zumeist in der Kantine
|
|
das Ecke
|
corner ; Dort an der Straßenecke müssen Sie rechts fahren
|
|
die Fläche
|
area ; Die Fläche ist 350 m2 groß
|
|
glatt
|
smooth, flat ; Kann man das Blech wieder glatt machen?
|
|
der Kreis
|
circle ; Wir saßen in einem Kreis
|
|
niedrig
|
low ; Die Zimmer sind niedrig
|
|
schmal
|
narrow ; Die Treppe ist schmal
|
|
spitz
|
pointed ; Er hat eine spitze Nase
|
|
stumpf
|
dull, blunt ; Das Messer ist stumpf
|
|
die Kante
|
edge ; Das Blech (piece of metal) hat scharge Kanten
|
|
riesig
|
gigantic, huge, very big ; In der Nähe des Flughafens wird ein riesiges Hotel gebaut
|
|
der Strich
|
stroke, line ; Die Striche an der Wand hat unser Kind gemacht
|
|
winzig
|
tiny ; Wo hast du diesen winzigen Fernsehapparat gekauft?
|
|
abhängig
|
dependent ; Der Start der Rakete ist vom Wetter abhängig
|
|
der Anlass
|
cause ; Was war der Anlass eures Streits?
|
|
die Bedingung
|
condition ; Die Bedingung für den Erfolg sind Ruhe und Geduld
|
|
entstehen, entstand, ist entstanden
|
to originate, arise, cause ; Wodurch ist der Schaden entstanden?
|
|
entwickeln
|
to develop, produce ; Die Machine wurde ganz neu entwickelt. Die Pflanzen haben sich gut entwickelt
|
|
das Ergebnis
|
result ; Das Ergebnis der Wahlen ist noch nicht bekannt
|
|
die Folge
|
consequence ; Das Unglück wird Folgen haben
|
|
der Grund
|
reason ; Es gibt keinen Grund, sich darüber aufzuregen
|
|
die Quelle
|
source ; Was ist die Quelle deiner informationen?
|
|
die Ursache
|
cause ; Die Ursache des Fehlers wurde gefunden
|
|
die Voraussetzung
|
prerequisite, qualification ; Trockenes Wetter ist Voraussetzung für die Arbeiten
|
|
wegen + gen
|
because of, on account of ; Wegen des starken Windes wurde das Feuer immer größer
|
|
die Wirkung
|
effect ; Die Tableteen haben eine starke Wirkung
|
|
der Zusammenhang
|
connection, context ; Zwischen den beiden Ereignissen besteht ein Zusammenhang
|
|
der Zweck
|
purpose ; Welchen Zweck hat Ihre Frage?
|
|
abhängen von, hing ab, hat abgehangen
|
to depend on ; Der Erfolg häng von einer guten Oranisation ab
|
|
anlässlich + gen
|
because of, on the occasion of ; Anlässlich der neuen Situation müssen wir noch einmal über die Sache reden
|
|
die Ausweitung
|
expansion ; Die Länder drohen mit einer Ausweitung des Krieges
|
|
die Auswirkung
|
effect, consequence ; Die höheren Ölpreise werden wirtschaftliche Auswirkungen haben
|
|
bedingen, bedingte, hat bedingt
|
to require, cause ; Die langen Lieferzeiten sind durch Streiks bedingt
|
|
beruhen auf
|
to be founded, based on ; Sein Rat beruht auf langer Erfahrung
|
|
dank + gen
|
thanks to ; Dank ihrer Hilfe habe wir es geschafft
|
|
ergeben aus, ergab, hat ergeben
|
to result in ; Die Untersuchung (investigation) ergab, dass er schuldig ist. Aus der Untersuchung ergab sich, dass er schuldig ist.
