• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1559

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1559 Cards in this Set

  • Front
  • Back
der Bauch
stomach ; Er schläft am liebsten auf dem Bauch.
das Herz
heart (n) ; Mein Herz schlägt manchmal unregelmäßig
der Rücken
back (n) ; Er hat einen schiefen Rücken
schwach
weak ; Nach der Krankheit fühlte sie sich noch lange schwach
stark
strong ; Für diese Arbeit bist du nicht sstark genug
die Backe
cheek (n) ; Unser Kind hat dicke, rote Backen
die Faust
fist (n) ; Sie schlug mit der Faust auf den Tisch
das Gehirn
brain (n) ; Hoffentlich ist das Gehirn nicht verletzt
das Gelenk
joint (n) ; Ich kann mein Handgelenk nicht bewegen
das Stirn
forehead (n) ; Das Kind hat kein Fieber. Die Stirm ist ganz kalt
aussehen wie, sah aus, hat ausgesehen
to appear, look like (v) ; Sie ist erst 17, aber sie sieht aus wie 20
dünn
thin ; Warum bist du denn so dünn?
schlank
slender ; Er ist groß und schlank
abnehmen, nahm ab, hat abgenommen
to take off, lose weight (v) ; Er hat über 10 Pfund abgenommen
blass
pale ; Er erschrak sich und wurde blass
mager
gaunt, skinny ; Seit ihrer schweren Krankheit ist sie sehr mager
zart
delicate, tender ; Sie ist ein zartes Kind. Sie hat eine zarte Haut
zunehmen, nahm zu, hat zugenommen
to put on, gain weight (v) ; Hast du zugenommen?
aufpassen auf, passte auf, hat aufgepasst
to look out for (v) ; Pass auf!
bewusst
aware ; Es ist ihm bewusst, dass er für seinnen Fehler die Verantwortung übernehmen muss
erfahren von/über, erfuhr, hat erfahren
to hear (v) ; Hast du von Eva etwas Neues erfahren?
die Erfahrung
experience (n) ; Er ist ein guter Arzt. Er hat viel Erfahrung
erinnern an, erinnerte, hat erinnert
to remind, remember (v) ; Erinnere Eva bitte an ihr Versprechen! Kannst du dich an ihn erinnern?
die Erinnerung
memory (n) ; Sie hatte gute Erinnerungen an ihre Kindheit
erkennen an, erkannte, hat erkannt
to recognize (v) ; Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt
das Gedächtnis
memory (n) ; Ich habe ein schlechtes Gedächtnis
der Gedanke
thought, idea (n) ; Dieser Gedanke gefällt mir
der Geist
mind, spirit, soul (n) ; Sie ist schon über 90 Jahre alt, aber ihr Geist ist noch jung
die Kenntnis
knowledge (n) ; Er hat sehr gute Kenntnise in Mathematik und Physik
nachdenken über, dachte nach, hat nachgedacht
to think about (v) ; Hast du über meinen Vorschlag nachgedacht?
die Vernunft
reason, common sense (n) ; Das ist gegen jede Vernunft
vernünftig
reasonable, sensible ; Man kann gut mir ihr reden. Sie ist sehr vernünftig
der Verstand
mind (n) ; Hast du den Verstand verloren?
begreifen, begriff, hat begriffen
understand, comprehend, grasp ; Diese Frage begreife ich nicht. Jetzt kann ich begreifen, warum er keine Lust hatte
der Einfall
notion, idea (n) ; Nachts schwimmen gehen ßß was für ein verrückter Einfall
einsehen, sah ein, hat eingesehen
to see, realize (v) ; Ich glaube, er hat seinen Fehler jetzt eingesehen
erfassen, erfasste, hat erfasst
to realize (v) ; Bevor jemand die Situation erfasste, brannte das ganze Haus
erfinden, erfand, hat erfunden
to invent, to make up (v) ; Die Geschichte hat sie erfunden. Diese technische Lösung habe ich selbst erfunden
die Erkenntnis
information, data (n) ; Es wurden neue Erkenntnisse über die Ursache der Krankheit gewonnen
gescheit
intelligent, clever ; Bevor wir anfangen, müssen wir einen gescheiten Plan machen
geschickt
skillful, deft ; Sie arbeitet sehr geschickt
gewandt
nimble, skillful, skilled ; Sie ist sprachlich sehr gewandt
überlegen, überlegte, hat überlegt
to consider (v) ; Hast du dir überlegt, ob du das Angebot annimmst?
die Vorstellung
idea (n) ; Ich habe noch keine klare Vorstellung, wie man das Problem lösen könnte
wahnsinnig
insane, crazy ; Dieser Lärm macht mich wahnsinnig
anständig
respectable, upstanding ; Bitte benimm dich anständig
bescheiden
modest ; Obwohl sie reich sind, leben sie sehr bescheiden
ehrlich
honest ; Ich sage es Ihnen ganz ehrlich: Ihr Kind ist sehr krank
fleißig
hard-working ; Er ist ein fleißiger Arbeiter
die Geduld
patience (n) ; Herr K. Kommt gleich. Bitte haben Sie etwas Geduld!
geduldig
patient ; Sie wartete geduldig auf die nächste Straßenbahn
gerecht
fair ; Sie ist eine gerechte Lehrerin
neugierig
curious, nosy ; Unswer Nachbar ist seht neugierig
sparsam
frugal, economical ; Sie leben sehr sparsam und sind bescheiden
streng
exacting, demanding ; Sie ist eine yiemlich strenge Chefin
zuverlässig
reliable ; Sie ist zuverlässig und immer pünktlich
die Eigenschaft
quality, feature (n) ; Sie ist faul, dumm und unfreundlich. Hat sie denn gar keine guten Eigenschaften?
die Einbildung
imagination (n) ; Das gibt es nur in deiner Einbildung
eingebildet
conceited ; Sie ist eingebildet und auch noch dumm
ernst
serious ; Du bist in letzter Zeit so ernst
großzügig
generous ; Sie hat zum Geburtstag ein Auto bekommen. Ihre Eltern sind sehr großzügig
die Laune
mood (n) ; Morgens hat sie immer schlechte Laune
leichtsinnig
careless ; Ich finde, dass du sehr leichtsinnig fährst
der Mut
courage (n) ; Sie hat dem Chef ihre Meinung gesagt. Sie hat wirklich Mut
die Neugier
curiousity (n) ; Warum willst du das wissen? Deine Neugier ist wirklich schlimm
scüchtern
shy, timid ; Hat dein Bruder immer noch keine Freundin? Nein, er ist sehr schüchtern
selbstständig
independent ; Ich muss seine Arbeit nich kontrollieren. Er ist absolut selbstständig
die Sorgfalt
attentiveness, care, attention to detail (n) ; Bei dieser Arbeit ist Sorgfalt sehr wichtig
sorfältig
careful, thorough ; Korrigieren erfordert sehr sorgfältiges Lesen
stolz
proud ; Er ist stolz auf seine Erfolge
verlegen
embarrassed ; Dein Lob macht mich verlegen
angenehm
pleasant, comfortable ; Ist die Wassertemperatur angenehm?
dankbar
grateful ; Wir sind Ihnen für die Hilfe sehr dankbar
empfinden, empfand, hat empfunden
to react, feel about (v) ; Wie empfindest du diese starke Kälte?
erleichtert
relieved ; Ich bin erleichtert, dass es ihr besser geht
die Freude
happiness, pleasure (n) ; Mit deinem Geschenk ahast du ihm eine große Freude gemacht
freuen an/auf/über/wegen/mit, freute, hat gefreut
to look forward to, be happz about (v) ; Ich freue mich auf das Wochenende
froh
happy, glad ; Ich bin froh, dass es dir gut geht
gemütlich
nice, pleasant, cosy ; Kennen Sie hier im Ort einen gemütlichen Gasthof?
genießen, genoß, hat genoßen
to enjoy (v) ; Ich habe meinen Urlaub genossen
lachen über, lachte, hat gelacht
to laugh at (v) ; Über Witze kann ich nicht lachen
lächeln über, lächelte, hat gelächelt
to smile (v) ; Sie gab ihm die Hand lächelte freundlich
die Lust
interest, desire, inclination (n) ; Ich habe Lust auf Eis
die Stimmung
mood, atmosphere (n) ; Die Stimmung auf der Feier war prima
erfreut
pleased ; Ich bin efreut, Sie wieder zu sehen
die Erleichterung
relief (n) ; Die gute Nachricht hörten wir mit großer Erleichterung
erstaunt
amazed, astonished ; Ich bin erstaunt, dass das Restaurant so voll ist
fröhlich
happy, cheerful ; Sven ist meistens fröhlich und hat gute Laune
das Gefühl
feeling (n) ; Hoffentlich ist nichts passiert. Ich so ein komisches Gefühl
heiter
light-hearted ; Dieser Film ist mir zu traurig. Wollen wir nicht lieber einen heiteren sehen?
sehnen nach, sehnte, hat gesehnt
to long for, look forward to very much (v) ; Ich sehne mich danach, euch endlich wieder zu sehen
staunen über, staunte, hat gestaunt
to be astonished, surprised (v) ; Alle staunen über den niedrigen Benzinverbrauch meines Autos
verliebt
in love with ; Er ist in S. verliebt
zärtlich
tender ; Sie streichelte zärtlich ihre Katze
zufrieden
satisfied ; Ich bin mit Ihrer Arbeit sehr zufrieden
ängstlich
anxious, fearful ; Sie will nachts nicht alleine im Haus bleiben. Sie ist sehr ängstlich
der Ärger
anger, irritation, trouble (n) ; Tu bitte, was er will, und mach' keinen Ärger!
ärgerlich
irritating, maddening, annoying ; Der letzte Bus ist weg. Das ist wirklich ärgerlich
bedauern, bedauerte, hat bedauert
to be sorry, to regret (v) ; Ich bedauere sehr, dass ich Ihre Einladung nich annehmen kann
befürchten, befürchtete, hat befürchtet
to fear (v) ; Ich befürchte, es ist etwas Schlimmes passiert
böse
angry ; Sie wurde böse, als ich ihr die Geschichte erzählte
fürchten vor, fürchtete, hat gefürchtet
to fear, be afraid of (v) ; Ich fürchte, dass wir spät kommen. Ich fürchte mich vor dem Hund. Der Hund wird von allen gefürchtet
der Schrecken
shock, fright, panic (n) ; Als er die Polizei sah, bekam er einen großen Schrecken
die Sorge
worry, sorrow, trouble (n) ; Warum hast du nicht früher angerufen? Ich habe mir Sorgen gemacht
sorgen für, sorgen, hat gesorgt
to worry about, be concerned about, care for (v) ; Wer sorgt für den Hund, wenn ihr im Urlaub seid? Sorg dich nicht um mich! Ich werde vorsichtig sein
die Trauer
sorrow, grief (n) ; Er zeigte keine Trauer über den Tod seiner Frau
traurig
sad, sorrowful ; Sie ist traurig, weil ihre Katze gestorben ist
unangenehm
unpleasant ; Ich habe ihm unangenehme Fragen gestellt
verzweifelt
desperate ; Sie war so verzweifelt, dass sie nicht mehr leben wollte
wütend
violently angry, furious ; "Lass mich in Ruhe!", schrie er wütend
aufregen über, wegen, regte auf, hat aufgeregt
to excite, get excited,upset (v) ; Er hat ein schwaches Herz. Deshalb dürfen wir ihn nicht aufregen. Deshalb darf er sich nicht aufregen
die Aufregung
excitement (n) ; Sie hatte vor Aufregung vorgesen, was sie sagen wollte
besorgt
concerned, worried about ; Jens hat sich seit Wochen nicht gemeldet. Seine Eltern sinde deshalb sehr besorgt
beunruhigen, beunruhigte, hat beunruhigt
to upset, bother, disturb, worry (v) ; Du bist so nervös. Beunruhigst dich etwas? Wasrum beunruhigst du dich?
die Eifersucht
jealousy (n) ; Die Eifersucht meines Mannes wird immer schlimmer
eifersüchtig
jealous ; Sie darf keinen anderen Mann ansehen. Ihr Freund ist schrecklich eifersüchtig
einsam
lonely ; Ohne dich fühle ich mich einsam
erregt
excited ; Eine erregte Menschenmenge demonstrierte vor dem Parlament
erschrecken, erschrak, ist erschroken
to be startled, shocked (v) ; Er erschak, als er die hohe Rechnung sah
erschüttert
shocked ; Alle waren von seinem frühen Tod erschüttert
die Furcht
fear (n) ; Unsere Katze hat keine Furcht vor Hunden
hoffnungslos
hopeless ; Die Situation ist ernst, aber nicht hoffnungslos
schämen vor/wegen/für, schämte, hat geschämt
to be ashamed (v) ; Er schämt sich vor den Leuten wegen seiner großen Ohren
die Unruhe
disturbance, unrest, inner turmoil, restlessness (n) ; Der Regierungswechsel führt zu starken Unruhen. Er zeigte seine innere Unruhe nicht, obwohl er Angst hatte
vermissen, vermisste, hat vermisst
to miss someone (v) ; Ich habe dich seht vermisst
die Verzweiflung
despair (n) ; Trotz unserer Verzweiflung haben wir noch immer Hoffnung
der Zorn
anger, rage (n) ; Als wir über ihn lachten, geriet er in Zorn
zornig
angry, enraged ; Er sprach mit lauter und zorniger Stimme
kräftig
powerful, strong ; Vor seiner Krankheit war er ein kräftiger Mann
leiden an/unter, litt, hat gelitten
to suffer (v) ; Er leidet an einer tödlichen Krankheit. Ich leide unter diesem ständigen Krach
verletzen, verletzte, hat verletzt
to injure (v) ; Sie hat sich am Finger verletzt
die Verletzung
injury (n) ; Wegen dieser Verletzung musst du nicht zum Arzt gehen
wehtun, tat weh, hat wehgetan
to hurt, be sore (v) ; Mit tun die Füße weh
giftig
poisonous ; Diese Pilze kann man nicht essen, die sind giftig
klagen über, klagte, hat geglagt
to complain (v) ; Der Patient klagt über große Schmerzen
ohnmächtig
unconscious ; Der Verletzte lag ohnmächtig am Boden
taub
deaf ; Mein Vater ist auf einem Ohr taub
zittern vor/wegen
to shiver (v) ; Der Junge zittert vor Kälte
übel
nauseous ; Mir ist übel, weil ich zu viel gegessen habe
die Leiche
corpse (n) ; Am Seeufer wurde gestern die Leiche eines jungen Mannes gefunden
beerdigen, beerdigte, hat beerdigt
to bury (v) ; Unser Opa wird morgen um 10 Uhr beerdigt
das Erbe
inheritance (n) ; Gleich nach seinem Tod begann der Streit um das Erde
jugendlich
young, youthful ; Am Telefon hat sie eine jugendliche Stimme
anfassen, fasste an, hat angefasst
to touch (v) ; Fass den Hund nicht an, er beißt
ansehen, sah an, hat angesehen
to look at, watch, see (v) ; Ich habe mir gestern einen Kriminalfilm angeshen. Ich sah sie die ganze Zeit an
bemerken, bemerkte, hat bemerkt
to notice (v) ; Wann hast du bemerkt, dass du deine Handtasche verloren hast?
beobachten, beobachtete, hat beobachtet
to watch, observe (v) ; Sie wurde von der Polizei beobachtet
betrachten, betrachtete, hat betrachtet
to look at, to examine (v) ; Sie betrachtete die Bilder ganz genau
blicken aus/auf, blickte, hat geblickt
to view, look (v) ; Er blickte aus dem Fenster, als ich ins Haus ging
der Geruch
dour, smell, aroma (n) ; Viele Leute mögen den Geruch von Knoblauch nicht
riechen nach, roch, hat gerochen
to smell (v) ; Der Hund has das Fleisch gerochen. In der Küche riecht es nach Kuchen
schauen, schaute, hat geschaut
to look at (v) ; Er schaute aus dem Fenster, weil er auf den Besuch wartete
spüren, spürte, hat gespürt
to feel (v) ; Spürst du Schmerzen im Arm
das Träne
tear (n) ; Ich sah Tränen in seinem Augen
träumen von, träumte, hat geträumt
to dream (v) ; Ich träume oft vom Fliegen
wach
awake ; Ich bin morgens immer sehr früh wach
die Beobachtung
observation (n) ; Die Beobachtungder Zeugin waren sehr genau
der Duft
aroma, pleasant smell, scent (n) ; Ich mag den Duft von Rosen
einschlafen, schlief ein, ist eingeschlafen
to go to sleep, to fall asleep (v) ; Meine Frau schläft immer vor dem Fernseher ein
ermüden, ermüdete, hat ermüdet
to tire, exhaust (v) ; Der lange Spaziergang hat ihn ermüdet. Durch das schnelle Tempo waren die Pferde schnell ermüdet
erschöpft
exhausted ; Du siehst erschöpft aus. Mach doch mal Urlaub!
schläfrig
sleepz ; Der Hund lag schläfrig in der Sonne
starren auf, starrte, hat gestarrt
to stare at (v) ; Er starrte auf das Bild, ohne etwas zu sagen
wahrnehmen, nahm wahr, hat wahrgenommen
to perceive, notice (v) ; Niemand nahm ihn wahr, als er aus dem Haus ging
zusehen bei, sah zu, hat zugesehen
to watch (v) ; Ich habe ihm bei der Arbeit zugesehen
abtrocknen, trocknete ab, hat abgetrocknet
to dry off (v) ; Trocknest du das Kind ab? Ich glaube, es kann sich selbst abtrocknen
der Fleck
spot (n) ; Du hast einen Fleck auf dem Hemd
putzen, putzte, hat geputzt
Zieh dir die Schuhe aus! Ich will sie putzen ;
reinigen, reinigte, hat gereinigt
to dry clean (v) ; Hast du meinen Anzug reinigen lassen?
sauber
clean ; Die Tasse ist nicht sauber
spülen
to wash dishes, rinse (v) ; Kannst du bitte heute einmal das Geschirr spülen?
der Staub
dust (n) ; Unter dem Schrank liegt viel Staub
wischen, wischte, hat gewischt
to wipe, wash, clean (v) ; Der Boden in der Küche muss gewischt werden
fegen, fegte, hat gefegt
to sweep (v) ; Die Straße muss gefegt werden
glänzen, glänzte, hat geglänzt
to shine, sparkle (v) ; Der Boden glänzt nach dem Wischen wie neu
kehren, kehrte, hat gekehrt
to sweep (v) ; Der Hof ist diese Woche nicht gekehrt worden
die Absicht
intention (n) ; Ich hatte nicht die Absicht, dich zu beleidigen (insult)
absichtlich
intentional, deliberate ; Er macht das absichtlich, um mich zu ärgern
bemühen, bemühte, hat bemüht
to work hard, try hard, do one´s best (v) ; Wir werden uns bemühen, die Arbeit bis Freitag fertig zu machen
beschließen, beschloss, hat beschlossen
to decide (v) ; Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen abzuhören
beschäftigen mit, beschaftigte, hat beschaftigt
to occupy, to employ, deal with, work with (v) ; Die Firma beschäftigt 200 Mitarbeiter. Dieses Thema beschäftigt sich ihn schon lange. Sie beschäftigt sich seit Jahren mit deutscher Literatur
die Beschäftigung
work, employment (n) ; Er kann nicht ohne Arbeit sein. Er sucht immer eine Beschäftigung
besorgen, besorgte, hat besorgt
to get, to pick up (v) ; Ich fahre einkaufen. Soll ich für dich etwas besorgen?
beteiligen an, beteiligte, hat beteiligt
to take part in, to participate in (v) ; Möchtest du dich an dem Spiel beteiligen?
gelingen, gelang, hat gelungen
to succeed (v) ; Es ist mir nicht gelungen, den Fehler zu finden
gewöhnen an, gewöhnte, hat gewöhnt
to get used to (v) ; An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt
die Handlung
action, plot (n) ; War Ihnen nicht klar, welche Folgen Ihre Handlung haben könnte
die Mühe
effort, hard work (n) ; Gib dir Mühe, dann klappt es auch
die Tätigkeit
activity (n) ; Für mich ist Putzen die unangenehmste Tätigkeit
teilnehmen an, nahm teil, hat teilgenommen
to participate in, to take part in (v) ; Diesen Winter nehme ich wieder an einenm Skikurs teil
üben, übte, hat gübt
to excercise, practice (v) ; Sie muss noch ein bisschen üben. Dann kann sie bald gut schwimmen
vermeiden, vermied, hat vermieden
to avoid (v) ; Der Unfall hätte vermieden werden können
versuchen, versuchte, hat versucht
to try, to attempt (v) ; Ich habe es versucht, aber ich kann die Kiste (boxes) nicht alleine tragen
verwechseln, verwechselte, hat verwechselt
to mix up, to confuse (v) ; Du hast die beiden Flaschen verwechselt
vorhaben, hatte vor, hat vorgehabt
to intend, plan (v) ; Was habt ihr am Wochenende vor?