|
|
führen zu, führte, hat geführt
|
to lead to ; Ein technischer Fehler führte zu dem Unfall
|
|
die Grundlage
|
foundation ; Für diesen Verdacht (suspicion) gibt es keine Grundlage
|
|
die Herkunft
|
origin ; Die Ware ist spanischer Herkunft
|
|
sofern
|
as long as, provided that ; Sofern es keine besonderen Probleme gibt, ist der Wagen morgen fertig
|
|
der Ursprung
|
origin ; Die Ursprünge dieser alten Kultur sind unbekannt
|
|
verdanken, verdankte, hat verdankt
|
to be because of, be result of, result from ; Das ist dem Zufall (chance) zu verdanken
|
|
verursachen, verursachte, hat verursacht
|
to cause ; Das Hochwasser verursachte eine Katastrophe
|
|
vorkommen, kam vor, ist vorgekommen
|
to occur ; Dieser Fehler darf nicht wieder vorkommen
|
|
wirksam
|
effective ; Die neuen Bestimmungen sind ab 1 Januar wirksam
|
|
die Wirksamkeit
|
effectiveness ; Ich zweifle an der Wirksamkeit des Medikaments
|
|
der Ablauf
|
course of events, way of proceeding ; Es gab mehrere Vorschläge für den Ablauf des Programme
|
|
allmählich
|
gradual ; Er beruhigte sich allmählich
|
|
fertig
|
ready, finished ; Ist das Essen fertig?
|
|
schmelzen
|
to melt ; Das Metall hat man geschmolzen
|
|
die Veränderung
|
change ; Jeder bemerkte die Veränderung ihres Verhaltens
|
|
der Wechsel
|
change ; Es gab einen Wechsel in der Leitung des Unternehmens
|
|
zu sein
|
to be closed ; Der Kühlschrank ist nicht zu
|
|
der Zustand
|
condition ; Dieser Zustand muss verändert werden
|
|
ansteigen, stieg an, ist angestiegen
|
to go up ; Die Temperatur steigt weiter an
|
|
das Anzeichen
|
sign ; Es gibt Anzeichen, dass sich die Situation verbessert
|
|
ausbreiten, breitete aus, hat ausgebreitet
|
to spread ; Die Krise breitet sich aus
|
|
der Ausgangspunkt
|
starting point ; Was war eigentlich der Ausgangspunkt unseres Gesprächs?
|
|
erweitern, erweiterte, hat erweitert
|
to enlarge ; Die Firma hat ihr Produktprogramm erweitert
|
|
die Erweiterung
|
enlargement, expansion ; Man plant eine Erweiterung des Stadtparkes
|
|
das Gleichgewicht
|
balance ; Bergsteiger brauchen ein gutes Gefühl für das Gleichgewicht
|
|
der Rückgang
|
retreat, fall ; Der Rückgang der Verkaufszahlen beunruhigt die Geschäftsleitung
|
|
steigen, stieg, ist gestiegen
|
to rise, go up ; Die Flut steigt nicht mehr
|
|
der Verlauf
|
development, course ; Ich bin mit dem Verlauf der Verhandlung (negotiations) zufrieden
|
|
verlaufen, verlief, ist verlaufen
|
to proceed, run ; Die Krankheit ist normal verlaufen
|
|
der Vorgang
|
process, course of events ; Man hat mir von dem Vorgang berichtet
|
|
jener, jene, jenes
|
that ; Wer hat jenes Bilt gemalt
|
|
derjenige
|
whoever ; Diejenigen, die für den Antrag (contract) sind, sollen den Arm heben
|
|
derselbe
|
the same ; Ich stehe immer um dieselbe Zeit auf
|
|
einige
|
some, some people ; Einigen hat das Spiel nicht gefallen
|
|
irgendeiner
|
any, anyone ; Welchen Tabak rauchst u? Irgendeinen, der nicht zu teuer ist
|
|
jeder
|
every, everyone ; Er kennt jede Straße in der Stadt
|
|
jemand
|
someon, anyone ; Hast du jemanden geshen?
|
|
denn
|
because, for ; Ich glaube ihr nicht, denn sie hat schon öfter gelogen
|
|
deshalb
|
so, because of that, therefore ; Der Kühlschrank war zu teuer, deshalb haben wir ihn nicht gekauft
|
|
deswegen
|
so, because of that, therefore ; Das Auto hatte kein Benzin mehr, deswegen konnten wir nicht weiterfahren
|
|
falls
|
if, in case ; Falls du einkaufen gehst, bring bitter Butter mit
|
|
indem
|
if ; Dein Spanisch kannst du am schnellsten verbessern, indem du ein paar Wochen in Spanien lebst
|
|
inzwischen
|
in the meantime, while ; Du kannst den Tisch decken, inzwischen koche ich einen Kaffee
|
|
je... Desto
|
the more.... The more ; Je reifer die Birnen sind, desto besser schmecken sie
|
|
jedoch
|
but, however ; Die Wohnung ist schön, jedoch die Lage (location) ist schlecht
|
|
ob
|
if, whether ; Er fragte mich, ob ich ihm die Regel erklären könnte
|
|
obgleich
|
although ; Obgleich ich vorsichtig war, ist der Film gerissen
|
|
obwohl
|
although ; Obwohl er starke Schmerzen hat, nimmt er nie ein Medikament
|
|
sondern
|
but ; Sie schreibt nie mit der Hand, sondern immer mit der Schreibmaschine
|
|
soweit
|
as far as ; Soweit ich informiert bin, ist er morgen wieder da
|
|
sowohl... Als auch
|
as well as ; Ich mag sowohl moderne als auch klassische Musik
|
|
um so
|
the more... The more ; Je wütender er wurde, um so röter wurde sein Gesicht
|
|
um... Zu...
|
in order to ; Wir gingen in ein Cafe, um uns zu unterhalten
|
|
während
|
while ; Während er einen Roman las, konnte er die Welt um sich vergessen
|
|
weil
|
because ; Weil es schneller geht, fahre ich lieber mit der U-Bahn
|
|
wenn
|
if, whenever ; Wenn du sie bitten würdest, würde sie dir das Auto bestimmt leihen
|
|
zumal
|
because, since ; Ich kann dir helfen, zumal ich Urlaub habe
|
|
zwar... Aber
|
be sure... But ; Wir sind zwar oft verschiedener Meinung, aber wir streiten uns selten
|
|
außerdem
|
besides, in addition, as well ; Er ist intelligent und außerdem auch nett
|
|
dabei
|
while, at the same time ; Ich habe Fleisch geschnitten, dabei habe ich mich verletzt
|
|
dadurch
|
therefore, because of that, in that way ; Er wurde schnell operiert und dadurch gerettet
|
|
dafür
|
for, in favour of it ; Wie findest du die Idee? Ich bin dafür!
|
|
dagegen
|
against it ; Die Ursache der Krankheit ist zwar bekannt, aber man hat noch kein Mittel dagegen gefunden
|
|
daher
|
from there, because of that, from that, that's why ; Aus welcher Richtung kommt der Bus? Von daher. Das Licht am Auto war die ganze Nacht an. Daher ist die Batterie jetzt leer
|
|
damit
|
with it ; Das Messer ist stumpf. Damit kann man nicht mehr schneiden
|
|
darum
|
therefore, that's why ; Das Gesetz ist ungerecht. Darum bin ich dagegen
|
|
davon
|
about it ; Weißt du, dass Bernd nach Bochum ziehen wird? Nein, davon hat er mir nichts gesagt
|
|
teils... Teils
|
partly... Partly ; Die Ausstellung (exhibtion) war teils interessant, teils langweilig
|
|
trotzdem
|
in spite of that, in spite of it, anyway ; Die Straße war schlecht. Sie fuhr trotzdem sehr schnell
|
|
weder... Noch
|
neither... Nor ; Weder den Brief noch das Telegramm habe ich bekommen
|
|
weshalb
|
why, for what reason ; Weshalb hat er schlechte Laune?
|
|
zudem
|
moreover, what's more, as well, in addition ; Die Hose ist hässlich und zudem passt sie nicht. Deutsch ist interessant und zudem nützlich
|