winken, winkte, hat gewunken
to wave goodbye (v) ; Er winkte, als der Zug abfuhr
die Angewohnheit
habit (n) ; Sie hat die Angewohnheit, während des Essens zu lesen
anstrengen, strengte an, hat angestrengt
to exert, stress, exhaust, make an effort (v) ; Der Nachtdienst strengt ihn sehr an. Du musst dich mehr anstrengen, sonst schaffst du es nicht
die Anstrengung
effort, exertion, exhaustion (n) ; Die Anstrengung hat sich gelohnt
aushalten, hielt aus, hat ausgehalten
to withstand (v) ; Was für eine Hitze heute! Dass kann man ja kaum aushalten
beabsichtigen, beabsichtigte, hat beabsichtigt
to intend (v) ; Klaus und Bernd beasbsichtigen, gemeinsam eine Wohnung zu mieten
beachten, beachtete, hat beachtet
to pay attention to, regard, obey, respect (v) ; Sein Befehl (order) wurde nicht beachtet
befassen mit, befasste, hat befasst
to deal with (v) ; Mit diesem Thema befasse ich mich schon seit Jahren
die Bemühung
effort (n) ; Vielen Dank für Ihre Bemühung!
die Durchführung
carrying out, execution (n) ; Die Durchführung des Plans war schwieriger als alle gedacht hatte
durchsetzen, setze durch, hat durchgesetzt
oto push through, enforce, assert ; Ich habe meinen Vorschlag durchsetzen können
mühsam
arduous ; Die Arbeit war mühsam, aber sie hat sich gelohnt
schaffen, schaffte, hat geschafft
to do, make, accomplish (v) ; Es tut mir leid, aber wir haben den Termin nicht mehr geschaft
die Überwindung
overcoming, surmounting (n) ; Es kostet mich große Überwindung, zu ihm freundlisch zu sein
unternehmen, unternahm, hat unternommen
to undertake (v) ; Was wollen wir morgen unternehmen?
der Versuch
attempt, try (n) ; Lass uns noch einen Versuch machen. Vielleicht schaffen wir es doch allein
vornehmen, nahm vor, hat vorgenommen
to intend, plan, be determined, resolve to do (v) ; Sie hat sich vorgenommen, in Zukunft langsamer zu fahren
zustande kommen/bringen
to achieve, manage (v) ; Bei dem Gespräch ist keine Einigung (agreement) zustande gekommen. Sie will selbst ein Regal bauen, aber ich glaube nicht, dass sie das zustande bringt
abwesend
absent, away, gone ; Hat jemand angerufen, während ich abwesend war?
anwesend
present, there ; Ist Frau Sommer anwesend?
der Aufenthalt
stay (n) ; Unser Aufenthalt in London war leider viel zu kurz
ausruhen, ruhte aus, hat ausgeruht
to relax, rest (v) ; Ruh dich nach dieser langen Fahrst erst einmal aus!
beeilen, beeilte, hat beeilt
to hurry up (v) ; Bitte beeil dich! Wir haben keine Zeit
befinden, befand, hat befunden
to be located (v) ; Wo befindet sich hier im Haus die Toilette?
die Eile
hurry (n) ; Ich muss jetzt gehen, ich bin in Eile. Sie können den Brief später schicken. Das hat keine Eile.
eilig
hurried, urgent, in a hurry ; Hast du es eilig, oder können wir noch einen Kaffee trinken
hinsetzen, setze hin, hat hingesetzt
to sit down (v) ; Dort ist eine Bank, dort können wir uns hinsetzen
stürzen, stürzte, ist gestürtzt
to fall suddenly, abruptly (v) ; Sie ist von der Leiter gestürzt
treten, tritt, ist getreten
to step, kick (v) ; Sie hat den Hund getreten. Er ist mir auf den Fuß getreten
die Abswesenheit
absence (n) ; Ich weiß davon nichts. Die Sache wurde während meiner Abwesenheit beschlossen
anlehnen, lehnte ab, hat angelehnt
to lean on (v) ; Lehn dich nicht an die Wand an! Sie ist schmutzig
die Anwesenheit
presence (n) ; Bitte gehen Sie! Ihre Anwesenheit wird nicht gewünscht
ausrutschen, rutschte aus, ist ausgerutscht
to slip (v) ; Vorsicht, rutschen Sie nicht aus! Der Boden ist glatt
klettern, kletterte, ist geklettert
to climb (v) ; Er kann wie ein Affe klettern
kriechen, kroch, ist gekrochen
to crawl (v) ; Er kroch unter die Bank, um das Geldstück zu suchen
nähern, näherte, hat genähert
to approach, reach (v) ; Wir nähern uns langsam dem Ziel
schleichen, schlich, ist geschlichen
to sneak (v) ; Sie schlich leise in ihr Zimmer
überqueren, überquerte, hat überquert
to cross, go across (v) ; Pass auf, wenn du die Straße überquerst!
umdrehen, drehte um, hat umgedreht
to turn around, turn over (v) ; Das Fleisch muss beim Braten öfters umgedreht werden- Als sie sich umdrehte, sah sie ihn
verschwinden, verschwand, ist verschwunden
to disappear (v) ; Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden
vorbeigehen an/bei, ging vorbei, ist vorbeigegangen
to pass, to go past (v) ; Er ist gerade an mir vorbeigegangen. Geh bitte nach der Arbeit beim Bäcker vorbei und bring Kuchen mit
zurückkehren, kehtre zurück, ist zurückgekehrt
to return, come back (v) ; Wann kehrt ihr von der Reise zurück?
drehen, drehte, hat gedreht
to turn around (v) ; Wenn man den Schalter nach rechts dreht, wird das Licht stärker
holen, holte, hat geholt
to get, fetch, pick up (v) ; Wenn du Hunger hast, hol dir etwas aus dem Kühlschrank
schieben, schob, hat geschoben
to push (v) ; Ich musste das Fahrrad nach Haus schieben, weil ein Reifen kaputt war
stellen, stellte, hat gestellt
to put (v) ; Stell bitte noch Weingläser auf den Tisch
wenden, wendete, hat gewendet
to turn in a circle (v) ; Ich kann den Wagen hier nicht wenden. Die Straße ist zu eng
schütteln, schüttelte, hat geschütelt
to shake (v) ; "Nein", sagte er und scüttelte den Kopf
treiben, trieb, hat getrieben
to drive, drift (v) ; Sie treibt die Kühe in den Stall (barn). Das Boot trieb ohne Besatzung (crew) auf dem Meer
anbieten, bot an, hat angeboten
to offer (v) ; Sie hat mir einen Kaffee angeboten
annehmen, nahm an, hat angenommen
to accept, to take in (v) ; Würden Sie bitte meine Post annehmen, wenn ich nicht da bin?
behalten, behielt, hat behlaten
to keep (v) ; Du kannst die Zeitschrift (magazine) behalten, ich habe sie schon gelesen
bekommen, bekam, hat bekommen
to get, recieve (v) ; Heute habe ich Ihren Brief bekommen
empfangen, empfing, hat empfangen
to receive (v) ; Das Telegramm habben wir empfangen
erhalten, erhielt, hat erhalten
to receive (v) ; Das Geld haben wir erhalten
tauschen gegen, tauschte, hat getauscht
to exchange, trade, swap (v) ; Ich tausche meine Kleider mit einer Freundin
teilen mit, teilte, hat geteilt
to divide, cut up, share (v) ; Wir haben den Kuchen in 12 Stücke geteilt
verteilen, verteilte, hat verteilt
to distribute (v) ; Das Geld wurde gerecht (failry) verteilt
verzichten auf, verzichtete, hat verzichtet
to give up, do without (v) ; Wenn wir das Auto kaufen, müssen wir auf die Reise verzichten
abgeben an/bei/in, gab ab, hat abgeben
to turn in , hand in (v) ; Bitte geben Sie den Brief an der Rezepton ab
abgeben von
to give (v) ; Kannst du mir von den Broten eines abgeben?
aufteilen unter, auf, teilte auf, hat aufgeteilt
to divide up (v) ; Das Geld wurde aufgeteilt
benötigen, benötigte, hat benötigt
to need (v) ; Der Kranke benötigt Ruhe
kriegen, kriegte, hat gekriegt
to get (v) ; Das Gehalt (salary) kriegen Sie am Monatsende
reichen, reichte, hat gereicht
to be enough, give, hand, pass (v) ; Kannst du mir bitte die Butter reichen? Das Brot reicht nicht
übergeben, übergab, hat übergeben
to hand over, deliver (v) ; Sie übergab ihm die Blumen
überlassen, überließ, hat überlassen
to turn over, give, leave (v) ; Sie hat mir das Radio für 50 Euro überlassen
übernehmen, übernahm, hat übernommen
to take over (v) ; Kannst du meine Arbeit übernommen? Ich muss heute früher gehen
überreichen, überreichte, hat überreicht
to hand over (v) ; Dem Sieger wurde ein Pokal (trophy) überreicht
umtauschen, tauschte um, hat umgetauscht
to exchange (v) ; Kann ich die Ware umtauschen?
verleihen an, verlieh, hat verliehen
to lend, award (v) ; Mein Auto verleihe ich an niemanden
verweigern, verweigerte, hat verweigert
to refuse (v) ; Sie verweigerte die Antwort
abmachen, machte ab, hat abgemacht
to take off (v) ; Bitte machen Sie das Preisschild ab!
ändern, änderte, hat geändert
to change (v) ; Das Gesetz wurde geändert. Meine Adresse hat sich sich geändert
Änderung
change ; Mit der Änderung des Vertrags (contract) war sie einverstanden (agreed)
anwenden, wendete an, hat angewendet
to use (v) ; Weißt du, wie man dieses Mittel (material) anwendet?
aufhalten, hielt auf, hat aufgehalten
to hold open (v) ; Sie hielt der Kundin die Tär auf
aufhören mit, hörte auf, hat aufgehört
to stop doing something, finish (v) ; Wann hörst du mit der Arbeit auf?
aufräumen, raumte auf, hat aufgeräumt
to straighten up, clean up (v) ; Der Keller muss unbedingt aufgeräumt werden
bentzen, benutzte, hat benutzt
to use (v) ; Darf ich mal Ihr Telefon benutzen?
berühren, berührte, hat berührt
to touch (v) ; Sie dürfen das Bild ansehen, aber nicht berühren
bereit
ready ; Bist du bereit mitzumachen (join in)?
biegen, bog, hat gebogen
to bend (v) ; Wenn du den Ast noch mehr biegst, bricht er ab
drücken auf, drückte, hat gedrückt
to push (v) ; Die Machine stoppt, wenn man auf diensen Knopf drückt
dulden, duldete, hat geduldet
to tolerate (v) ; Er duldet es nicht, dass jemand seinen Schreibtisch aufräumt (cleans up)
durcheinander
mixed up, in a mess, chaotic ; Warum sind die ganzen Kleider durcheinander?
ersetzen, ersetzte, hat erstetzt
to replace (v) ; Leder ist durch kein anderes Material zu ersetzen. Die Versicherung wird den Schaden (damages) ersetzen
fang, fing, hat gefangen
to catch (v) ; Sie hat gestern drei Fische gefangen. Er fing den Ball mit einer Hand
fassen, fasste, hat gefasst
to hold (v) ; Sie fasste das Kind fest an der Hand. Der Tank fasst über 80 Liter
festhalten an, hielt, hat gehalten
to hold firm/on (v) ; Bitte halten Sie Ihren Hund fest! Sie hielt an ihrem Plan fest. Bitte halten Sie sich während der Fahrt gut fest
führen, führte, hat geführt
to direct, lead, take (v) ; Morgen führe ich dich durch die Stadt und zeige dir alles. Seit dem Tode seiner Frau führt er die Firma allein
füllen, füllte, hat gefüllt
to fill (v) ; Er füllte die Gäser mit Saft
gebrauchen für, gebrauchte, hat gebraucht
to use (v) ; Wofür gebraucht man das Werkzeug?
der Gebrauch
use (n) ; Vor dem Gebrauch muss die Flasche geschüttelt werden
die Gewohnheit
habit (n) ; Unsere Katze hat die Gewohnheit, im Bücherregal zu schlafen
gießen, goss, hat gegossen
to pour, water plants (v) ; Die Blumen müssen dringend (immediately) gegossen werden
graben, grub, hat gegraben
to dig (v) ; Er ist im Garten und gräbt Löcher für die neuen Bäume
halten, hielt, hat gehalten
to hold (v) ; Kannst du bitte kurz die Tasche halten? Ich möchte meine Jacke ausziehen
heben, hob, hat gehoben
to lift, raise (v) ; Er hob das Kind auf seinen Arm
hindern an, hinderte, hat gehindert
to stop, prevent (v) ; Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen
kleben, klebte, hat geklebt
to stick, glue (v) ; Vergiss nicht, eine Briefmarke auf die Karte zu kleben. Die Briefmarke klebt nicht richtig
kratzen an, kreatze, hat gekratzt
to scratch (v) ; Au, die Katze hat mich gekratzt. Ich habe mich an einem alten Nagel gekratzt.
kümmern um, kümmerte, hat gekümmert
to be concerned about, look after (v) ; Ich kümmere mich um die Heizung, damit sie richtig funktioniert
leihen, lieh, hat geliehen
to lend, loan, borrow (v) ; Ich habe dem Nachbarn die Bohrmaschine geliehen. Ich habe mir einen Bohrmaschine audgeliehen
leiten, leitete, hat geleitet
to direct, be director/boss of (v) ; Frau Jesch leitet diese Abteilung. Die Autos wurden über eine Hilfsbrücke geleitet
mahlen, mahlte, hat gemahlt
to grind (v) ; Du musst erst Kaffee mahlen
mischen, mischte, hat gemischt
to mix up, to confuse (v) ; Ich mische den Saft immer mit etwas Wasser
öffnen, öffnete, hat geöffnet
to open (v) ; Öffne bitte die Dose. Wann öffnet die Post? Die Tür öffnet sich automatisch
pflegen, pflegte, hat gepflegt
to take care of (v) ; Wer pflegt euren kranken Vater? Den Garten pflegt meine Frau
die Pflege
care (n) ; Die Pflege des Gartens kostet viel Zeit
prüfen, püfte, geprüft
to check over (v) ; Hast du die Rechnung geprüft?
sammeln, sammelte, hat gesammelt
to collect, gather (v) ; Die Pilze habe ich im Wald gesammelt. Er sammelt Briefmarken
die Sammlung
collection (n) ; Er besitzt einen wertvolle Bildersammlung
schaffen, schaffte, hat geschafft
to accomplish, manage, get done (v) ; Heute haben wir fast alles geschafft
schneiden, schnitt, hat geschitten
to cut, slice (v) ; Soll ich den Käse schneiden? Die Schere schneidet gut. Ich habe mich in den Finger geschnitten
schützen vor/gegen
to protect, guard (v) ; Du musst dich besser vor Erkältung schützen. Die Jacke schützt mich gut vor Wind
die Schwierigket
difficulty (n) ; Es gibt noch Schwierigkeiten, aber wir schaffen es trotzdem
stechen, stach, hat gestochen
to sting, scratch, prick, bite (v) ; Ich bin von einer Biene gestochen worden. Vorsicht, die Pflanze sticht!
stecken in/an/auf, steckte, hat gesteckt
to stick, place (v) ; Den Ausweis habe ich in deine Handtasche gesteckt
stören, störte, hat gestört
to disturb, interrupt (v) ; Sie wurde dauernd durch das Telefon gestört
stoßen, stieß, hat gestoßen
to hit, bang, push, bump (v) ; Sie stieß ihn in den Rücken. Ich bin mit dem Kopf gegen eine Glastür gestoßen. Ich habe mich am Knie gestoßen
treffen, traf, hat getroffen
to hit, meet (v) ; Er wurde von einem Schlag ins Gesicht getroffen. Ich treffe Uwe morgen. Wir treffen uns jeden Tag
trennen, trennte, hat getrennt
to divide, separate, part (v) ; Der Fluß trennt die beiden Länder. Es ist besser, wenn wir uns trennen. Sie haben sich vor kurzem (recently) getrennt
verändern
to change, rearrange (v) ; Sie haben die ganze Wohnung verändert und neu eingeräumt. Er hat sich stark verändert
die Verantwortung
responsibility (n) ; Sie allein haben die Verantwortung für die Entscheidung
verhindern, verhinderte, hat verhindert
to prevent, hinder (v) ; Den Streit konnte ich nicht verhindern
verlieren, verlor, hat verloren
to lose (v) ; Er hat seine Kreditkarte verloren
versorgen, versorgte, hat versorgt
to care care of/for (v) ; Mein Mann ist im Stall und versorgt die Tiere
versprechen, versprach, hat versprochen
to promise (v) ; Mir wurde ein höherer Lohn (wage) versprochen
das Versprechen
promise (n) ; Es gab mir das Versprechen, niemandem etwas zu erzählen
verstecken vor, bei, in, versteckte, hat versteckt
to hide (v) ; Die Schokolade habe ich vor den Kindern versteckt. Die Katze hat sich auf dem Dachboden versteckt
verwenden, verwendete, hat verwendet
to use (v) ; Den Rest des Fleisches verwende ich für das Abendessen
die Verwendung
use (n) ; Möchtest du das alte Geschirr haben? Ich habe keine Verwendung mehr dafür
vorbereiten auf, bereitete vor, hat vorbereitet
to prepare (v) ; Die Arbeiten müssen gut vorbereitet werden. Er hat sich gut auf die Prüfung vorbereitet
die Vorbereitung
preparation (n) ; Die Vorbereitung für das Fest dauerte drei Tage
die Vorsicht
care, warning, caution (n) ; Vorsicht! Die Leiter steht nicht fest
vorsichtig
careful, cautious ; Wenn Sie vorsichtig sind, kann Ihnen nichts passieren
wechseln, wechselte, hat gewechselt
to change, replace (v) ; Bei dieser Lamper muss die Glühbirne gewechselt werden. Das Wetter wechselt ständig. Könnten Sie mir 100 Euro wechseln
wickeln, wickelte, hat gewickelt
to change napplies, wrap (v) ; Ich muss das Baby noch wickeln. Er wickelt sich einen dicken Schal um den Hals
wiegen, wog, hat gewogen
to weigh (v) ; Hast du den Koffer gewogen? Ich bin 1,65m groß und wiege 55 kg
ziehen, zog, ist gezogen
to pull (v) ; Der Wagen wurde von zwei Pferden gezogen
zumachen, machte zu, hat zugemacht
to close (v) ; Mach bitte das Fenster zu! Beeil dich, die Geschäfte machen bald zu!
abschalten, schaltete ab, hat abgeschaltet
to turn off (v) ; Die Elektriker haben den Strom abgeschaltet
abschneiden von, schnitt ab, hat abgeschnitten
to cut off, shorten (v) ; Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden
anschalten, schaltete an, hat angeschaltet
to turn on, switch on (v) ; Hast du den Backofen schon angeschaltet?
anzünden, zündete an, hat angezündet
to set on fire (v) ; Die Leute glauben, dass er sein Haus selbst angezünde hat
aufbauen, baute auf, hat aufgebaut
to build, rebuild (v) ; Das Rathaus wurde nach dem Krieg neu aufgebaut
aufgeben, gab auf, hat aufgegeben
to deliver, give up (v) ; Gib bitte den Brief bei der Post auf! Der Läufer gab erschöpft auf
aufheben, hob auf, hat aufgehoben
to keep, save, pick up (v) ; Die Rechnungen müssen 10 Jahre aufgehoben werden. Er hob seinen Mantel vom Boden auf.
aufmachen, machte auf, hat aufgemacht
to open (v) ; Machst du bitte die Flasche auf? Wann macht der Supermarkt auf
aufstellen, stellte auf, aufgestellt
to set up, to stand/put up, place (v) ; Due Stühle sollen in einer Reihe aufgestellt werden. Wir hatten das Zelt (tent) direkt am Strand aufgestellt
auseinandernehmen, nahm auseinander, auseinandergenommen
to take apart, dismantle (v) ; Den Schrank kann man ganz auseinandernehmen
ausschalten, schaltete aus, hat ausgeschaltet
to turn off (v) ; Hast du die Heizung ausgeschaltet?
beaufsichtigen, beaufsichtigte, hat beaufsichtigt
to take care of, watch, babysit (v) ; Die Kinder werden morgens von Ihrer Oma beaufsichtigt
bedecken, bedeckte, hat bedeckt
to cover (v) ; Das Tischtuch bedeckt nicht den ganzen Tisch
befestigen, befetigte, hat befestigt
to attach, fasten (v) ; An dieser Wand lässt sich kein Regal befestigen
beherrschen, beherrschte, hat beherrscht
to control, rule, know well (v) ; Das Land wird von einem König beherrscht. Welche Fremdsprachen beherrschen Sie? Bitte bleib ruhig und beherrsch dich!
berücksichtigen, berücksichtigte, hat berücksichtigt
to consider, remember (v) ; Sie braucht noch viel Ruhe. Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war
die Berührung
touch, physical contact (n) ; Er hat seine Hand verbrannt. Jede Berührung tut weh
beschädigen, beschädigte, hat beschädigt
to damage (v) ; Das Hoftor ist beshädigt worden
beseitigen, beseitigte, hat beseitigt
to throw away, get rid of, clean up (v) ; Nach dem Picknick haben wir alle Abfälle beseitigt
betreuen, betreute, hat betreut
to take care of, watch (v) ; Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind
bewähren, bewährte, hat bewährt
to be worth it, prove worthwhile (v) ; Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist 12 Jahre alt und laüft noch gut
bilden, bildete, hat gebildet
to form (v) ; Die Kinder bildeten einen Kreis. Auf dem Wasser bildete sich verdächtiger (curious) Schaum (foam)
einbeziehen in, bezog ein, hat einbezogen
to include (v) ; Das Problem lässt sich nur gemeinsam lösen, deshalb müssen alle in die Diskussion einbezogen werden
einschalten, schaltete ein, hat eingeschaltet
to turn on (v) ; Wer hat das Radio eingeschaltet?
entfernen, entfernte, hat entfernt
to remove (v) ; Diese Flecken (spots) lassen sich nicht entfernen
enthalten, enthielt, hat enthalten
to contain, hold (v) ; Wie viel Stück enthält die Packung?
erhöhen, erhöhte, hat erhöht
to raise (v) ; Die Postgebühren wurden erhöht
die Erhöhung
increase (n) ; Die Erhöhung der Benzinpreise wurde zurückgenommen (rescinded)
ermöglichen, ermöglichte, hat ermöglicht
to make possible, enable (v) ; Der neue Motor ermöglicht eine höhere Geschwindigkeit (speed)
erreichen, erreichte, hat erreicht
to reach, attain, get, get to (v) ; Das oberste Fach (top shelf) kann ich mit der Hand nich erreichen. Sie können mich unter dieser Nummer erreichen. Has du erreicht, was du wolltest? Beeil dich, sonst erreichst du den Bus nicht mehr!
erwischen, wewischte, hat erwischt
to catch, get (v) ; Der Dieb wurde erwischt. Hast du den Zug noch einen Pullover erwischt. Sonst waren fast alle verkauft
falten, faltete, hat gefaltet
to fold (v) ; Er faltete die Zeitung und steckte sie in seine Tasche
festmachen, machte fest, hat festgemacht
to attach, to fix on (v) ; Die Bretter (boards) kann man so nicht festmachen
fördern, fördete, hat gefördert
to promote, increase (v) ; Durch mehr Werbung (advertising) soll der Verkauf gefördert werden
die Förderung
assistance, support, help, aid (n) ; Es gibt an unserer Schule jetzt Kurse zur Förderung der schlechteren Schüler
die Gestaltung
arrangement, design (n) ; Sie Gestaltung des Gartens ist wirklich schön
heimlich
secret, in secret ; Die Schüler rauchen heilich auf den Toiletten
hinzufügen, fügte hinzu, hat hinzugefügt
to add (v) ; Die Soße schmeckt gut, vielleicht solltest du noch etwas Sahne hinzufügen
klopfen, klopfte, hat geklopft
to knock (v) ; Hörst du? Jemand klopft an die Tür
läuten, läutete, hat geläutet
to ring bells (v) ; Es läutet. Machst du bitte die Tür auf?
lösen, löste, hat gelöst
to loosen (v) ; Der Knoten ist zu fest, ich kann ihn nich lösen
nachahmen
to imitate (v) ; Klaus kann gut malen. Auf einigen Bildern ahmt er van Gogh nach
nachgeben, gab nach, hat nachgeben
to give in (v) ; Sie verteidigte (defended) ihre echte und gab nicht nach
nähen, nähte, hat genäht
to sew (v) ; Sie näht alle ihre Kleider selbst
regeln, regelte, gereglt
to regulate, settle (v) ; Diese Sache muss schnell geregelt werden
reißen an/um/weg, riss, hat gerissen
to tear, rip (v) ; Der Sturm riss das Zelt (tent) um. Der Dieb hat ihr die Tasche weggerissen. Achtung, das Seil (rope) reißt!
rühren, rührte, hat gerührt
to stir, mix (v) ; Vorsicht, dieFarbe muss vor dem Gebrauch (use) gut gerührt werden!
sägen, sägte, gesägt
to saw (v) ; Er hat das Holz mit der Hand gesägt, nicht mit der Machine
schimpfen auf/über, schimpfte, hat geschimpft
to complain about, tell off (v) ; Der Gast schimpfte über den schlechten Service im Restaurant
senken, senkte, hat gesenkt
to lower (v) ; Der Kran senkte das Boot ins Wasser
steigern, steigerte, hat gesteigert
to increase (v) ; Der Zug steigerte seine Geschwindigkeit immer mehr
die Störung
disturbance (n) ; Entschuldigen Sie bitte die Störung. Wegen einer Störung konnte er kein Fernsehbild empfangen
streichen, strich, hat gestrichen
to pain (v) ; Der Fenster müssen gestrichen werden
stützen auf, stützte, hat gestützt
to support (v) ; Die Äste (branches) des Apfelbaumes müssen gestützt werden. Er stützt sich auf einen Stock
die Trennung
separation (n) ; Die Trennung von seiner Familie machte ihn sehr traurig
trocknen, trocknete, hat getrocknet
to dry (v) ; Du musst noch deine Haare trocknen. Die Farbe trocknet schnell
überprüfen, überprüfte, hat überprüft
to check over (v) ; Das kann nicht stimmen. Bitte überprüfen Sie die Rechnung noch einmal!
die Überprüfung
check (n) ; Bei der Überprüfung der Rechnung wurden einige Fehler festgestellt
überraschen, überraschte, hat überrascht
to surprise (v) ; Wir waren überrascht, dass wir nicht kontrolliert wurden. Ich überraschte meine Tochter, als sie heimlich eine Zigarette rauchte.
die Überraschung
surprise (n) ; Ich habe eine große Überraschung für dich
übersehen, übersah, hat übersehen
to overlook (v) ; Du hast übersehen, dass die Ampel rot war
umgehen, umging, hat umgangen
to bypass, disregard (v) ; Diese Vorschrift (regulation) kann man nicht ohne weiteres umgehen
umgehen mit, ging um, ist umgegangen
to work, hand, deal with (v) ; Sie kann sehr gut mit Pferden umgehen
umrühren, rührte um, hat umgerührt
to stir (v) ; Die Suppe muss ständig umgerührt werden
unterbrechen, unterbrach, ist unterbrochen
to interrupt (v) ; Plötzlich war das Telefongespräch unterbrochen
unterlassen, unterließ, hat unterlassen
to stop (v) ; Unterlassen Sie die laute Musik, sonst werde ich mich beschweren (complain)!
unterstützen, unterstützte, hat unterstützt
to support (v) ; Gerd muss seine Eltern unterstützen, weil sie zu wenig Rente bekommen
die Unterstützung
support (n) ; Er bat (asked) um Unterstützung für seinen Plan
unvorsichtig
careless ; Er ist ein unvorsichtiger Fahrer, er fährt so wild
verbergen, verbarg, hat verborgen
to hide (v) ; Verbirgst du ein Geheimnis vor mir? Die Tiere verbargen sich bis zum Abend im Wald
verbessern, verbessete, hat verbessert
to improve, make better, correct mistakes (v) ; Die Fehler habe ich alle verbessert. Die Qualität der Produkte hat sich im letzten Jahr verbessert
verbinden, berband, hat verbunden
to join, connect (v) ; Der Kanal verbindet zwei Flüsse. Diese Plan ist mit sehr viel Arbeit verbunden
vergießen, vergoß, hat vergossen
to spill (v) ; Woher kommt der Fleck auf dem Tisch? Monika hat Kaffee vergossen
vermitteln, vermittelte, hat vermittelt
to provide help, mediate (v) ; Sie hat ihm eine Stelle vermittelt
vernachlässigen, vernachlässigte, hat vernachlässigt
to neglect (v) ; Ich finde, dass du deinen Hund vernachlässigst
versäumen, versäumte, hat versäumt
to pass up, miss (v) ; Diese Chance hast du leider versäumt
verstärken, verstärkte, hat verstärkt
to strengthn, reinforce (v) ; Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein. Die Fußballmannschaft verstärkte sich mit einem neuen Spieler.
verwandeln, verwandelte, hat verwandelt
to transform, change (v) ; Das alte Haus wurde fast in einen Neubau verwandelt. Seit Ihrer Krankheit hat sie sich vollkommen verwandelt
verwirklichen, verwirklichte, hat verwirklicht
to realize, accomplish (v) ; Er hat gute Ideen, aber er kann sie nicht verwirklichen
die Verwirklichung
realization, accomplishment (n) ; Die Reise war für ihn die Verwirklichung eines Traume
verwöhnen, verwöhnte, hat verwöhnt
to spoil someone (v) ; Sie verwöhnt ihre Katze
wagen, wagte, hat gewagt
to dare (v) ; Er wagt nicht, ihr zu widersprechen. Sie wagt sich nachtes nicht allein durch den Park
wehren gegen, wehrte, hat gewehrt
to defend (v) ; Er wehrte sich gegen die Vorwürfe (accusations)
zerbrechen, zerbrach, ist zerbrochen
to break, shatter (v) ; Wer hat das Glas zerbrochen? Niemand, es ist in der Spülmaschine von selbst zerbrochen
zerreißen, zerriss, hat zerrissen
to tear up (v) ; Die unscharfen (unfocused) Fotos kannst du zerreißen und wegwerfen
zudecken, deckte zu, hat zugedeckt
to cover up (v) ; Er deckte das schlafende Kind zu
zulassen, ließ zu, hat zugelassen
to permit (v) ; Ausnahmen (exceptions) werden nicht zugelassen!
zusammenlegen, legte zusammen, hat zusammenlegen
to fold, put together (v) ; Leg den Pullover zusammen und dann in den Schrank
aufschreiben, schrieb auf, hat aufgeschrieben
to write down, write someone a note (v) ; Das muss ich mir aufschreiben, damit ich es nicht vergesse
bedeuten, bedeutete, hat bedeutet
to mean, signify (v) ; Was bedeutet dieses Wort?
die Bedeutung
the meaning, significance (n) ; Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen
die Begabung
talent (n) ; Sie malt gerne, aber ich finde, sie hat keine besondere Begabung dafür
der Begriff
concept, term, idea (n) ; Mein Arzt verwendet (uses) oft medizinische Begriffe, die ich nicht verstehe
das Beispiel
example (n) ; Er erklärte das Problem anhand eines Beispiels
die Bildung
education (n) ; Er ist nicht dumm, aber ihm fehlt (lacks) eine allgemeine Bildung
die Forschung
research (n) ; Die medizinische Forschung hat noch kein Mittel (cure) gegen Krebs gefunden
der Fortschritt
progess (n) ; Sie macht beim Lernen gute Fortschritte
fähig
capable, able ; Mit 80 Jahren ist er noch fähig, Gartenarbeit zu machen
die Fähigkeit
capability, ability (n) ; Sie hat angeblich (supposedly) die Fähigkeit, die Zukunft vorauszusagen
geschichtlich
historical ; Unser geschichtliches Wissen über die Steinzeit ist sehr gering
die Probe
trial, probation, sample (n) ; Nach der Probezeit wurde er fest angestellt (hired)
rechnen, rechnete, hat gerechnet
to calculate, figure (v) ; Diese Aufgabe (problem= kann ich nicht im Kopf rechnen. Sie kann schnell rechnen
schwer
heavy, difficult, complicated, hard ; Deutsch gilt als schwere Sprache
das Zeichen
sign, symbol (n) ;
due Überlegung
thinking, planning, forethought, consideration ; Er hat ohne Überlegung gehandelt
besichtigen, besichtigte, hat besichtigt
to view, visit museums etc. (v) ; Das Museum kann man nur vormittags besichtigen
die Entdeckung
discovery (n) ; Das 15. Jahrhundert war das Zeitalter der großen Entdeckungsreisen
entdecken, entdeckte, hat entdeckt
to discover (v) ; 1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt
der Fachmann, die Fachfrau
expert (n) ; Diese Arbeit muss von einem Fachmann gemacht werden
fortschrittlich
progressive ; Die Kinder and dieser Schuler werden sehr fortschrittlich erzogen (educated)
imstande sein, war imstande, ist imstande gewesen
to be able, be capable (v) ; Die Forscher waren imstander alle chemischen Elemente genau zu bestimmen
der Überblick
overview (n) ; Das Buch beginnt mit einem allgemeinen Überblick über die Geschichte des 19. Jahrhunderts
die Übersetzung
translation (n) ; Für das Buch gibt es leider noch keine deutsche Übersetzung
unbekannt
unknown ; Sein Vorname ist Horst, sein Nachname ist mir unbekannt
untersuchen, untersuchte, hat untersucht
to examine, investigate (v) ; Die Ursache des Unglücks (accident) wurde nich sorgfältig (thoroughly) untersucht
die Untersuchung
examination, test, investigation (n) ; Das Ergebnis (results) der Untersuchung war negativ
das Verständnis
understanding (n) ; Er zeigte viel Verständnis für meine schwierige Situation
vorlesen, las vor, hat vorgelesen
to read aloud, to lecture (v) ; Ich lese den Kindern jeden Abend eine Geschichte vor
leise
quiet, soft ; Er spricht so leise, dass wir ihn kaum verstehen können
ruhig
quiet, peaceful ; Obwohl sie sehr ärgerlich war, blieb sie ruhig
schweigen, schwieg, hat geschwiegen
to be silent, be quiet ; Der Angeklagte (accused) schwieg, als der Richter ihn fragte
wörtlich
literal ; Diesen Text habe ich wörtlich überetzt
zuhören, hörte zu, hat zugehört
to listen ; Was hat sie gesagt? Ich habe nicht zugehört
die Anfrage
inquiry, enquiry, question ; Auf meine Anfrage bei der Botschaft (embassy) habe ich noch keine Antwort bekommen
anhören, hörte an, hat angehört
to listen to ; Er hört sich ein Konzert im Radio an
schweigsam
silent, taciturn, still ; Er war den ganzen Abend sehr schweigsam
die Verständigung
understanding, comprehension ; Die Verständigung am Telegon war sehr schlecht
verständlich
understandable, comprehensible ; Ihre Aussprache (pronunciation) ist schwer verständlich
der Ausdruck
expression ; Dieser Ausdruck ist sehr passend (appropriate)
die Aussage
statement ; Vor Gericht machten die Zeugen verschiedene Aussagen
bemerken, bemerkte, hat bemerkt
to comment, note ; "Dieses Bild gefällt mir gut", bemerkte sie
die Bemerkung
comment ; Deine Bemerkung hat ihn beleidigt (insulted=
erzählen, erzählte, hat erzählt
to tell, say ; Was hat sie dir über Frank erzählt?
das Gespräch
conversation ; Ich hatte heute ein langes Gespräch mit unserem Chef
mitteilen, teilte mit, hat mitgeteilt
to communicate, inform ; Den Angestellten (employees) wurde mitgeteilt, das die Firma verkauft wird
die Mitteilung
communication, report ; Wir bekamen (received) die Mittteilung, dass Irene schwer verletzt ist
wiederholen, wiederhotle, hat wiederholt
to repeat ; Bitte wiederholen Sie den letzten Satz!
die Äußerung
the utterance, remark, comment ; Diese unvorsichtige Äußerung hat ihm geschadet
ankündigen, kündigte an, hat angekündigt
to announce ; Herr Schröder hat für morgen seinen Besuch angekündigt
die Anmerkung
note, comment ; Zu dem Vertrag (contract) habe ich noch einige Anmerkungen
ausdrücken, drückte aus, hat ausgedrückt
to express ; Das ist ein Missverständnis. Ich habe mich wohl (probably) nicht richtig ausgedrückt
bekanntgeben, gab bekannt, hat bekanntgegeben
to announce ; Das Wahlergebnis wird morgen bekanntgegeben
benachtichtigen, benachrichtigte, hat benachrichtigt
to inform ; Herr Weber hatte einen Unfall (accident). Bitte benachrichtigen Sie seine Frau
besprechen, besprach, hat besprochen
to dicuss ; Das müssen Sie mit Frau Bartels besprechen
die Besprechung
to discussion, meeting ; Bitte rufen Sie später an. Frau Seel ist in einer Besprechung
betonen, betonte, hat betont
to emphasize, stress ; Das Wor wird auf der ersten Silbe betont
erwähnen, erwähnte, hat erwähnt
to mention ; Er hat ihren Namen nicht erwähnt
flüstern, flüsterte, hat geflüstert
to whisper ; Sie flüsterte leise seinen Namen. In der Bibliothek darf man nur flüstern
hinzufügen, fügte hinzu, hat hinzufügt
to add ; Fr. Wirtz hat alles Notwendige gesagt. Es gibt nichts hinzuzufügen
murmeln, murmelte, hat gemurmelt
to mumble ; Er murmelte einige Worte, die ich nicht verstanden habe
mündlich
oral ; Die mündliche Prüfung findet in Raum 122 statt
schildern, schilderte, hat geschildert
to describe ; Der Zeuge konnte den Unfall genau schildern
die Schilderung
description ; Bitte geben Sie eine genaue Schilderung des Vorfalls (incident)
schreien, schrie, hat geschrien
to cry, scream, yell, call out ; Als er Susi sah, schrie er laut ihren Namen. Er schrie vor Schmerz
die Unterredung
discussion, talk ; Mit dem neuen Kunden hatte ich eine lange Unterredung
vereinbaren, vereinbarte, hat vereinbart
to arrange ; Wir haben für Freitag, 1600 Uhr, einen Termin vereinbart
die Vereinbarung
arrangement, agreement ; Zwischen Österreich und der Bundesrepublik gibt es neue Vereinbarungen über den Grenzverkehr
die Wiederholung
the repitition, repeat ; Eine Wiederholung der Sedung gibt es morgen Vormittag
lauten, lautete, hat gelautet
to be, sound like, read like ; Wie lautet ihre Adresse?
die Auskunft
information ; Ich kann Ihnen leider keine genaue Auskunft geben
berichten von/über, berichtete, hat berichtet
to tell, tell about, inform ; Er hat mir alle Einzelheiten (details) des Gesprächs berichtet. Sie hat mir von ihrem Urlaub berichtet.
die Beschreibung
description ; Die Zeugin konnte eine genaue Beschreibung des Täters (culprits) geben
los (sein), war los, ist los gewsen
to be going on ; Abends ist im Stadtzentrum nicht viel los
melden, meldete, hat gemeldet
to report, inform, contact ; Das müssen wir dem Chef melden. Nach der Ankunft melde ich mich sofort
die Neuigket
intersting thing to say, news ; Ich habe zwei Stunden mit Bernd telefoniert. Er wusste viele Neuigkeiten
zeigen, zeigte, hat gezeigt
to show ; Maria hat mir ihre neue Wohnung gezeigt. Können Sir mir zeigen, wie die Machine funktioniert?
beraten über, beriet, hat beraten
to advise, discuss, counsel ; Der Verkäufer hat mich gut beraten. Über die neuen Vorschläge (suggestion) haben wir lange beraten
Bescheid geben/bekommen/sagen/wissen
to inform ; Über unsere Entscheidung (decision) geben wir Ihnen bald Bescheid
erkundigen, erkundigte, hat erkundigt
to ask ; Werner hat sich erkundigt, wie es dir geht
verraten, verriet, hat verraten
to betray, reveal ; Meine Kollegin hat mir verraten, dass sie kündigen will
allerdings
however ; Ich komme morgen vorbei, allerdings habe ich wenig Zeit
andererseits
on the other hand ; Einerseits ist die Wohnugn sehr schön, andererseits finde ich sie sehr laut
die Ansicht
opinion, idea ; Ich kann ihn nicht leiden, er hat komische Ansichten
begründen, begründete, hat begründet
to justify ; Der Minister hat seinen Rücktritt (resignation) mit Krankheit begründet
die Begründung
justification, reason ; Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung
beurteilen, beurteilte, hat beurteilt
to judge, determine ; Den Wert dieses Bildes kann nur ein Fachmann (expert) beurteilen
einerseits
on the one hand ; Einerseits sind die Nachbarn sehr nett, andererseits möchte ich lieber ganz einsam wohnen
empfehlen, empfahl, hat empfohlen
to recommend ; Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen?
feststellen, stellte fest, hat festgestellt
to determine, learn, state, realize ; Erst als er regnete, stellte ich fest, dass ich meinen Schirm vegessen hatte. Ich möchte feststellen, dass ich von Anfang an gegen den Plan war
meinen, meinte, hat gemeint
to have an opinion, mean, believe ; Nicht das linke, sondern das rechte Auto meine ich. Ich meine, dass unsere Regierung endlich zurücktreten (resign) sollte
die Meinung
the opinion ; In dieser Sache habe ich eine andere Meinung als du
der Standpunkt
view, opinion, stand ; Ich stehe auf dem Standpunkt, dass Neuwahlen die beste Lösung für die Regierungkrise sind.
überreden, überredete, hat überredet
to persuade ; Wir haben sie überredet, am Wochenende mitzufahren
überzeugen, überzeugte, hat überzeugt
to convince ; Ihre Argumente haben mich nicht überzeugt. Ich habe mich überzeugt, dass Vera die Wahrheit sagt.
wesentlich
essential ; Das neue Programm der Regirung führte zu keiner wesentlichen Verbesserung der wirtschaftlichen Lage
die Auffassung
opinion ; Sogar in der Regierung gibt es verschiedene Auffassungen über das neue Programm
bezeichnen, bezeichnete, hat bezeichnet
to characterize, call, designate, label ; Die Regierungspolitik kann man als unsozial bezeichnen
die Einstellung
attitide, position ; Ihre politische Einstellung kenne ich nicht
gewissermaßen
to a certain extent, so to speak ; Er ist gewissermaßen der heimliche Chef der Partei
ohnehin
anyway, in any event ; Wir können uns in Hamburg treffen, ich bin nächste Woche ohnehin dort
sachlich
factual, objective ; Die Diskussion war sehr sachlich
selbstverständlich
of course, naturally ; Selbstverständlich fahre ich dich nach Hause. Das ist doch klar.
sowieso
anyway ; Ich nehme deinen Brief mit. Ich muss sowieso zur Post
sozusagen
to to speak ; Sie ist sozusagen die Mutter unseres Vereins (club), sie kümmert sich um alles
die Stellungnahme
comment, statement, response ; Zu den Vorwürfen (accusations) der Opposition gibt es immer noch keine Stellungnahme der Regierung
die Überzeugung
conviction, firm, opinion ; "Ich bin der festen Überzeugung, dass wir auf dem richtigen Weg sind", sagte der Regierungschef
unerwartet
unexpected ; Der Rücktritt (resignation) des Ministers kam unerwartet.
ungewöhlich
unusual ; Die Lösung des Problems ist ungewöhnlich, aber erfolgreich
das Urteil
opinion, judgement, estimation ; Das Urteil in der Presse über die neuen Steuergesetze war sehr negativ
verurteilen, veurteilte, hat verurteilt
to condemn ; Alle Parteien im Parlament haben die politischen Morde veurteilt
das Bedenken
doubt ; Ich habe Bedenken, ob Frau Bess für diesen Posten geeignet (qualified) ist
ablehnen, lehnte ab, hat abgelehnt
to turn down, refuse ; Ihre Einladung zum Essen muss ich leider ablehnen. Die Lohnforderungen (pay demands) der Gewerkschaft (union) wurden von den Arbeitgebern (employers) abgelehnt.
die Ablehnung
refusal, rejection ; Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags (application) verstehe ich nicht
die Beschwerde
complaint, protest ; Gegen den Bau der neuen Straße gibt es viele Beschwerden
beschweren, beschwerte, hat beschwert
to complain ; Ich habe mich bei meinem Wohnungsnachbarn wegen seiner lauten Musik beschwert
dennoch
however, anyway, in spite of, but ; Er ist kein Fachmann, dennoch hat er versucht, die Heizung selbst zu reparieren
doch
anyway, yet, still, yes ; Sie ist stark erkältet und doch geht sie zur Arbeit
egal
all the same ; Mir ist egal, was du anziehst
einig sein
in agreement, of the same opinion ; Wir streiten selten, meistens sind wir uns einig
einverstanden
in agreement ; Ich bin mit Veinem Vorschlag einverstanden
gegen
against, not in favour of ; Ich bin gegen die neuen Arbeitszeiten
lieb
rather, prefereably ; Willst du mitgehen oder lieber noch bleiben?
der Sinn
sense, point, meaning ; Es hat keinen Sinn, bei diesem Regen weiterzuarbeiten. Den Sinn des Testes verstehe ich nicht
unbedingt
certain, sure, necessary, definite ; Ein Visum ist eine unbedingte Voraussetzun für eine Reise nach China. Ich muss unbedingt noch Brot für das Wochenende kaufen
die Wahl
choice ; Das muss ich tun, ich habe keine andere Wahl
wählen, wählte, hat gewählt
to choose ; Wir haben das richtige Restaurant gewählt. Das Essen war gut. Ich kann zwischen drei Angeboten wählen
widersprechen, widersprach, hat widersprochen
to contradict, give another view ; Das ist falsch, da muss ich widersprechen
zugeben, gab zu, hat zugegeben
to admit, agree ; Ute hat zugegeben, einen Fehler gemacht zu haben
di Zustimmung
approval, agreement ; In der Geschäftsleitung (management) fand sein Plan sofort Zustimmung
anerkennen, erkannte an, hat anerkannt
to acknowledge, admit, recognize, realize ; Man muss anerkennen, dass sie Ihre Arbeit sehr gut macht
ausnahmsweise
exceptionally, as an exception ; Wir haben heute ausnahmsweise früher Feierabend
bedenknen, bedachte, hat bedacht
to realize, consider ; Ich habe nicht bedacht, dass es schon so spät ist. Ich muss unbedingt gehen
bestreiten, bestritt, hat bestritten
to deny ; Sie bestreitet, dass sie die Schreibmaschine kaputt gemacht hat
die Einigung
agreement ; Über diesen Punkt gibt es noch keine Einigung
erwidern, erwiderte, hat erwidert
to answer, respond, react ; Auf meine Frage hat sie nichts erwidert
gleichgültig
all the same, indifferent ; Willst du Kaffee oder Tee? Das ist mir gleichgültig
keinesfalls
in no case, under no circumstance ; Wir sind keinesfalls vor 17.00 Uhr fertig
die Übereinkunft
agreement ; Im Büro gibt es eine Übereinkunft, nicht zu rauchen
übereinstimmen, stimmte überein, hat übereingestimmt
to agree ; Wir stimmen in unseren politischen Ansichten (opinions) überein
unrecht
wrong ; Sie will nicht zugeben, dass sie unrecht hat
der Vorwurf
accusation, reproach ; Er hat mir Vorwürfe gemacht, weil ich zu spät gekommen bin
angeblich
supposed, alleged ; Sie ist angeblich krank
die Annahme
assumption ; Sicher bin ich nicht, das ist nur eine Annahme
annehemen, nahm an, hat angenommen
to assume ; Ich nehme an, dass es gleich regnet
anscheinend
apparent ; Frank meldet sich nicht am Telefon. Er ist anscheinend nicht zu Hause
behaupten, behauptete, hat behauptet
to claim ; Er behauptet, dass er davon nichts gewusst hat
bestimmt
certain ; Ich werde bestimmt anrufen
bestätigen, bestätigte, hat bestätigt
to acknowledge, confirm ; Die Zeugin hat seine Aussage (testimony) bestätigt
deutlich
clear ; Mann kann ihn gut verstehen. Er spricht sehr deutlich
eindeutig
clear, unambiguous ; Ihre Antwort war eindeutig, nein?
der Eindruck
impression ; Ich habe den Eindruck, dass dir das Essen nicht schmeckt
entscheiden, entschied, hat entschieden
to decide ; Ich kann selbst entschieden, wann ich mit der Arbeit beginne. Sie kann sich nicht entscheiden, welchen Pullover sie kaufen möchte
die Entscheidung
decision ; Die Entscheidung war richtig, den Vertrag (contract) zu kündigen (cancel)
gelten, galt, hat gegolten
to be good for, count, be ; Daer Pass gilt fünf Jahre. Sie gilt als zuverlässig (reliable)
gewiss
certain ; Er hat eine gewisse Ähnlichkeit (resemblance) mit seinem Vater. Der Tod ist jedem Menschen gewiss. Er ist gewiss noch nicht fertig, er braucht immer viel Zeit
irren, irrte, hat geirrt
to be mistaken, wrong ; Sie irren sich, in Mühldorf gibt es keinen Bahnhof
der Irrtum
error, mistake ; Sie haben mir den falschen Zimmerschlüssel gegeben. Verzeihung, das war ein Irrtum
klappen, klappte, hat geklappt
to work out, turn out successfully ; Es gab keine Schwierigkeiten, alles hat geklappt
leugnen, leugnete, hat geleugnet
to deny ; Der Angeklagte (accused) leugnete seine Schuld
möglicherweise
possibly, maybe ; Möglicherweise komme ich heute später nach Hause
scheinbar
apparent ; Sie hat mich gegrüßt. Scheinbar kennt sie mich
scheinen zu, schien
to appear, seem ; Es scheint keine andere Lösung für dieses Problem zu geben
sicher
certain, sure ; Ich bin sicher, dass ich die Prüfung bestehe. Sie ist immer noch nicht da, sicher hat sie den Termin vergessen
die Sicherheit
certainty ; Du kannst ihn so spät nicht mehr anrufen, mit Sicherheit schläft er schon
die Tatsache
factual, objective ; Das sind Tatsachen, die man nicht leugnen kann
tatsächlich
real ; Willst du bei diesem Wetter tatsächlich spazieren gehen? Ich wollte es erst nicht, aber sie haben tatsächlich sieben Töchter
vermuten, vermutete, hat vermutet
to suppose, presume, suspect ; Die Polizei vermutet, dass der Mann ermordet
voraussichtlich
probable, likely ; Voraussichtlich wird es heute Nacht sehr kalt werden
wahrscheinlich
possible, probablz ; Es geht mir nicht gut. Wahrscheinlich bekomme ich eine Erkältung
wohl
probably ; Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient (earns) wohl gut.
zögern
to hesitate ; Er zögerte einen Moment, bevor er antwortete
der Zweifel
doubt ; Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war
die Ahnung
idea ; Ich hatte keine Ahnung, dass Kurt verheiratet ist
ausschließen, schloss aus, hat ausgeschlossen
to exclude ; Man kann nicht ausschließen, dass er bei der Operation stirbt
die Behauptung
statement, assertion ; Kannst du deine Behauptung beweisen (prove)?
der Beweis
evidence, proof ; Vermutlich (probably) war er der Täter, aber es gibt keine Beweise
beweisen, bewies, hat bewiesen
to prove ; Können Sie beweisen, dass Sie am 3. August den ganzen Tag zu Hause waren?
bezweifeln, bezweifelte, hat bezweifelt
to doubt, have doubts ; Ich bezweifle, dass er für die Arbeit kräftig (strong) genug ist
entschließen, entschloss, hat entschlossen
to decide ; Ich habe mich entschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören
erraten, erriet, hat erraten
to guess ; Er hat die Lösung des Tests nicht gewusst, aber erraten
geheim
secret ; Die Papiere sind an einem geheimen Ort versteckt (hidden)
das Geheimnis
secret ; Sie hat Staatsgeheimnisse an eine Zeitung verraten (revealed)
offenbar
apparent ; Unter seiner alten Telefonnummer kann man ihn nicht erreichen. Er ist offenbar umgezogen
offensichtlich
apparent, obvious ; Rainer hat schlechte Laune, er hat sich offensichtlich über etwas geärgert (angered)
raten, riet, hat geraten
to advise, give advice, recommend ; Zu dieser langen Reise kann ich dir nicht raten
sicherlich
certainly, surely ; Warum ruft Rüdiger nicht an? Das hat er sicherlich vergessen
wirklich
real, true ; Ein wirklicher Freund hätte dir in dieser Situation geholfen. Hast du wirklich geglaubt, dass sie dir alles erzählt hat?
die Wirklichkeit
truth, reality ; Seine Freunde nennen ihn Teddy, in Wirklichkeit heißt er Theodor
zweifellos
doubtless, indubitable, certain, sure ; Wien ist zweifellos eine interessante Stadt
zweifeln an
to doubt ; Ich zweifele daran, dass sich das Auto noch reparieren lässt
bewundern, bewunderte, hat bewundert
to admire ; Er wird von seinen Mitschülern bewundert, weil er ein guter Sportler ist
echt
real, genuine, true, authentic ; Er hat sich wie ein echter Freund verhalten (behaved). Das Schmuck ist echt
einfach
simple ; Die Erklärung ist sehr einfach. Das Haus ist einfach toll
gefallen, gefiel, hat gefallen
to please, like ; Der Film hat mir gut gefallen
halten für, hielt, hat gehalten
to consider ; Ich halte sie für sehr intelligent
herrlich
wonderful, marvelous, splendid, magnificent ; Wir hatten im Urlaub herrliches Wetter
immerhin
at least ; Er ist ein schlechter Fahrer, aber immerhin fährt er langsam
das Lob
praise ; Dieses Lob hat sie wirklich verdient
loben, lobte, hat gelobt
to praise ; Für seine erfolgreiche Arbeit wurde er von der Chefin gelobt
lohnen, lohnte, hat gelohnt
to be worth it ; Das Geschäft (deal) hat sich gelohnt
lustig
funny ; Der Film war sehr lustig
nötig
necessary ; Soll ich dich zum Flughafen bringen? Nein danke, das ist nicht nötig
notwendig
necessary, obligatory ; Die Reparatur war sehr teuer, aber leider notwendig
nutzen, nutzte, hat genutzt
to use, be good for, help ; Sie hat ihre Chancen genutzt. Sein gutes Zeugnis (grades) hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt
nützlich
useful, helpful ; Dieses Werkzeug ist sehr nützlich
nutzlos
useless ; Er kauft viele nutzlose Dinge
passend
appropriate ; Seine Kleidung war für die Feier nicht passend
spannend
exciting, suspenseful ; Der Roman ist recht spannend
sympatisch
friendly, goodnatured, plasant, likeable ; Die meisten Leute finden ihn sympatisch
der Vorteil
advantage ; Nutzen Sie die Vorteile unserer Sonderangebote
vorziehen, zog vor, hat vorgezogen
to prefer ; Dieser Wein ist nicht schlecht, aber ich ziehe einen süßeren vor
wahr
true, real ; Is es wahr, dass du keinen Fernsehapparat hast? Was ist der wahre Grund für deine Abreise (departure)
die Wahrheit
truth ; Sie hat nicht die Wahrheit gesagt
wichtig
important ; Der Termin ist sehr wichtig
der Widerspruch
contradiction, opposition ; Gegen die Entscheidung gab es keinen Widerspruch
wundern, wunderte, hat gewundert
to surprise ; Ich wundere mich (es wundert mich), dass sie es geschafft hat
ausgezeichnet
excellent ; Die Austellung (exhibition) war ausgezeichnet
außergewöhnlich
unusual, exception ; Er ist außergewöhlich groß
befriedigend
satisfactory ; Für das Problem gibt es keine befriedigende Lösung
begeistern, begeisterte, hat begeistert
to excite ; Die Vorstellung (performance) begeisterte das Publikum. Ich kann mich für Spot nicht begeistern
bevorzugen, bevorzugte, hat bevorzugt
to prefer ; Sie bevorzugt starke Zigaretten
eignen, eignete, hat geeignet
to be suitable ; Diese Schuhe eignen sich nicht zum Tanzen
erstaunlich
amazing, astonishing ; Seine Eltern sind erstaunlich jung
geeignet
suitable ; Für diese harte Arbeit ist er nich geeignet
gewohnt
used, accustomed to ; Ich bin gewohnt, früh aufzustehen
hervorragen
excellent ; Zum Essen gab es einen hervorragenden Wein
jedenfalls
in any event, anyway ; Ich glaube, Heiner ist wieder gesund, jedenfalls sieht er gut aus
komisch
curious, peculair, funny, odd, weird ; Ich mag ihn nicht. Er ist ein komischer Mensch. Wir haben sehr gelacht. Die Situation war sehr komisch
sinnvoll
sensible ; Es ist sinnvoll, noch etwas zu warten
stimmen, stimmte, hat gestimmt
to be correct, agree ; Das Datum auf der Quittung stimmt nicht
vertraut
familiar ; Sie ist mit der Bedienung (use) der Machine vertraut
das Vorbild
rolemodel ; Sein erfolgreicher Bruder war immer sein Vorbild
merkwürdig
strange, odd, curious ; Ich finde es merkwürdig, wie sie sich benimmt (acts)
der Nachteil
disadvantage ; Durch sein Alter hat er Nachteile bei der Stellensuche
schade
too bad, it´s a pity ; Es sist schade, dass du keine Zeit hast.
schlimm
bad, serious ; Er hat eine schlimme Krankheit
unmöglich
impossible ; Wenn sie Alkohol getrunken hat, hat sie ein unmögliches Benehmen (behaviour). Die Idee ist gut, aber unmöglich zu verwicklichen
der Unsinn
nonsense ; Red doch nicht so einen Unsinn!
vergeblich
in vain ; Ich habe vergeblich versucht, ihn anzurufen
furchtbar
terrible, awful ; Ich finde den Mantel furchtbar hässlich. Meine Schwester ist letzte Woche tödlich verunglückt. Das ist furchtbar
gering
minimal, limited, poor ; Meine Englischkenntnisse sind gering
mangeln, mangelte, hat gemangelt
to lack, be lacking, be missing, be short on ; Für diese Aufgabe mangelt es ihm an Erfahrung
peinlich
embarrassing ; Es war ihr peinlich, nach der Toilette zu fragen
schrecklich
terrible ; Ich habe einen schrecklichen Durst. In Mittelamerika gab es ein schreckliches Unwetter
seltsam
unusual, strange, odd ; Sie hat seltsame Freunde
unnütz
useless ; Mach dir doch keine unnützen Sorgen
vergebens
in vain, useless ; Sie haben sich viel Mühe gegeben, aber es war alles vergebens
aufforden, forderte auf, hat aufgefordert
to tell, request, invite ; Sie forderte uns auf, im Wartezimmer Platz zu nehmen
befehlen, befahl, hat befohlen
to order, command ; Ich lasse mir von dir nichts befehlen
die Erlaubnis
permission ; Dafür brauchen Sie die Erlaubnis des Chefs
fordern, forderte, hat gefordert
to ask, demand ; Der Preis, den sie fordert, ist zu hoch
die Forderung
demand, claim ; Die Forderungen der Opposition wurden im Parlament abgelehnt (voted down)
verlangen, verlangte, hat verlangt
to demand, ask for, request, want ; Ich verlange, dass der Schaden (damages) von Ihnen bezahlt wird. Diese Arbeit verlangt viel Geduld (patience)
der Vorschlag
suggestion, proposition ; Er hat einen interessanten Vorschlag gemacht
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
to suggest, propose ; Ich schlage vor, dass wir uns in meinem Büro treffen
weigern, weigerte, hat geweigert
to refuse ; Er weigerte sich, dem Polizisten seinen Führerschein zu zeigen
anordnen, ordnete an, hat angeordnet
to order, decree ; Wegen der schlechten Luft wurde in Hamburg ein Fahrverbot für Autos angeordnet
die Anregung
suggestion, inspiration ; Haben Sie eine Idee? Wir sind für jede Anregung dankbar
beauftragen, beauftragte, hat beauftragt
to hire, engage, contract ; Willst du die Garage selber bauen? Nein, ich habe eine Firma beauftragt
bestimmen, bestimmte, hat bestimmt
to determine, decide ; Das bestimmt der Chef alleine
drängen, drängte, hat gedrängt
to press sbdy to do smthg ; Er drängte mich, noch zu bleiben. Die Kinder drängten, einen Spaziergang zu machen
erfüllen, erfüllte, hat erfüllt
to fulfill, carry out ; Lerider kann ich Ihre Bitte nicht erfüllen
freiwillig
willing, voluntary ; Unsere Kinder gehen nie freiwillig ins Bett
gehorchen, horchte, hat gehorcht
to obey ; Der Hund ist lieb, aber er gehorcht nicht
gestatten, gestattete, hat gestattet
to permit, allow ; Gestatten Sie, dass ich rauche?
veranlassen, veranlasste, hat veranlasst
to see to it that, to cause ; Ich habe veranlasst, dass die Türen neu gestrichen werden
verbieten, verbot, hat verboten
to forbid ; Dieser Film ist für Jugendlich unter 18 verboten worden
verpflichten, verpflichtete, hat verpflichtet
to require, oblige ; Sein Beruf als Arzt verpflichtet ihn, jedem Verletzen zu helfen. Ich habe mich verpflichtet, darüber zu schweigen (keep quiet)
die Verzeihung
Excuse me, Pardon ; Verzeihung! Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
weiblich
feminine, female, womanly ; Sie hat eine weibliche Figur
der die Angehörige
relatives, family members ; Der Verstorbene hatte keine Angehörigen
die Ehe
marriage ; In D wird zuzeit (currently) jede dritte Ehe geschnieden
heiraten, heiratete, hat geheriratet
to marry, get married ; Er hat seine Jugendfreundin geheiratet
verwandt
related ; Wir sind miteinander verwandt
der die Verwandte
relatives, family members ; Bei der Familienfeier haben sich viele Verwandte getroffen
erziehn, erzog, hat erzogen
to bring up, educate ; Sie erziehen ihr Kind sehr frei
die Erziehung
upbringing, education ; Sie hat viele Bücher über Kindererziehung gelesen
ledig
single, unmarried ; Petra ist immer noch ledig
verloben, verlobte, hat verlobt
to get engaged ; Brigitte und Uwe haben sich letzte Woche verlobt
der die Bekannte
acquantance, friend ; Frau Renken ist eine alte Bekannte von mir
fremd
unfamiliar, strange, unknown ; Ich bin von einer fremder Person gefragt worden, ob in unserem Haus ein Herr Zech wohnt
die Gesellschaft
society, company ; In unserer Gesellschaft gibt es eine sehr kleine und reiche Oberschicht (upper class). Ich fühle mich in seiner Gesellschaft nicht wohl. Ich bin Mitglied der "DeutschArabisch Gesellschaft"
die Pflicht
duty, obligation ; Privat ist er ein anderer Mensch als im Betrieb (work)
abhängen von, hing ab, hat abgehangen
to depend on ; Es hängt vom Wetter ab, wann wir das Haus streichen
abhängig
dependent ; Sie ist finanziell von ihren Eltern abhängig
angehören, gehörte an, hat angehört
to belong to ; Sie gehören beide demselben (the same) Sportverein an
der Feind, die Feindin
enemy ; Die meisten Leute mögen ihn nicht, aber wirkliche Feinde hat er sicher nicht
gesellschaftlich
social ; Die Arbeitslosigkeit ist ein wichtiges gesellschaftliches Problem
der die Angestellte
employee ; Sie arbeitet als Büroangestellte bei RWE
berufstätig
working ; Die Eltern von Sven sind beide berufstätig
der Dolmetscher, die Dolmetscherin
interpreter ; Sie ist Dolmetscherin für Spanisch
der Rentner, die Rentnerin
retired person ; Wegen einer Berufskrankheit ist er schon mit 54 Jahren Rentner geworden
der Vertreter, die Vertreterin
representative ; Als Handeslvertreter ist er sehr viel mit dem Auto unterwegs
das Ansehen
reutation ; Der Bürgermeister genießt bei fast allen Bürgern der Stadt ein hohes Ansehen
arm
poor ; Er ist nicht arm geworden, aber er hat durch seiner letzten Geschäfte viel Geld verloren
reich
rich ; Reich kann man in meinem Beruf nicht werden, aber ich verdiene recht gut
der Abstieg
decline, descent ; Der wirtschaftliche Abstieg der Firma begann eigentlich schon vor fünf Jahren
der Aufstieg
ascent, rise ; Ihr steiler (steep) beruflicher Aufstieg wurde von vielen bewundert
die Ehre
honour ; Es hat seine Ehre verletzt, dass er auf der Feier keine Rede halten durfte
das Elend
misery, distress ; Soziales Elund ist of die Folge von langer Arbeitslosigkeit
abmachen, machte ab, hat abgemacht
to agree ; Wir haben abgemacht, uns morgen wieder zu treffen
begegnen, begegnete, ist begegnet
to meet, encounter ; Ich bin ihr im Flur (corridor) begegnet
behandeln, behandelte, hat behandelt
to treat, take care of ; Warum behandelst du den Postboten so besoners freundlich
benehmen, benahm, hat benommen
to behave ; Obwohl der Kunde sehr freundlich war, benahm sich der Verkäufer (salesman) sehr unhöflich
beruhigen, beruhigte, hat beruhigt
to calm ; Der Vater versucht das weinende Kind zu beruhigen. Nach dem Schreck hat sie sich sehr schnell beruhigt
der Einfluss
influence ; Sie hat großen Einfluß auf die Entscheidung
grüßen, grüßte, hat gegrüßt
to greet, send greetings ; Grüße deinen Bruder von mir!
die Rücksicht
consideration ; Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen
treu
loyal, true ; Sie ist eine sehr treue Freundin
verhalten, verhielt, hat verhalten
to behave, act ; Alles waren aufgeregt (excited), nur Ruth verhielt sich sehr ruhig
das Verhalten
behaviour, conduct ; Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig
vertrauen auf, vertraute, hat vertraut
to trust ; Er ist zwar etwas komisch, aber man kann ihm vertrauen
das Vertrauen
confidence, trust ; Sie hat leider kein Vertrauen zu mir
achten auf
to respect, pay attention ; Allen achten ihn wegen seiner langen Berufserfahrung. Bitte achten Sie genau auf die Spielregen.
beeindrucken, beeindruckte, hat beeindruckt
to impress ; Ihre klugen Augen haben mich beeindruckt
beeinflussen, beeinflusste, hat beeinflusst
to influence ; Seine Eltern haben ihn bei der Berufswahl stark beeinflusst
begleiten, begleitete, hat begleitet
to accompany, come along, go along ; Ich gehe noch etwas spazieren. Willst du mich nicht begleiten?
beschützen, beschützte, hat beschützt
to protect, guard ; Die Polizei musste den Politiker vor den Demonstranten beschützen
der Brauch
custom, common usage, tradition ; Die Hochzeit wurde nach altem Brauch gefeiert
ertragen, ertrug, hat ertagen
to bear, endure, stand ; Ihr dummes Gerede (gossip) ist schwer zu ertragen
gefallen lassen, ließ gefallen, hat gefallen
to stand for, put up with, bear, tolerate ; Warum lässt du dir gefallen, dass er immer nur Schlechtes über dich erzählt?
das Gelächter
laughter ; Der Versprechungen (promises) des Politikers beantworteten die Zuhörer mit Gelächter
vertragen, vertrug, hat vertragen
to bear, stand, tolerate, get along with ; Er kann keine Kritik vertragen. Mit seiner Schwester verträgt er sich sehr gut
verzeihen, verzieh, hat verziehen
to excuse, pardon ; Verzeihen Sie bitte die Störung!
ärgern über, ärgerte, hat geärgert
to get angry, annoy, irritate ; Es macht ihr Spaß, ihren kleinen Bruder zu ärgern. Es hat keinen Zweck, sich über das schlechte Wetter zu ärgern
drohen, drohte, hat gedroht
to threaten ; Der Chef drohte, ihm zu kündigen (dismiss)
enttäuschen, enttäuschte, hat enttäuscht
to disappoint ; Sein Verhalten hat mich sehr enttäuscht
erschrecken, erschreckte, hat erschreckt
to frighten, shock, scare ; Man kann ihn leicht erschrecken
erschrecken, erschrak, ist erschrocken
to be shocked, be frightened ; Ich bin sehr erschrocken, wie krank er aussah
die Lüge
lie ; Das ist eine Lüge. Ich weiß, dass das nicht wahr ist
lügen, log, hat gelogen
to lie, tell a lie ; Du bist doch gar nicht krank. Warum lügst du?
das Misstrauen
distrust, mistrust ; Das Misstrauen gegen die Regierung wächst (grows) ständig
der Streit
argument, dispute ; Was ist die Ursache eures Streites?
streiten, stritt, hat gestritten
to argue, fight ; Ich habe keine Lust, mich mit dir zu streiten
die Auseinandersetzung
arguning, argument, intense discussion ; Über das neue Strafrecht (criminal law) gab es starke Auseinandersetzungen zwischen den politischen Parteien
beleidigen, beleidigte, hat beleidigt
to insult, offend ; Warum bist du so komisch zu mir? Habe ich dich beleidigt?
die Beleidigung
insult ; Diese Bemerkung ist eine Beleidigung
fluchen über, auf, fluchte, hat geflücht
to swear, curse ; Sie fluchte über ihr Auto, das nicht starten wollte
unhöflich
impolite, rude ; Der Kellner war sehr unhöflich
verlassen auf, verließ, hat verlassen
to leave, abandon, desert, count on ; Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden (saying goodbye). Auf Karin kann man sich verlassen, wenn sie etwas versprochen (promised) hat
das Vorurteil
bias, prejudice ; Auch in unserem Betrieb (profession) gibt es gegen Frauen mit Männerberufen immer noch Vorurteile
abholen, holte ab, hat abgeholt
to pick up ; Könntest du mich bitte vom Busbahnhof abholen?
besuchen, besuchte, hat besucht
to visit ; Ihr habt uns lange nicht besucht. Wann kommt ihr mal?
der Besuch
visit, cisitors, guests ; Nächste Woche haben wir Besuch
einladen, lud ein, hat eingeladen
to invite ; Wir sind zur Hochzeitsfeier von Gerd und Carola eingeladen
feiern, feierte, hat gefeiert
to celebrate ; Der 60. Geburtstag meiner Mutter wurde kräftig gefeiert
unterhalten, unterhielt, hat unterhalten
to entertain, talk about ; Der Künstler konnte sein Publikum gut unterhalten. Worüber habt ihr euch unterhalten
der Verein
club, organization ; Bist du Mitglied in einem Sportverein?
empfangen, empfing, hat empfangen
welcome, receive, greet ; Sei hat alle ihr Gäste persönlich empfangen
kennen lernen, lernte kennen, hat kennen gelernt
to meet, get to know ; Wo hast du ihn kennen gelernt? Wir haben uns beim Tanzen kennen gelernt
stattfinden, fand statt, hat stattgefunden
to take place ; Die Veranstaltung (event) findet nur bei gutem Wetter statt
die Verabredung
appointment ; Wollen wir morgen zusammen essen gehen? Tut mir leid, ich habe schon eine Verabredung
das Treffen
meeting, reunion ; Der Geburtstag meiner Urgroßmutter ist immer ein großes Familientreffen
verabschieden, verabschiedete, hat verabschiedet
to say goodbye, depart ; Er verabschiedete seiner Besuch an der Haustür. Er verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden
veranstalten, veranstalte, hat veranstaltet
to organize, arrange ; Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten
die Veranstaltung
event ; Die Veranstaltung findet im Lessing-Saal statt und beginnt um 20.00 Uhr
vorbeikommen, kam vorbei, ist vorbeigekommen
to stop by, call in on ; Ich will mit ein Buch von dir ausleihen. Kann ich heute Abend kurz bei dir vorbeikommen?
vorstellen, stellte vor, hat vorgestellt
to introduce ; Vera hat uns ihren Mann vorgestellt. Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Chiptar
das Ereignis
event, occurrence ; Der Besuch des Präsidenten ist für die Stadt ein großes Ereignis
gefährlich
dangerous ; Pass auf, da vorne ist eine gefährliche Kurve
erleben, erlebte, hat erlebt
experience, live to see ; Die Geburt seines ersten Sohnes hat er nicht mehr erlebt
die Gelegenheit
opportunity ; Ich hatte noch keine Gelegenheit, mit ihm zu sprechen
geschehen, geschah, ist geschehen
to happen, occur ; Der Überfall geschah um 12.00 Uhr
die Not
need, want, necessity, emergency ; Er behauptet (claimed), dass er aus Not gestohlen hat
das Opfer
victim ; Der Flugzeugabsturz (air crash) forderte 142 Todesopfer
passieren, passierte, ist passiert
to happen, take place ; Fahr bitte vorsichtiger, sonst passiert noch ein Unfall
das Pech
bad luck ; Es ist nicht ihre Schuld, sie hat nur Pech gehabt
retten, rettete, hat gerettet
to save, escape ; Das Kind konnte aus dem Wasser gerettet werden. Alle Personen konnten sich aus dem brennenden Bus retten.
der Schaden
damage ; Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden
das Unglück
accident, misfortune ; Bei dem Zugunglück gab es viele Verletzte, aber keine Toten
der Zufall
the accident, chance, coincidence ; Durch Zufall habe ich meinen Schlüssel wiedergefunden
zufällig
by chance, coincidental ; Meine Freundin ist zufällig am gleichen Tag wie ich geboren
der Brand
fire ; Die Fabrik wurde durch einen Brand zerstört
ereignen, ereignete, hat ereignet
to take place, happen ; Der Unfall ereignete sich bei Nebel
glücklicherweise
luckily, fortunately ; Glücklicherweise wurde sie nur leicht verletzt
das Lage
situation ; Was würdest du in meiner Lager tun?
der Notfall
emergency ; Im Notfall können Sie mich unter dieser Nummer erreichen
die Rettung
rescue ; Die Rettung kam für die vermissten Seeleute in letzter Sekunde
das Risiko
risk ; Dieses Geschäft ist nicht ohne wirtschaftliches Risiko
riskieren, riskierte, hat riskiert
to risk, take a chance ; Wenn du nichts riskierst, kannst du auch nichts gewinnen
scheitern, scheiterte, ist gescheitert
to fail ; Nach vielen vergeblichen (futile) Versuchen musste er zugeben (admit), dass sein Plan gescheitert ist
zusammenbrechen, brach zusammen, ist zusammengebrochen
to break down ; Der Läufer war so erschöpft, dass er nach dem Lauf zusammenbrach
das Angebot
offer, supply ; Das Angebot der Firma Jung ist am günstigen
der Auftrag
order, contract ; Die Firma mit dem günstigen Angebot bekommt (gets) den Auftrag
das Geschäft
business, store, deal, transaction ; Wir müssen uns beeilen. Die Geschäfte schließen bald. Peter will mein altes Auto kaufen, aber ich mache nicht gerne Geschäfte mit Freunden
die Konkurrenz
competition ; Trotz starker Konkurrenz hat unsere Firma den Auftrag (contract) bekommen
das Lager
stock, storage ; Das eine Ersatzteil haben wir auf Lager, das andere bestellen wir
liefern, lieferte, hat geliefert
to deliver ; Wir liefern schnell und pünktluch
senken, senkte, hat gesenkt
lower, cut ; Die Preise für die alten Modelle wurden gesenkt
steigern, steigerte, hat gesteigert
raise, increase ; Die Firma konnte ihren Umsatz (sales) um 10% steigern
die Steuer
tax ; Zu diesem Betrag (amount) kommt noch die Umsatzsteuer dazu
der Umsatz
sales, turnover ; Der Umsatz ist um 20% gestiegen
die Unkosten pl.
costs, expenses ; Trotz der Unkosten hat sich das Geschäft gelohnt (worth it)
das Unternehmen
enterprise, company ; Die Unternehmen der Chemieindustrie haben gegen die neuen Wasserschutzgesetze protestiert
die Versicherung
insurance ; Eine Krankenversicherung ist in Deutschland für alle Studenten Pflicht
die Werbung
advertising ; Für das neue Produkt wird in Presse und Fernsehen Werbung gemacht
die Wirtschaft
economy, business ; Die Regierung hofft auf eine gute Wirtschaftsentwicklung
die Abmachung
agreement ; Trotz unsere Abmachung will Ihre Firma die Waren nicht mehr umtauschen (exchange). Warum?
der Bedarf
need ; Der Bedarf an Kleinwagen nimmt ab
die Einnahme
income, revenue ; Die Einnahmen sind in den letzten Wochen gesunken
das Ersatzteil
spare part ; Die Werkstatt hat ein großes Ersatzteillager
exportieren, exportierte, hat exportiert
to export ; Diese Machine wird nach Frankreich exportiert
geschäftlich
on/for business ; Herr Benz ist geschäftlich verreist
der Geschäftsführer
managing director ; Ich möchte bitte den Geschäftsführer sprechen
Geschäftsleitung
management ; Die Büros der Geschäftsleitung sind im 3 Stock
herstellen, stellte her, hat hergestellt
to manufacture, make ; Die Firma stellt seit über 60 Jahren Büromaschinen her
der Hersteller
manufacturer ; Wir haben Computer verschiedener Hersteller im Programm
die Herstellung
manufacturing ; Die Gefahren bei der Herstellung chemischer Produckte wurden früher wenig beachtet (recognized)
die Lieferung
delivery ; Die bestellten Ersatzteile kommen mit der nächsten Lieferung
das Muster
sample ; Der Vertreter (representative) zeigte dem Händler Muster des Teppichprogramms seiner Firma
die Nachfrage
inquiry, demand ; Die Nachfrage nach Elektrokleingeräten ist stark gesunken
ökonomisch
economical ; Es wäre ökonomischer gewesen, die alten Machinen nicht zu reparieren, sondern neue zu kaufen
produzieren, produzierte, hat produziert
to produce ; Esrsatzteile für diese alten Geräte werden nicht merh produziert
ruinieren, reuinierte, hat ruiniert
to ruin ; Die Firma wurde vor allem durch falsche Entscheidungen der Manager ruiniert
selbstständig
independent, self-employed ; Früher war er angestellt (employed), jetzt ist er selbständig und hat ein eigenes Geschäft
die Steigerung
increase ; Ohne neue Mitarbeiter ist eine Steigerung der Producktion nicht möglich
verbrauchen, verbrauchte, hat verbraucht
to consume, use up ; Die neuen Machinen verbrauchen weniger Strom als die alten
der Verbraucher
consumer ; Die Verbraucher sind heute kritischer als früher
versichern, versicherte, hat versichert
to insure ; Das Haus ist gegen Feuer und Sturm versichert
die Versorgung
supply ; Bei einigen Herstellern gibt es Versorgungsprobleme mit Ersatzteilen
wirtschaftlich
economic ; Die wirtschaftliche Situation der Metallindustrie ist besser geworden
aussuchen, suchte aus, hat ausgesucht
to select ; Diesen Pullover gas es in fünf verschiedenen Farben. Ich habe mir einen roten ausgesucht
der Laden
store ; Die Läden im Hauptbahnhof sind auch sonntags geöffnet
der Verkauf
sale ; Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche ist verboten
verkaufen, verkaufte, hat verkauft
to sell ; Meine alten Möbel habe ich verkauft oder verschenkt (given away)
der Vorrat
supply ; Ich habe noch einen großen Vorrat an Nägeln. Du musst keine neuen kaufen
die Auswahl
selection ; Das Textilgeschäft Schneider hat eine große Auswahlf an Röcken und Blusen
der Einkauf
purchase, shopping ; Ich muss noch ein paar Einkäufe machen
der Inhaber
owner ; Der Inhaber des Gemüsegeschäfts ist immer sehr freundlich
kostenlos
free ; Wenn Sie bei uns 12 Flaschen Wein kaufen, bekommen Sie eine kostenlos
die Schlange
line, queue ; An der Kasse steht eine lange Schlange
die Zahlung
payment ; Wir liefern nur bei Barzahlung
ausgeben, gab aus, hat ausgegeben
to spend ; Wir geben jede Woch ca. 400. Eur für Lebensmittel aus
der Besitz
property ; In der Wirtschaftskrise hat er seinen Besitz verloren
der Besitzer
owner ; Unser Vermieter hat sein Haus verkauft, aber wir kennen den neuen Besitzer noch nicht
besitzen, besaß, hat besessen
to own ; Sie besitzt ein eigenes Flugzeug
bezahlen, bezahlte, hat bezahlt
to pay ; Die Rechnung muss bis zum 13.6 bezahlt werden
das Darlehen
loan ; Die Zinsen für Bankdarlehen sind sehr günstig
das Eigentum
property ; Ich habe das Haus nicht gemietet. Es ist mein Eigentum
das Konto
account ; Bitte zahlen Sie den Rechnungsbetrag auf eines unserer Konten!
der Kredit
credit ; Die Kreditzinsen sind bei allen Banken vershieden
preiswert
inexpensive ; Orangen sind preiswert
die Schulden pl
debt ; Sie hat Schulden gemacht, um sich die neuen Möbel kaufen zu können
schulden, schuldete, hat geschuldet
to owe ; Du schuldest mir noch 20 Euro
sparen, sparte, hat gespart
to save ; Mit der neuen Machine spart man Geld und Zeit- Sie aprt für den Urlaub
umsonst
free, in vain ; Die Reparatur währen der Garantiezeit ist umsonst. Ich bin umsonst gegangen. Die Bank hatte schon geschlossen
verdienen, verdiente, hat verdient
to earn ; Bei der neuen Firma verdient sie mehr. Bei diesem Geschäft haben wir viel Geld verdient
der Verlust
loss ; Am Anfang machte die Firma Verluste, jetzt arbeitet sie mit Gewinn
die Währung
currency ; In Österreich kann man in den meisten Hotels auch mit deutscher Währung bezahlen
wertvoll
valuable ; Das Haus ist mit wertvollen Möbeln eingerichtet (decorated)
der Zins
interest ; Die Kreditzinsen sind in den letzten Monaten gestiegen
abheben, hob ab, hat abgehoben
to withdraw ; Ich möchte 800 Euro von meinem Konto abheben
die Ausgabe
expense, outgoings ; Ich finde, deine Ausgaben für Kleidung und Schuhe sind zu hoch
das Bargeld
cash ; Ich habe nicht genug Bargeld. Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
bargeldlos
without cash ; Wir bezahlen alle Rechnungen bargeldlos
die Bezahlung
payment ; Für die Bezahlung haben Sie vier Wochen Zeit
das Einkommen
income ; Wie hoch ist dein Jahreseinkommen?
einzahlen, zahlte ein, hat eingezahlt
to deposit ; Ich möchte 2000 Euro auf das Konto 2342 einzahlen
der Gewinn
profit ; Sie hat bei dem Verkauf ihres Hotels einen guten Gewinn gemacht
die Rente
pension ; Meine Eltern bekommen beide eine gute Rente
der Schein
bill, banknote ; Dieser Tankautomat nimmt auch Zehnmarkscheine an
die Überweisung
transfer ; Bitte bezahlen Sie bargeldlos durch Überweisung
überweisen, überwies, hat überwiesen
to transfer money ; Der Betrag (amount) ist letzte Woche überwiesen worden
der Verdienst
profits, earnings ; Ich spare regelmäßig einen Teil meines Verdienstes
das Vermögen
means, fortune, credit ; Das Vermögen des Betriebs reicht als Sicherheit für den Bankkredit nicht aus
verschwenden, verschwendete, hat verschwendet
to squander, waste ; Bei der Produktion wird zu viel Material verschwendet
die Angelegenheit
matter ; Um diese Angelegenheit kümmert sich Frau Rabe
die Aufgabe
job, task ; Herr Weiss hat neue Aufgaben in einer anderen Abteilung übernommen
die Bedingung
condition ; Die Arbeitsbedingungen in unserer Firma sind gut. Ich habe die Bedingung gestellt, dass ich ein eigenes Büro bekomme
beschäftigen, beschäftigte, hat beschäftigt
to occupy, employ ; Unsere Firma beschäftigt 130 Angestellte (employees) und Arbeiter
bewerben, bewarb, hat beworben
to apply for a job ; Ich habe mich bei zwei Firmen beworben
die Bewerbung
application ; Auf meine Bewerbung habe ich noch keine Antwort
der Dienst
service, working hours, shift ; Nächste Woche habe ich Nachtdienst im Krankenhaus
einstellen, stellte ein, hat eingestellt
to employ, hire ; Wir schaffen die Arbeit nicht. We müssen unbedingt ein paar neue Leute eingestellt werden
der Erfolg
success ; Mit den neuen Produkten hat die Firma großen Erfolg
erfolgreich
successful ; Sie ist eine erfolgreiche Geschäftsfrau
das Gehalt
salary ; Die Gehälter werden ab nächsten Monat um 2,7% erhöht
kündigen, kündigte, hat gekündigt
to resign, quit ; Ich habe meine Stelle zum 1 Mai gekündigt
die Leistung
performance ; Ihre berufliche Leistung wird von allen Kollegen anerkannt
die Leitung
leadership, management ; Die Geschäftsleitung hat die Arbeitszeiten geändert
der Lohn
wage ; Wie hoch ist dein Stundenlohn?
die Stellung
job, position ; Meine Frau hat eine gute Stellung als Verkäuferin in einem Kaufhaus
verantwortlich
responsible ; Herr Ahrens ist für die Qualitätskontrolle verantwortlich
der Vertrag
contract ; Heute habe ich den Arbeitsvertrag mit meiner neuen Firma unterschrieben
vertreten, vertrat, hat vertreten
to stand in for, represent, substitute for ; Während des Urlaubs vertritt er die Abteilungsleiterin
die Anforderung
demand, requirement ; Die Anforderungen, die unsere Chefin stellt, sind hoch
anstellen, stellte an, hat angestellt
to employ ; Sie ist nach der Probezeit fest angestellt worden
die Belastung
strain ; Nachtdienst ist eine große Belastung für die Arbeiter
die Belegschaft
staff ; Die Belegschaft ist mit den neuen Urlaubsterminem einverstanden
die Beratung
advice ; Bernd weiß noch nicht, welchen Beruf er lernen möchte. Er hat sich deshalb bei der Berufberatung des Arbeitsamtes informiert
entlassen, entließ, hat entlassen
to let go, dismiss, fire ; Warum der Kollege Scholz entlassen wurde, weiß niemand
die Gewerkschaft
trade union ; Die Gewerkschaften kämpfen seit Jahren für eine Arbeitszeitverkürzung
der Misserfolg
failure ; Für die jüngsten wirschaftlichen Misserfolge wird der Verkaufschef verantwortlich
die Sitzung
meeting ; Auf der letzen Sitzung der Geschäftsleitung wurde eine neue Arbeitszeitregelung besprochen
verpachten, verpachtete, hat verpachtet
to lease ; Er hat sein Geschäft verpachtet
der Vertreter
representative ; Der Chef ist nicht da. Sie können aber mit seinem Vertreter sprechen
der Vorgänger
predecessor ; Der neue Abteilungsleiter ist ein ganz anderer Mensch als sein Vorgänger
das Vorstizende
chairman, chair of meeting ; Sie ist seit acht Jahren Vorsitzende des Betriebsrates
zuständig
responsible ; Wer ist in Ihrer Firma für Reklamationen (complaints) zuständig
die Anschrift
address ; Den Anschrift war falsch. Deshalb kam der Brief züruck
besetzt
busy ; Ich habe versucht, dich anzurufen, aber es war dauernd besetzt
der Empfänger
addressee ; "Empfänger unbekannt" stand auf dem Umschlag (envelope)
das Gespräch
call ; Auf Apparat Nr. 7 ist ein Gespräch für Sie
der Anschluss
connection ; Ich konnte nicht toelefonieren. Mein Anschluss war gestört
der Briefumschlag
envelope ; Auf dem Briefumschlag stand kein Absender
das Einschreiben
recorded delivery ; Schick den Brief bitte als Einschreiben!
das Amt
bureau, office ; Das Einwohnermeldeamt ist im 1. Stock, Zimmer 112
die Behörde
authority, department ; Er arbeitet als Beamter in der Verkehrsbehörde
die Gebühr
fee ; Der Reisepass kostet 20 Euro Gebühr
die Genehmigung
permit ; Auch für den Bau der Garage brauchs du eine Baugenehmigung
gültig
good, in effect ; Der Ausweis ist fünf Jahre gültig
die Maßnahme
measures ; Die Maßnahme der Polizei hatten keinen Erfolg
öffentlich
public, open to the public ; Dieser Gerichtsprozess ist nicht öffentlich
die Unterlage
document ; Für Ihren Antrag (application) fehlen noch wichtige Unterlagen
die Urkunde
document, certificate ; Die Geburtsurkunde Ihres Kindes können Sie morgen abholen
verhaften, verhaftete, hat verhaftet
to arrest ; Wegen Fluchtgefahr ist der Täter verhaftet worden
verlängern, verlängerte, hat verlängert
to renew, extend ; Der Ausweis kann verlängert werden
die Verwaltung
administration ; Du musst deinen neuen Wohnsitz bei der Stadtverwaltung anmelden
die Vorschrift
instruction, regulation, code ; Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften
abmelden, meldete ab, hat abgemeldet
to leave officially ; Hast du dich in deinem alten Wohnort schon abgemeldet
die Akte
file ; Der Rechtsanwalt hat sich die Gerichtsakten angesehen
anmelden für, meldete an, hat angemeldet
to register, sign up for ; Das Auto wird morgen angemeldet. Ich habe mich für die Prüfung angemeldet
der Antrag
application ; Über den Antrag hat man noch nicht entschieden
ausfüllen, füllte aus, hat aus gefüllt
to fill out, complete ; Für den Antrag muss dieses Formular ausgefüllt werden
beantragen, beantragte, hat beantragt
to apply for ; Wegen eines schweren Berufsunfalls hat er die Rente beantragt
die Bestimmung
regulation ; In unserer Gemeinde gibt es die Bistimmung, dass Neubauten nicht mehr als zwei Stocken haben dürfen
eintragen, trug ein, hat eingetragen
to register ; Sie müssen Ihren Namen in die Liste eintragen
die Regelung
rule ; Bei uns im Büro gibt es die Regelung, dass nur währen der Pausen geraucht werden darf
bestrafen, bestrafte, hat bestraft
to sentence, punish ; Der Dieb ist mit vier Monaten Gefängnis bestraft worden
betrügen, betrog, hat betrogen
to cheat, deceive ; Sie hat ihre Geschäftspartner betrogen
der Beweis
evidence, proof ; Sie ist verdächtig (under suspicion), aber es gibt noch keinen Beweis für ihre Schuld
beweisen, bewies, hat bewiesen
to prove ; Die Polizei hat ihm bewiesen, dass er am Tatort (crime scene) war
das Gericht
court ; Das Gericht sprach ihn schuldig
das Gesetz
law ; Manche Leute finden, dass die Gesetze nicht hart genug sind
die Gewalt
force ; Nur mit Gewalt konnte er gestoppt werden
der Rechtsanwalt
attorney, lawyer ; Rechtsanwalt Dr. Sauer ist Spezialist für Steuerrecht
schuldig
guilty ; Der Dieb wurde schuldig gesprochen
stehlen, stahl, hat gestohlen
to steal ; Main Fahrrad ist gestohlen worden
die Strafe
punischment, fine, sentence ; Sie bekam eine Geldstrafe
das Urteil
sentence, judgemtn ; Auch der Rechtsanwalt fand das Urteil gerecht
das Verbot
prohibition, ban ; Diese Verbot kannte ich nicht
der Verbrecher
criminal ; Der Verbrecher wurde zum zweiten Mal wegen einer ähnlichen Tat verurteilt
Verdacht
suspicion ; Die Polizei hatte einen Verdacht, konnte ihn aber nicht beweisen
verdächtig
suspicious ; Er hat sich verdächtig verhalten, aber er hat das Geld nicht gestohlen
der Verteidiger
defense lawyer ; Der Verteidiger überzeugte den Richter von der Unschuld der Angeklagten
verurteilen, verurteilte, hat verurteilt
sentence ; Er wurde zu einer Gefängnisstrafe verurteilt
der Zeuge
witness ; Die Zeugin konnte sich genau an die Tatzeit erinnern
der Angeklagte
defendant ; Die Angeklagte leugnete ihre Schuld
anklagen wegen, klagte an, hat angeklagt
to accuse, charge with a crime ; Er wurde wegen Mordes angeklagt
die Anzeige
report ; Die Anzeige gegen ihn wurde zurückgenommen
anzeigen wegen, zeigte an, hat angezeigt
to report ; Er wurde wegen Raubs (theft) angezeigt
die Berufung
appeal ; Gegen das Urteil legte die Rechtsanwältin Berufung ein
beschuldigen, beschuldigte, hat beschuldigt
to accuse, charge ; Er wird beschuldigt, seine Kunden betrogen zu haben
Betrüger
swindler ; Pass auf! Er ist ein Betrüger
die Beute
loot ; Die Polizei konnte die Beute bis heute nicht finden
der Einbrecher
robber ; Die Einbrecher waren genau informiert, wann niemand im Haus war
der Fall
case ; Die Zeitungen berichten täglich über den Mordfall
der Häftling
prisoner ; Einige Häftlinge lernen im Gefängis einen Beruf
die Klage
suit, complinet ; Der Prozessgegner hat seine Klage zurückgezogen
schwören, schwor, hat geschworen
to swear ; Er schwor, die Wahrheit gesagt zu haben
der Täter
perpetrator ; Die Zeugin konnte den Täter nicht wiederkennen
das Verfahren
proceedings ; Das Gerichtsverfahren wird bei diesem schwierigen Fall sicher sehr lange dauern
die Verhandlung
trial, hearing ; Die Verhandlung wurde unterbrochen
die Vernehmung
examination, questioning ; Die Vernehmung der Zeugen brachte die Polizei keinen Schritt weiter
verstoßen gegen, verstieß, hat verstoßen
to offend, violate ; Dem Firmeninhabe wird vorgeworfen (accused), gegen das Arbeitsschutzgesetz verstoßen zu haben
bekannt
well known, famous ; Der Schauspieler ist bisher nur durch seine Theaterrollen bekannt geworden
berühmt
famous ; Sie ist durch den Film "Das Tal" berühmt geworden
das Vorstellung
performance ; Die Vorstellungen sind gut besucht
zeichnen, zeichnete, hat gezeichnet
to draw ; Zeichnen ist mein Hobby
der Zuschauer
spectator ; Die modernen Theaterstücke haben wenig Zuschauer
die Aufführung
performance ; Seit Monaten sind die Aufführungen ausverkauft
beliebt
popular ; Der Schauspieler ist beim Publikum sehr beliebt
die Geschichte
story ; Ich lese gerne Kurzegeschichten
der Pinsel
brush ; Der Pinsel ist zu dick
die Zeichnung
drawing, sketch ; Die frühen Zeichnungen des Malers sind wenig bekannt
der Beifall
applause ; Das Orchester bekam viel Beifall
der Schlager
hit ; Man hört diesen Schlager überall
die Illustrierte
magazine ; In dieser Illustrieten gibt es jede Woche interessante Reiseberichte
die Nachrichten
news ; In den Fernsehnachrichten wurde gemeldet, dasss der Innenminister entlassen worden ist
die Unterhaltung
entertainment ; Die Unterhaltungssendungen haben die besten Sendezeiten
der Verlag
publisher ; Das Buch erscheint im Verlag Karl Sommer
die Anzeige
ad ; Durch eine Zeitungsanzeige hat sie einen Käufer für ihr Auto gefunden
der Empfang
reception ; Weil wir in einem Tal wohnen, ist der Fernsehempfang nicht besonders gut
die Schlagzeile
headline ; Die Hauptschlagzeile wurde kurz vor Redaktionsschluss noch geändert
die Störung
interruption ; Die Sprecherin entschuldigte sich für die Programmstörung
die Überschrift
title ; Die Überschrift des Berichts war gut gewählt (chosen)
übertragen, übertrug, hat übertragen
broadcast, transmit ; Die Tennisspiele werden täglich direkt übertragen
die Übertragung
transmission ; Die Übertragung des Fußballspiels begann 10 Minuten später als geplant
die Veröffentlichen
publication ; Die Veröffentlichung des Briefes bewies (proved), dass die Politikerin gelogen hatte
die Zeitschrift
magazine ; Sie ist Fotografin bei einer Modezeitschrift
erholen, erholte, hat erholt
to relax ; Wir haben uns im Urlaub gut erholt
ausgehen, ging aus, ist ausgegangen
to go out ; Wir gehen abends selten aus
der Bummel
stroll ; Lass uns noch einen Bummel durch die Stadt machen
das Rätsel
puzzle, riddle ; Die Lösung des Rätsels war einfach
das Ziel
finish line ; Fast alle Radfahrer haben das Ziel erreicht
jagen, jagte, hat gejagt
to hunt ; Jagen ist in einigen Monaten des Jahres verboten
tauchen, tauchte, hat getaucht
to dive ; Sie kann fünf Minuten ohne Atemhilfe tauchen
turnen, turnte, hat geturnt
to do gymnastics ; Turnen verlangt viel Kraft und Mut
der Wettkampf
competition ; Sie gewann in diesem Jahr fast alle wichtigen Wettkämpfe
wetten um, wettete, hat gewettet
to bet ; Wettest du um Geld beim Pferderennen?
das Gebäude
building ; Das Bürogebäude hat 16 Stockwerke
die Gemeinde
community ; Die Gemeinde hat viel Geld für den Straßenbau ausgegeben
der Bezirk
district ; Die Stadtbezirke in Wien haben Nummern
der Brunnen
well, fountain ; An der Seite des Brunnens ist ein Wasserhahn
das Denkmal
monument ; Das Denkmal wird von vielen Touristen besucht
das Grundstück
lot, estate, piece of land ; Das Grundstück ist ca. 900 m2 groß
die Umgebung
area around, surrounding area, environs ; Die Umgebung der Stadt ist sehr schön
die Aussicht
view ; Die Aussicht von dem Berg ist herrlich
der Felsen
rock ; Am Strand liegen viele dicke Felsen
das Gebirge
mountains ; Die Berge in diesem Gebirge sind nicht sehr hoch
die Gegend
region ; In unserer Gegend gibt es viele Industrieunternehmen
der Hügel
hill ; Wegen ihrer vielen kleinen Hügel ist die Landschaft sehr schön
das Tal
valley ; Das Tal ist mit dem Auto schwer zu erreichen
das Ufer
shore ; Das ganze Ufer des Sees ist Naturschutzgebiet
die Wiese
meadow ; Hinter dem Haus ist eine große Wiese
gebirgig
mountainous ; Die Gegend ist gebirgig
der Graben
ditch ; Im Sommer ist dieser Graben trocken
der Hang
slope ; Der Skihang ist für Anfänger zu steil
der Gipfel
peak ; Auf dem Gipfel des Berges ist eine kleine Hütte
der Rauch
smoke ; Durch den Rauch bekamen wir Tränen in den Augen
der Schatten
shade ; Sogar im Schatten war es über 30 C heiß
der Stein
stone, rock ; In der Erde in unserem Garten sind leider viele Steine
der Stern
star ; Der Nachthimmel ist so klar, dass man alle Sternbilder deutlich erkennt
die Umwelt
envirnoment ; Der Schutz der Umwelt ist ein wichtiges politisches Thema geworden
wachsen, wuchs, ist gewachsen
to grow ; In diesem Boden wachsen Kartoffeln besonders gut
die Ebbe
low tide ; Am Nachmittag fährt kein Schiff zur Insel. Es ist Ebbe
das Festland
mainland ; Sie arbeitet auf dem Festland, aber sie wohnt auf der Insel
fließen, floss, ist geflossen
to flow ; Der Bach fließt sehr langsam
die Flut
high tide ; Wir können am Nachmittag im Meer schwimmen. Dann ist Flut
der Schlamm
mud ; Nach dem Hochwasser blieb am Ufer sehr viel Schlamm liegen
das Lebewesen
living thing ; Auf dem Mond hat man noch keine Lebewesen entdeckt
das Vieh
livestock ; Der Bauer Janßen hat über 250 Stück Vieh in seinen Ställen
der Schwanz
tail ; Hunde dieser Rasse haben einen sehr kurzen Schwanz
zahm
tame ; Ist der Vogel zahm?
züchten, züchtete, hat gezüchtet
to breed ; Peter züchtet seltene Fische
das Getreide
grain, corn ; Wegen des feuchten (wet) Sommers war die Getreideernte nicht sehr gut
die Wurzel
root ; Die Wurzeln dieser Pflanze sind über einen Meter tief in der Erde
der Zweig
branch, twig ; Durch den Sturm hat der Baum einige Zweige verloren
der Ast
large branch ; Im Herbst sollte man die Äste der Obstbäume schneiden
der Stamm
tree trunk ; Der Stamm des Baumes ist innen faul
der Strauß
bouquet ; Der Blumenstrauß ist wirklich sehr schön
das Gewitter
thunderstorms ; Mach alle Fenster zu! Es gibt gleich ein Gewitter
der Nebel
fog ; Der Nebel ist so dicht, dass man kaum 20 Meter weit sehen kann
wehen, wehte, hat geweht
to blow (wind) ; Seit Stunden weht ein starker Wind
der Donner
thunder ; Hast du den Donner gehört? Es gibt gleich ein Gewitter
neblig
foggy ; Fahr langsamer, es ist neblig!
anmachen, machte an, hat angemacht
to turn on ; Mach bitte den Fernsehapparat an!
an sein, war an, ist an gewesen
to be turned on ; Warum ist der Garage des Licht an?
ausmachen, machte aus, hat ausgemacht
to turn off ; Vergiss nicht, das Radio auszumachen!
aus sein, war aus, ist aus gewesen
to be off ; Es ist kalt hier. Ist die Heizung aus?
dicht
tight ; Die Gasleitung ist nicht dicht
der Draht
wire ; Die Leitungen kannst du mit Draht zusammenbinden
die Leitung
pipe ; Im letzten Winter ist unsere Wasserleitung eingefroren
leuchten, leuchtete, hat geleuchtet
to shine ; Die Lampe leuchtet sehr stark
das Rohr
pipe ; Das Rohr hat ein Loch
der Schalter
switch ; Der Lichtschalter ist links neben der Tür
der Strom
power, energy ; Die neue Waschmaschine braucht weniger Strom als die alte
bedienen, bediente, hat bedient
to operate ; Die Maschine darf nur von einem Fachmann bedient werden
das Brett
board ; Die Bretter sind 22 mm stark
die Dichtung
seal ; Die Dichtung des Wasserhahns ist kaputt
die Feder
spring ; Durch einer Feder wird die Tür automatisch zugezogen (closes)
das Verfahren
procedure ; Das neue Herstellungsverfahren ist wirtschaftlicher
das Blech
metal ; Das Blech ist zu dick, um es zu schneiden
fest
fine, good ; Die Schraube sitzt ziemlich fest
flüssig
liquid ; Das Öl sollte warm und sehr flüssig sein
grob
coarse ; Der Sand ist grob
hohl
hollow ; Die Tür ist innen hohl
der Kunststoff
plastic ; Das Fenster ist aus Kunststoff
die Mischung
mix, mixture ; Der Motor läuft mit einer Mischung aus Benzin und Öl
der Stoff
material, substance ; Die Verwendung (use) gefährlicher chemischer Stoffe soll besser kontrolliert werden
weich
soft ; Der Teppich ist angenehm weich
der Ziegel
brick ; Das Haus ist aus roten Ziegen gebaut
locker
loose ; Die Schraube sitzt locker
lose
loose ; Ein Knopf an der Jacke ist lose
rein pure
pure ; Ist die Hose aus reiner Baumwolle?
stabil
sturdy ; Das Regal ist sehr stabil
abfahren, fuhr ab, ist abgefahren
to leave ; Der Zug fährt um 1912 Uhr ab
abreisen, reiste ab, ist abgereist
to leave, depart ; Frau Pauls ist schon gestern abgereist
die Ankunft
arrival ; Die genaue Ankunftszeit des Zuges kenne ich nicht
der Aufenthalt
stop, stay ; In Hannover haben Sie 40 Minuten Aufenthalt
übernachten, übernachtete, hat übernachtet
to spend the night ; Du kannst bei mir übernachten
verpassen, verpasste, hat verpasst
to miss ; Du musst gehen, sonst verpasst du den Zug
die Verpflegung
food service, meals, catering ; Die Verpflegung in dem Gasthaus war gut
verreisen, verreiste, ist verreist
to leave, go away ; Zu Ostern verreisen wir immer
erreichen, erreichte, hat erreicht
to reach, get to ; Kann man den Ort mit dem Zug erreichen?
die Hinfahrt
the waz there ; Bei der Hinfahrt sind wir über Frankfurt gefahren
das Zelt
tent ; Das Zelt hat Platz für vier Personen
abbiegen, bog ab, ist abgebogen
to turn ; An der Kreuzung darf man nicht links abbiegen
anhalten, hielt an, hat angehalten
to stop ; Die Taxis können Sie an der Straße anhalten. Würden Sie bitte anhalten? Ich möchte aussteigen
die Umleitung
detour, diversion ; Bei einer Umleitung sind wir in die falsche Richtung gefahren
der Unfall
accident ; Die Zahl der Verkehrsunfälle steigt wieder
der Verkehr
traffic ; Am Wochenende wird auf den Autobahnen starker Verkehr erwartet
die Geschwindigkeitsbegrenzung
speed limit ; Die Geschwindigkeitsbegrenzung wird kaum beachtet
die Haltestelle
stop ; Die Bushaltestelle ist 300m in weiter links, vor der Post
Höchstgeschwindigkeit
top speed ; Das Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/h
die Spur
lane ; Um links abzubiegen musst du die Fahrspur wechseln
das Tempo
speed ; Die Lastwagen (trucks) fahren oft mit sehr hohem Tempo
überholen, überholte, hat überholt
to pass, overtake ; Warum überholst du das Auto nicht?
die Vorfahrt
right of way ; Das Taxi hatte Vorfahrt
der Zusammenstoß
crash ; Hatten Sie Schuld an dem Zusammentstoß?
die Panne
puncture, flat, breakdown ; Wir sind später gekommen, weil wir eine Reifenpanne hatten
abschleppen, schleppte ab, hat abgeschleppt
to tow ; Der Wagen musste abgeschleppt
der Anhänger
trailer ; Mit dem Wagen darf man Anhänger bis 600kg ziehen
hupen, hupte, hat gehupt
to honk ; Der Fahrer hupt ohne Grund
aussteigen, stieg aus, ist ausgestiegen
to get off ; An welcher Station muss ich aussteigen?
einsteigen, stieg an, ist eingestiegen
to get in ; Steig ein! Wir wollen losfahren
der Hafen
harbour, port ; Das Schiff bleibt nur einen Tag im Hafen
ablegen, legte ab, hat abgelegt
to cast off ; Pünktlich um 1600 Uhr legte das Schiff ab
abstürzen, stürzte ab, ist abgestürzt
to crash ; Kurz nach dem Start stürzte das Flugzeug ab
anlegen, legte an, hat angelegt
to come in (ships) ; Das Schiff legt im Osthafen an
auslaufen, lief aus, ist ausgelaufen
to leave (ships= ; Das Schiff läuft morgen aus
ertrinken, ertrank, ist ertrunken
to drown ; Drei Matrosen sind bei dem Schiffsunglück ertrunken
untergehen, ging unter, ist untergegangen
to sink ; Nach dem Zusammenstoß ging das kleinere Schiff langsam unter
das Frühjahr
spring ; Im Frühjahr ist das Wasser im Meer noch zu kalt zum Baden
der Frühling
spring ; Diese Blumen blühen schon im Frühling
der Herbst
autumn ; Dieses Jahr hat es schon im Herbst geschneit
das Vorjahr
last year ; Die Ernte (harvest) des Vorjahres war besser
der Augenblick
moment ; Warten Sie bitte einen Augenblick!
das Mal
time ; Das nächste Mal müssen die Arbeiten besser geplant werden
der Schluss
end, conclusion ; Einige Zuschauer gingen schon vor dem Schuss der Veranstallung nach Hause
die Vergangenheit
past ; In der Vergangenheit gab es solche Maschinen nicht
die Gegenwart
present ; Sie lebt nur in der Gegenwart, an die Zukunft denkt sie night
die Verspätung
delay ; Der Zug hatte 12 Minuten Verspätung
die Verzögerung
delay ; Wegen des schlechten Wetters gab es Verzögerungen beim Bau des Hauses
anfangen, fing an, hat angefangen
to begin ; Wann fängt das Konzert an?
andauern, dauerte an, hat angedauert
to last, continue ; Der Sturm dauerte die ganze Nacht an
beenden, beendete, hat beendet
to end ; Wir haben unseren Streit beendet
dauern, dauerte, hat gedauert
to last ; Das Gespräch wird nicht lange dauern
fortsetzen, setzte fort, hat fortgesetzt
to continue ; Nach einer Pause setzten wir die Fahrt fort
verkürzen, verkürzte, hat verkürzt
to shorten ; Die Arbeitszeit wird verkürzt
verschieben, verschob, hat verschoben
to postpone ; Der Termin wurde um eine Woche verschoben
verspäten
to be late ; Warum hast du dich so lange verspätet
dauernd
continual, constant ; Ich werde dauernd gestört (disturbed)
endgültig
once and for all ; Du musst dich jetzt endgültig entscheiden
häufig
often, frequent ; Das ist schon häufiger passiert
heutig
of today ; Die Meldung (report) stand in der heutigen Zeitung
plötzlich
sudden ; Sie ist ganz plötzlich gestorben
rechtzeitig
in time ; Den Verletzten konnte rechtzeitig geholfen werden
regelmäßig
regular ; Gehst du regelmäßig zum Zahnarzt?
vorig
previous, last ; Voriges Jahr hat er seine Prüfung gemacht
vorläufig
temporary ; Das ist nur eine vorläufige Lösung
bisherig
up to now ; Mit der bisherigen Regelung sind wir zufrieden
damalig
at that time ; Dafür war der damalige Chef verantwortlich
dauerhaft
lasting, duarble ; Das neue Kunststoff ist dauerhafter und trotzdem billiger
gegenwärtig
present, current ; Es gibt viel Kritik an der gegenwärtigen Regierung
gelegentlich
occasional ; Ich besuche Petra gelegentlich
jahrelang
for years ; Sie wohnt schon jahrelang in dieser Wohnung
künftig
future ; Wir müssen auch an die Folgen für künftige Generationen denken
kurzfristig
short term ; Der Plan ist kurzfristig geändert worden
langfristig
long term ; Das Problem muss langfristig gelöst werden
rasch
quick ; Wir werden uns rasch entscheiden
unregelmäßig
irregular ; Sie hat eine unregelmäßige Arbeitszeit
vorübergehend
temporary ; Herr Behrens arbeitet vorübergehend in einer anderen Abteilung
bald
soon ; Bald ist Feierabend
bereits
already ; Das ist bereits erledigt (taken care of)
bisherig
until now ; Das neue Modell habe ich bisher noch nicht gesehen
damals
then, at that time, back then ; Damals gab es noch keine Computer
danach
after that, then ; Erst war ich beim Arzt. Danach habe ich eingekauft
diesmal
this time ; Bitte sei diesmal pünktlich!
eben
just ; Die Post ist eben gekommen
eher
earlier, sooner ; Warum haben Sie uns nicht eher informiert?
endlich
finally, at last ; Wann kommt das Taxi endlich?
erst
right now, just now ; Ich gehe erst nach dem Fernsehfilm schlafen
gleich
right away ; Einen Moment, ich komme gleich
immer
always ; Er ist immer nett und höflich
inzwischen
in the meantime ; Während ich spüle, kannst du inzwischen die Küche aufräumen (tidy)
jemals
ever ; Ich bezweifle (doubt), dass er jemals Erfolg haben wird
kaum
hardly, scarcely ; Er lacht kaum
manchmal
sometimes ; Er kann manchmal sehr unfreundlich sein
mehrmals
several times ; Ich habe wegen der Sache mehrmals mit ihr gesprochen
meistens
mostly, most of the time, usually ; Morgens trinke ich meistens nur einen Kaffee
nachher
afterwards ; Gehen wir nachher noch etwas essen?
neulich
recently ; Wir haben neulich einen Brief von Gunter bekommen
nie
never ; Ich habe noch nie geraucht
niemals
never ; Ohne deine Hilfe hätte ich das niemals geschafft
noch
still, yet ; Arbeitest du noch als Verkäuferin? Wie lange müssen wir noch warten?
nochmals
again, once more ; Sie muss nochmals zum Arzt
nun
now ; Du hast gekündigt (resigned)? Was machst du nun?
schon
already ; Kann das Kind schon laufen?
soeben
just now ; Sie ist soeben nach Hause gekommen
sofort
right away, now, immediately ; Ich komme sofort
vor kurzem
recently ; Ich habe vor kurzem noch mit ihr gesprochen
vorbei
past, over ; Hoffentlich ist das schlechte Wetter bald vorbei
vorgestern
day before yesterday ; Der Unfall ist vorgestern passiert
voher
before ; Warum haben Sie mir das nicht vorher gesagt?
vorhin
before that, just a moment ago ; Haben Sie Frau Pauls gesehen? Ja, vorhin war sie noch in ihrem Zimmer
wieder
again ; Du musst ihn daran erinnern, sonst vergisst er es wieder
zuletzt
finallz, last ; Vorige Woche habe ich ihn zuletzt gesehen
zunächst
first of all, at first ; Zunächst habe ich es nicht verstanden, aber man hat es mir dann erklärt
bislang
so far, until now ; Bislang bin ich mit diesem Auto zufrieden (satisfied)
daraufhin
after that, following that ; Petra ging zuerst. Daraufhin sind wir auch gegangen
dazwischen
in the meantime, in between ; Ich habe um 1400 und 1600 Uhr eine Verabredung. Dazwischen habe ich keine Zeit
demnächst
soon, in the near future ; Mein Bruder heiratet demnächst
heutzutage
today, nowadays, these days ; Heutzutage leben die Menschen länger als früher
jedes Mal
every time, each time ; Wir freuen uns jedes Mal über deinen Besuch
kürzlich
recently ; Ich habe ihn kürzlich getroffen
neuerdings
recently ; Ralf raucht neuerdings nicht mehr
zeitweise
at times, sometimes ; Sie arbeitet zeitweise in einem Cafe
zuweilen
from time to time, now and then ; Zuweilen lese ich gerne einen Kriminalroman
ehe
before ; Sie lief weg, ehe ich etwas sagen konnte
der Abstand
distance ; Der Ofen muss 40 cm Abstand zur Wand haben
die Breite
width ; Der Tisch hat eine Breite von 80 cm
die Entfernung
distance ; Wegen der großen Entfernung konnte ich ihn nicht erkennen
die Größe
size ; Die genaue Größe der Wohnung kenne ich nicht. Was ist ihre Schuhgröße?
die Höhe
height ; Hast du die Höhe des Raums gemessen?
die Lage
position, situation, site, location ; Die Lage des Hauses ist phantastisch
die Länge
length ; Das Bett gibt es in drei verschiedenen Längen
die Lücke
space ; Zwischen ihren Häusern ist nur eine schmale Lücke
die Näher
area nearby, neighbourhood ; Sie wohnt in der Nähe des Bahnhofs
der Rand
edge ; Der Weg führt am Rand des Waldes entlang
der Raum
room, space ; Der Raum zwischen den Häusern ist sehr eng
die Richtung
direction ; Ich glaube, wir fahren in die falsche Richtung
die Sptize
top, peak ; Wegen des Schnees konnten wir die Spitze des Berges nicht erreichen
das Stelle
place, spot, area ; Diese Stelle am Fuß tut weh
die Strecke
distance ; Wir haben die Strecke in zwei Tagen zurückgelegt
das Tiefe
depth ; Der Schrank hat eine Tiefe von 60 cm
die Außenseite
outside, exterior ; Die Außenseite der Haustür ist dreckig
das Innenseite
inside ; Die Innenseite des Koffers ist aus Kunstoff (plastic)
die Oberfläche
surface ; Die Oberfläche des Tisches ist sehr glatt
die Vorderseite
front ; Die Vorderseite des Hauses soll gestrichen werden
breit
wide ; Der Rhein wird in Holland sehr breit
eng
narrow, close together, tight ; Die Hose ist mir zu eng. Der Raum ist eng. Die Blumen sind eng nebeneinandergepflanzt
entfernt
distant, far ; Wie weit ist Mainz von Frankfurt entfernt
hoch, höher, am höchsten
high ; Wie hoch ist der Raum?
nah, näher, am nächsten
near, close ; Wo ist die nächste Bushaltestelle?
ober
upper, top ; Die Strümpfe (stockings) liegen in der obersten Schublade
schief
crooked, lopsided ; Der Tisch steht schief
weit
far, wide ; Sie trägt gern weite Röcke. Er wohnt nicht weit von hier
aufrecht
upright ; Der Behälter (container) muss immer aufrecht stehen
senkrecht
vertical ; Das Flugzeug stürzte fast senkrecht ab
umgeben
surrounded ; Der See ist von Felswänden (rock walls) umgeben
waagrecht
horizontal ; Der Kühlschrank muss waagrecht stehen
abwärts
down ; Der Fahrstuhl fährt abwärts
aufwärts
up ; Der Weg führt steil aufwärts
auseinander
apart ; Die Häuser stehen weit auseinander
außen
on the outside ; Das Auto sah außen gut aus
dahin
there ; Stell die Kiste dahin!
daneben
next to ; Siehst du den großen Sessel dort? Die Frau daneben ist Frau Patzke
daran
there on it ; Die Wand ist zu dünn. Daran kann man das Regal nicht befestigen
darauf
on it ; Siehst du den Tisch dort? Darauf kannst du die Bücher legen
darin
in it ; Du hast gestern ein Paket bekommen. Was war darin?
darunter
below ; Die Wohnung im 3. Stock links ist vermietet. Die Wohnung darunter ist noch frei
davor
in front ; Das ist eine Einfahrt. Davor darfst du nicht parken
draußen
outside, exterior ; Warst du heute schon draußen?
drinnen
inside ; Komm rein! Drinnen ist es schön warm
entlang
along ; Der Zug ist lange direkt am Rhein entlang gefahren
herum
around ; Um den ganzen See herum gibt es einen Wanderweg
hinauf
up to the top ; Bis zum Gipfel hinauf braucht man mindestens drei Stunden
nirgends
nowhere, not anywhere ; Ich habe die Tasche nirgends gefunden
nirgendwo
nowhere, not anywhere ; Ich habe ihn nirgendwo getroffen
oben
up, up there ; Die Katze sitzt oben im Baum
quer
crosswise ; Der Bus stand quer auf der Straße
vorne
in front ; Vorne am Haus ist die Lampe kaputt
vorwärts
forward ; Fahren Sie bitte noch einen Meter vorwärts!
dahinter
behind, in the back ; Das Haus ist direkt an einer lauten Straße, aber im Garten dahinter ist es ruhig
dorthin
over there, to that place ; Bitte leg die Post dorthin
drüben
over there ; Mannheim liegt drüben auf der anderen Seite des Flusses
herab
down ; Steig bitte von der Leiter herab!
herauf
up ; Das Mädchen ist allein den Baum heraufgeklettert
hindurch
through ; Ich habe Angst, durch diesen engen Tunnel hindurchzufahren
hinterher
behind ; Fahr du voraus, ich fahre hinterher
hinunter
down ; Diesen Berg kann man nur langsam hinunterfahren
außerhalb + gen
outside ; Wir wohnen außerhalb der Stadt
die Anzahl
number ; Eine kleine Anzahl von Kollegen ist gegen die Lösung
bloß
really, only ; Wir haben bloß wenig Zeit
einzige
only ; Sie war die einzige Zeugin
etwa
about, around, approx ; Die Fahrt dauert etwa zwei Stunden
etwas
some, something, somewhat ; Möchtest du etwas essen? Den Kuchen ist etwas zu süß. Kannst du mir etwas Geld geben?
fast
almost ; Wir haben es fast geschaft
ganz
whole, all, entire, very ; Ich habe den ganzen Abend gelesen. Er ist ein ganz guter Handwerker. Habt ihr das ganze Obst gegessen?
genügen, gnügte, hat genügt
to be enough, suffice ; Die Getränke genügen für alle
gering
minimal, a little, a few ; Es gab nur geringe Schwierigkeiten
gesamt
whole, all, entire, very ; Das gesamte Gebäude wurde durch das Feuer zerstört
die Gruppe
group ; Nur als Gruppe kann man das Schloss besichtigen
höchstens
at most ; Die Fahrt von München nach Hamburg dauert höchstens zehn Stunden
der Inhalt
contents, volume ; Die Flasche hat 1,5 l Inhalt
knapp
scarce, low ; Das Benzin wird knapp, ich muss tanken
leer
empty ; Die Flasche ist leer
die Masse
a lot, a great deal ; Wir haben eine Masse Blumen verkauft
mehrere
several ; Sie hat mehrere Kleider probiert, aber keines gefiel ihr
mehrfach
several times, repeatedly ; Ich habe ihr mehrfach geschrieben
die Menge
quantity ; Für die Gardinen (curtains) brauchst du eine große Menge Stoff
messen, maß, hat gemessen
to measure ; Ich messe regelmäßig den Benzinverbrauch des Autos
mindestens
at least ; Eine Kinokarte kostet mindestens 9. Euro
schätzen, schätzte, hat geschätzt
to estimate ; Sein Alter kann man schlecht schätzen
der Teil
part ; Der letzte Teil des Buches ist besonders spannend
übrig
left ; Ist noch Kaffee übrig?
das Umfang
circumference ; Wie groß ist der Umfang des Brunnens (well)?
wenig
less ; Er soll weniger essen
wenigstens
at least ; Du hättest mich wenigstens informieren können, dass du wegfährst
zählen, zählte, hat gezählt
to count ; Hast du das Geld gezählt
zunehemen, nahm zu, hat zugenommen
to increase, go up ; Die Zahl der Autos hat stark zugenommen
zusätzlich
another, additional ; Zusätzlich muss nich eine Gebühr (fee) bezahlt werden
allermeisten
most, the majority ; Die allermeisten Pflanzen haben den Winter gut überstanden
ausreichen, reichte aus, hat ausgereicht
to be enough ; Die Zahl der Sitzplätze im Saal reichte nicht aus
der Betrag
the amount ; Wie ist der Betrag?
betragen, betrug, hat betragen
to be ; Die Stecke beträgt ungefähr 25 Kilometer
der Durchscnitt
average ; Wir verbrauchen im Durchschnitt 4000 Liter Heizöl im Jahr
durchschnittlich
average ; Der Zug hat eine durchschnittliche Geschwindigkeit von 100 kmh erreicht
ingesamt
altogether ; Ingesamt fahren 42 Personen mit
keinerlei
none at all ; An der Grenze gab es keinerlei Kontrolle
lediglich
only ; Die Versicherung zahlt lediglich 60% der Kosten
reichlich
quite a lot, more than sufficient ; Es wurde reichlich getrunken
sämtlich
all, everz single one ; Wegen des Streiks sind sämtliche Tageszeitungen (daily newspaper) mit Verspätung erschienen
teilweise
partly, partially, in parts ; Du hast teilweise recht, aber nicht ganz
umfangreich
extensive ; Ihr Wissen ist sehr umfangreich
ungefähr
approximate ; Ich wiege ungefähr 70 Kilo
vergrößern, vergrößerte, hat vergrößert
to increase, enlarge ; Das Foto ist stark vergrößert worden
die Zunahme
increase ; Eine so starke Zunahme des Luftverkehrs wurde nicht erwartet
der Durchmesser
diametre ; Die Rohre haben verschiedene Durchmesser
das Gewicht
weight ; Postpakete dürfen bis zu 20 kg Gewicht haben
das Maß
measurement ; Die Maße der Möbel habe ich auf einen Zettel geschrieben
der Maßstab
scale ; Kauf lieber eine Karte mit einem kleineren Maßstab
die Beziehung
relationship, connection ; Zwischen den beiden Ereignissen (events) besteht eine Beziehung. Zu meinem Chef habe ich eine gute Beziehung
eigentlich
real, actual, true ; Ihre eigentlichen Interessen an der Sache kenne ich nicht. Eigentlich wollten wir das Haus nicht kaufen, sondern nur mieten
einander
each other ; Wir sind einander erst einmal begegnet (met)
einschließlich + gen
including ; Einschließlich der Hizkosten kostet die Wohnung 960 Euro Miete pro Monat
einzeln
single ; Jedes einzelne Teil der Machine wurde geprüft
entsprechend + gen
according to ; Alle Angestellten (employees) werden entsprechen ihrer Leistung bezahlt
fehlen, fehlte, hat gefehlt
to be missing ; Es fehlen noch Steine. Diese hier reichen nicht für die ganze Mauer
der Gegensatz
difference, conflict ; Trotz großer Gegensätze haben wir weiter verhandelt (negotiate)
das Gegenteil
opposite ; Er macht genau das Gegenteil von meinem Rat
gehören, gehörte, hat gehört
to belong ; Wem gehören diese Sachen? Diese Sachen gehören in den Schrank
gemeinsam
together ; Lass uns gemeinsam ins Kino gehen. Sie haben ein gemeinsames Geschäft
jeweils
each time ; Die Miete muss jeweils am ersten Tag des Monats bezahlt werden
mittlere
middle ; Die Foto sind im mittleren Fach (draw)
nebenbei
at the same time, simultaneous ; Beim Lesen kann ich nebenbei keine Musik hören
ordnen, ordnete, hat geordnet
to arrange ; Die Bücher sind nach Themen geordnet
die Ordnung
order, rules ; Er ist für die Ordnung im Lager verantwortlich
die Regel
rule ; Die Regel dieses Spiels kenne ich nicht
die Reihe
row ; Wir haben die Plätze 24 und 25 in Reihe 12
die Reihenfolge
order of presentation ; In welcher Reihenfolge sollen die Arbeiten gemacht werden?
solcher
such, like this ; Solche Blumen haben wir auch im Garten
sonst
else, otherwise ; Wer will sonst noch mitspeilen? Du musst gehen, sonst kommst du zu spät. Ich habe lange nichts von ihm gehört. Wir haben uns sonst jede Woche getroffen.
sonstige
other ; In dem Geschäft kann man Geschirr und sonstige Haushaltswaren kaufen
statt + gen
instead of ; Statt des Radios schenke ich ihr lieber eine Uhr
die Unordnung
disorder, mess ; Auf seinem Schreibtisch ist eine große Unordnung
unterscheiden, unterscheid, hat unterschieden
to distinguish, tell the difference ; Die beiden Zwillinge kann ich nicht unterscheiden
der Unterschied
difference ; Bei den Geräten gibt es große Preis- und Qualitätsunterschiede
das Verhältnis
proportion ; Das Pulver muss mit Wasser im Verhältnis 3:1 gemischt werden
voneinander
from each other ; Wir haben voneinander viel gelernt
zusammen
together ; Wir arbeiten seit acht Jahren zusammen
der Abschnitt
part, section ; Hast du jeden Abschnitt des Testes genau gelesen?
anstatt + gen
instead of ; Anstatt einer Blume würde ich ihr lieber ein Buch schenken
Der Anteil
share, interest ; Der größte Anteil an dem Unternehmen gehört einer Bank
ausgenommen
except ; Der Arzt hat jeden Tag Sprechstunde, ausgenommen am Wochenende
auslassen, ließ aus, hat ausgelassen
to leave out ; In der Zeile (line) ist ein Wort ausgelassen woren
die Ausnahme
exception ; Sie können heute früher gehen, aber das ist eine Ausnahme
ausschließlich + gen
only, without exception, exclusively ; Sie trinkt abends ausschließlich schwarzen Tee
beispielsweise
as an example ; Alle Kopien sind schlecht, schauen Sie sich beispielsweise diese hier an
der Bestandteil
part, component, ingredient ; Es gibt heute Farben ohne giftige Bestandteile
betreffen, betraf, hat betroffen
to be related, concerned by, affect ; Ich bin von der neuen Regelung nicht betroffen
derartig
such, like that ; Eine derartige Krankheit gibt es selten
einheitlich
the same, uniform ; Die Regelung ist in allen Firmen einheitlich
die Einzelheit
detail ; Die genauen Einzelheiten des Plans kenne ich nicht
entgegengesetzt
opposing, opposite ; Es wurden zwei entgegengesetzte Vorschläge (suggestions) gemacht
erforderlich
required, necessary ; Für diese Arbeit ist viel Erfahrung erforderlich
erforden, erforderte, hat erfordert
to require ; Dieser Beruf erfordert Fremdsprachenkenntnisse
der Ersatz
substitute ; Für den kranken Mitarbeiter wurde noch kein Ersatz gefunden
folgen, folgte, ist gefolgt
to follow, continue ; Wann folgt der 2. Teil des Berichts? Ich zeige Ihnen den Weg. Bitte folgen Sie mir
das Gebiet
field, area ; Er ist Fachmann auf seinem Gebiet. Große Gebiete des Landes sind Wüste
gegenseitig
mutual, bilateral ; DL und die USA haben ein gegenseitiges Abkommen (arrangement) geschlossen
die Hauptsache
main thing, most important thing ; Gute Qualität des Materials ist die Hauptsache
hierbei
with this, at this time ; Hierbei kann ich dir nicht helfen
hierfür
for this ; Hierfür brauchst du Spezialwerkzeug
die Hinsicht
regard, respect ; In dieser Hinsicht muss ich Ihnen Recht geben
hinsichtlich + gen
concerning, in regards to ; Hinsichtlich dieses Punktes gab es verschiedene Meinungen
das Niveau
level, class ; Die Ausstellung (exhibition) hatte hohes Niveau
der Schwerpunkt
most important point, main focus ; Kürzere Arbeitszeiten sind der Schwerpunkt der Forderungen (demands)
überflüssig
unnecessary, superfluous ; Mach dir keine überflüssigen Sorgen! Wir werden die Arbeit schon schaffen
umgekehrt
the opposite, the othe way around, vice versa ; Sie hat es umgekehrt gemacht, nicht wie ich es ihr geraten habe
untereinander
on top of each other, with each other ; Stell die Kisten untereinander. Wir haben selten Streit untereinander
ursprünglich
original, initial ; Ursprünglich war die Reise anders geplant
verschiedenartig
different ; Trotz verschidenartiger Meinungen verstehen wir uns gut
weiter
more, additional, further ; Gibt es noch weitere Probleme als diese? Wir sollen morgen Bescheid bekommen (become informed), man hat mir weiter nichts gesagt
die Art
way, method, kind, manner ; Seine Art zu sprechen finde ich komisch
gleichmäßig
equally, even, regular ; Die Geschenke für die Kinder sollen gleichmäßig verteilt werden
grundsätzlich
basically, in principle ; Grundsätzlich bin ich für den Vorschlag
irgendwie
somehow ; Irgendwie werden wir den richtigen Weg noch finden
sogar
even ; Er hat viele Talente, er kann sogar gut kochen
die Weise
way ; Auf diese Weise hat sie Erfolg gehabt
ausdrücklich
clear, explicit ; Ich habe ihn ausdrücklich gewarnt
ausführlich
thorough, detailed ; Er hat einen ausführlichen Bericht geschrieben
gründlich
thorough ; Sie arbeitet sehr gründlich
hastig
hasty, in a hurry ; Ich sah sie hastig zum Bus laufen
konsequent
consistent ; Die Regierung bleibt konsequent und ändert ihre Politik nicht
üblich
usual ; Wie üblich bin ich um 1700 Uhr zu Hause
unverändert
unchanged, the same ; Das Wetter ist seit Tagen unverändert
allgemein
general ; Das ist ein allgemeines Verbot
als
than ; Seine Leistungen (accomplishments) waren dieses Jahr besser als im letzten
anders
differently ; So geht das nicht, das muss man anders machen
äußerst
extremely ; Der Preis ist äußerst günstig
bedeutend
significant ; Das war damals eine bedeutende Erfindung. Die Arbeit dauerte bedeutend länger als geplant
beinahe
almost ; Beinahe hätte ich den Termin vergessen
besonder-
special ; Das ist ein ganz besonderers Essen
besonders
especially ; Dieser Auftrag (assignment) muss besonders schnell erledigt (taken care of) werden
dringend
urgent ; Ich habe eine dringende Bitte an dich. Leih mir 10 Euro
ebenfalls
also ; Hast du das ebenfalls erst heute erfahren?
ebenso
as well as ; Sie kann ebenso gut Englisch sprechen wie ich
erheblich
considerable ; Die Stahlpreise sind erheblich gestiegen
genauso
exactly ; Ich habe es genauso gemacht, wie du es mir erklärt hast
gerade
exactly, just ; Gerade dieser Punkt ist wichtig. Er ist gerade weggegangen
hauptsächlich
main, primary ; Hauptsächlich die Öltemperatur muss kontrolliert werden
heftig
violent, energietic ; Er hat heftig geschimpft (cursed)
insbesondere
especially ; Der Mantel gefällt mir, insbesondere die Farbe
unterschiedlich
different ; Die beiden Schwestern haben sehr unterschiedliche Meinungen
der Vergleich
comparision ; Im Vergleich zu früher leben die Menschen heute länger
vergleichen, verglich, hat verglichen
to compare ; Er hat die verschiedenen Angebote genau verglichen
verschieden
different ; Die beiden Schwestern sehen sehr verschieden aus
vollkommen
complete ; Er ist vollkommen gesund
vollständig
complete ; Er ist vollständig betrunken
völlig
complete ; Dein Rat war völlig richtig
vor allem
first and foremost, primarily, most of all ; Wir haben vor allem über Politik diskutiert
ziemlich
rather ; Er hat ziemlich lange Haare
zumindest
at least ; Du hättest mich zumindest fragen können
ähnlich
similar ; Wir haben ähnliche Interessen
allermeist
the most, by far the most ; Der jüngste Kandidat bekam die allermeisten Stimmen
das Ausmaß
extent ; Das Ausmaß der Wirtschaftskrise wird immer größer
außerordentlich
extraordinary, exceptional ; Das war eine außerordentliche Leistung. Über das Geschenk hat sie sich außerordentlich gefreut
einigermaßen
somewhat, to a certain extent ; Mit dem Ergebnis war man einigermaßen zufrieden
überwiegend
mostly, predominantly ; In dem Betrieb arbeiten überwiegend Frauen
verhältnismäßig
relative, comparative ; Es gab verhältnismäßig wenig Ärger
vorwiegend
predominantly, mostly ; Am Wochenende ist er vorwiegend bei seinen Eltern
weitgehend
to a large extent ; Wir sind uns weitgehend einig
zumeist
mostly, predominantly ; Ich esse zumeist in der Kantine
das Ecke
corner ; Dort an der Straßenecke müssen Sie rechts fahren
die Fläche
area ; Die Fläche ist 350 m2 groß
glatt
smooth, flat ; Kann man das Blech wieder glatt machen?
der Kreis
circle ; Wir saßen in einem Kreis
niedrig
low ; Die Zimmer sind niedrig
schmal
narrow ; Die Treppe ist schmal
spitz
pointed ; Er hat eine spitze Nase
stumpf
dull, blunt ; Das Messer ist stumpf
die Kante
edge ; Das Blech (piece of metal) hat scharge Kanten
riesig
gigantic, huge, very big ; In der Nähe des Flughafens wird ein riesiges Hotel gebaut
der Strich
stroke, line ; Die Striche an der Wand hat unser Kind gemacht
winzig
tiny ; Wo hast du diesen winzigen Fernsehapparat gekauft?
abhängig
dependent ; Der Start der Rakete ist vom Wetter abhängig
der Anlass
cause ; Was war der Anlass eures Streits?
die Bedingung
condition ; Die Bedingung für den Erfolg sind Ruhe und Geduld
entstehen, entstand, ist entstanden
to originate, arise, cause ; Wodurch ist der Schaden entstanden?
entwickeln
to develop, produce ; Die Machine wurde ganz neu entwickelt. Die Pflanzen haben sich gut entwickelt
das Ergebnis
result ; Das Ergebnis der Wahlen ist noch nicht bekannt
die Folge
consequence ; Das Unglück wird Folgen haben
der Grund
reason ; Es gibt keinen Grund, sich darüber aufzuregen
die Quelle
source ; Was ist die Quelle deiner informationen?
die Ursache
cause ; Die Ursache des Fehlers wurde gefunden
die Voraussetzung
prerequisite, qualification ; Trockenes Wetter ist Voraussetzung für die Arbeiten
wegen + gen
because of, on account of ; Wegen des starken Windes wurde das Feuer immer größer
die Wirkung
effect ; Die Tableteen haben eine starke Wirkung
der Zusammenhang
connection, context ; Zwischen den beiden Ereignissen besteht ein Zusammenhang
der Zweck
purpose ; Welchen Zweck hat Ihre Frage?
abhängen von, hing ab, hat abgehangen
to depend on ; Der Erfolg häng von einer guten Oranisation ab
anlässlich + gen
because of, on the occasion of ; Anlässlich der neuen Situation müssen wir noch einmal über die Sache reden
die Ausweitung
expansion ; Die Länder drohen mit einer Ausweitung des Krieges
die Auswirkung
effect, consequence ; Die höheren Ölpreise werden wirtschaftliche Auswirkungen haben
bedingen, bedingte, hat bedingt
to require, cause ; Die langen Lieferzeiten sind durch Streiks bedingt
beruhen auf
to be founded, based on ; Sein Rat beruht auf langer Erfahrung
dank + gen
thanks to ; Dank ihrer Hilfe habe wir es geschafft
ergeben aus, ergab, hat ergeben
to result in ; Die Untersuchung (investigation) ergab, dass er schuldig ist. Aus der Untersuchung ergab sich, dass er schuldig ist.
führen zu, führte, hat geführt
to lead to ; Ein technischer Fehler führte zu dem Unfall
die Grundlage
foundation ; Für diesen Verdacht (suspicion) gibt es keine Grundlage
die Herkunft
origin ; Die Ware ist spanischer Herkunft
sofern
as long as, provided that ; Sofern es keine besonderen Probleme gibt, ist der Wagen morgen fertig
der Ursprung
origin ; Die Ursprünge dieser alten Kultur sind unbekannt
verdanken, verdankte, hat verdankt
to be because of, be result of, result from ; Das ist dem Zufall (chance) zu verdanken
verursachen, verursachte, hat verursacht
to cause ; Das Hochwasser verursachte eine Katastrophe
vorkommen, kam vor, ist vorgekommen
to occur ; Dieser Fehler darf nicht wieder vorkommen
wirksam
effective ; Die neuen Bestimmungen sind ab 1 Januar wirksam
die Wirksamkeit
effectiveness ; Ich zweifle an der Wirksamkeit des Medikaments
der Ablauf
course of events, way of proceeding ; Es gab mehrere Vorschläge für den Ablauf des Programme
allmählich
gradual ; Er beruhigte sich allmählich
fertig
ready, finished ; Ist das Essen fertig?
schmelzen
to melt ; Das Metall hat man geschmolzen
die Veränderung
change ; Jeder bemerkte die Veränderung ihres Verhaltens
der Wechsel
change ; Es gab einen Wechsel in der Leitung des Unternehmens
zu sein
to be closed ; Der Kühlschrank ist nicht zu
der Zustand
condition ; Dieser Zustand muss verändert werden
ansteigen, stieg an, ist angestiegen
to go up ; Die Temperatur steigt weiter an
das Anzeichen
sign ; Es gibt Anzeichen, dass sich die Situation verbessert
ausbreiten, breitete aus, hat ausgebreitet
to spread ; Die Krise breitet sich aus
der Ausgangspunkt
starting point ; Was war eigentlich der Ausgangspunkt unseres Gesprächs?
erweitern, erweiterte, hat erweitert
to enlarge ; Die Firma hat ihr Produktprogramm erweitert
die Erweiterung
enlargement, expansion ; Man plant eine Erweiterung des Stadtparkes
das Gleichgewicht
balance ; Bergsteiger brauchen ein gutes Gefühl für das Gleichgewicht
der Rückgang
retreat, fall ; Der Rückgang der Verkaufszahlen beunruhigt die Geschäftsleitung
steigen, stieg, ist gestiegen
to rise, go up ; Die Flut steigt nicht mehr
der Verlauf
development, course ; Ich bin mit dem Verlauf der Verhandlung (negotiations) zufrieden
verlaufen, verlief, ist verlaufen
to proceed, run ; Die Krankheit ist normal verlaufen
der Vorgang
process, course of events ; Man hat mir von dem Vorgang berichtet
jener, jene, jenes
that ; Wer hat jenes Bilt gemalt
derjenige
whoever ; Diejenigen, die für den Antrag (contract) sind, sollen den Arm heben
derselbe
the same ; Ich stehe immer um dieselbe Zeit auf
einige
some, some people ; Einigen hat das Spiel nicht gefallen
irgendeiner
any, anyone ; Welchen Tabak rauchst u? Irgendeinen, der nicht zu teuer ist
jeder
every, everyone ; Er kennt jede Straße in der Stadt
jemand
someon, anyone ; Hast du jemanden geshen?
denn
because, for ; Ich glaube ihr nicht, denn sie hat schon öfter gelogen
deshalb
so, because of that, therefore ; Der Kühlschrank war zu teuer, deshalb haben wir ihn nicht gekauft
deswegen
so, because of that, therefore ; Das Auto hatte kein Benzin mehr, deswegen konnten wir nicht weiterfahren
falls
if, in case ; Falls du einkaufen gehst, bring bitter Butter mit
indem
if ; Dein Spanisch kannst du am schnellsten verbessern, indem du ein paar Wochen in Spanien lebst
inzwischen
in the meantime, while ; Du kannst den Tisch decken, inzwischen koche ich einen Kaffee
je... Desto
the more.... The more ; Je reifer die Birnen sind, desto besser schmecken sie
jedoch
but, however ; Die Wohnung ist schön, jedoch die Lage (location) ist schlecht
ob
if, whether ; Er fragte mich, ob ich ihm die Regel erklären könnte
obgleich
although ; Obgleich ich vorsichtig war, ist der Film gerissen
obwohl
although ; Obwohl er starke Schmerzen hat, nimmt er nie ein Medikament
sondern
but ; Sie schreibt nie mit der Hand, sondern immer mit der Schreibmaschine
soweit
as far as ; Soweit ich informiert bin, ist er morgen wieder da
sowohl... Als auch
as well as ; Ich mag sowohl moderne als auch klassische Musik
um so
the more... The more ; Je wütender er wurde, um so röter wurde sein Gesicht
um... Zu...
in order to ; Wir gingen in ein Cafe, um uns zu unterhalten
während
while ; Während er einen Roman las, konnte er die Welt um sich vergessen
weil
because ; Weil es schneller geht, fahre ich lieber mit der U-Bahn
wenn
if, whenever ; Wenn du sie bitten würdest, würde sie dir das Auto bestimmt leihen
zumal
because, since ; Ich kann dir helfen, zumal ich Urlaub habe
zwar... Aber
be sure... But ; Wir sind zwar oft verschiedener Meinung, aber wir streiten uns selten
außerdem
besides, in addition, as well ; Er ist intelligent und außerdem auch nett
dabei
while, at the same time ; Ich habe Fleisch geschnitten, dabei habe ich mich verletzt
dadurch
therefore, because of that, in that way ; Er wurde schnell operiert und dadurch gerettet
dafür
for, in favour of it ; Wie findest du die Idee? Ich bin dafür!
dagegen
against it ; Die Ursache der Krankheit ist zwar bekannt, aber man hat noch kein Mittel dagegen gefunden
daher
from there, because of that, from that, that's why ; Aus welcher Richtung kommt der Bus? Von daher. Das Licht am Auto war die ganze Nacht an. Daher ist die Batterie jetzt leer
damit
with it ; Das Messer ist stumpf. Damit kann man nicht mehr schneiden
darum
therefore, that's why ; Das Gesetz ist ungerecht. Darum bin ich dagegen
davon
about it ; Weißt du, dass Bernd nach Bochum ziehen wird? Nein, davon hat er mir nichts gesagt
teils... Teils
partly... Partly ; Die Ausstellung (exhibtion) war teils interessant, teils langweilig
trotzdem
in spite of that, in spite of it, anyway ; Die Straße war schlecht. Sie fuhr trotzdem sehr schnell
weder... Noch
neither... Nor ; Weder den Brief noch das Telegramm habe ich bekommen
weshalb
why, for what reason ; Weshalb hat er schlechte Laune?
zudem
moreover, what's more, as well, in addition ; Die Hose ist hässlich und zudem passt sie nicht. Deutsch ist interessant und zudem nützlich