• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/51

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

51 Cards in this Set

  • Front
  • Back

être cause de



le virus est une cause de la gripe


La dépression est une cause de la baisse d’activité


вызывать, быть причиной


causer (регулярность)


Вирус один из причин гриппа


Депрессия причина снижения активности

provoquer


la tempête provoque la chute des arbres


des actions peuvent provoquer des réactions en chaîne


провоцировать (регулярность)


(вызывать, быть причиной)


Буря провоцирует падение деревьев


Действия могут спровоцировать цепные реакции

entraîner


les émissions du gaz à effet de serre entraînent le réchauffement climatique


la fonte de la banquise entraîne un déclin de la population de l’ours arctique


l’effet de serre entraîne un réchauffement progressif du climat


вызывать (регулярность)


(вызывать, быть причиной)


выбросы газа парникового эффекта вызывают глобальное потепление

occasionner


l’orage a occasionné l’avalanche


les espèces exotiques occasionnent aussi des problèmes pour la santé des personnes


вызывать (случайность)


вызывать, быть причиной

déclencher


Le nouveau virus a déclenché l’épidémie


вызывать (la guerre, l’épidémie, la panique что-то серьезное)

conduire à


la diffusion de ce virus a conduit à l’épidémie

факт привёл к состоянию


(вызывать, быть причиной)

mener à

вести (процесс)


(вызывать, быть причиной)

amener à

завершённый процесс


вызывать, быть причиной


я привожу дочь к врачу

faire naître


la nouvelle recherche a fait naître l’optimisme sur le traitement des maladies incurables

вызывать породить (положительный)

créer


Pour en savoir plus et créer votre société bas carbone à l’horizon 2050

творить, создавать


(вызвать породить)

produire

производить


(вызвать породить)

permettre

позволять


(вызвать породить)


антибиотик позволяет вылечить заболевание

avoir pour origine

иметь происхождение


Россия это моя страна происхожидения; Эпидемия гриппа происходит из-за вируса;

provenir de


Le problème actuel provient du fait que les activités humaines ont libéré des quantités colossales de gaz à effet de serre dans l’atmosphère.

происходить из-за ч-то


(иметь происхождение)


Эта проблема происходит из того факта что

résulter de


La victoire de ce sportif résulte des entraînements durs

являться результатом


иметь происхождение


Победа спортсмена результат долгих и упорных тренеровок


s’expliquer par

объяснять


иметь происхождение


смерть девушки объясняется отравлением фастфудом

être dû à / être due à

возникнуть в силу ч-л


иметь происхождение


смерть девушки имеет происхождение отравление фасфудом

stimuler de façon positive

стимулировать (+)

stimuler

стимулировать +

motiver

мотивировать +

favoriser

благоприятствовать


стимулировать +

faciliter

облегчать +

renforcer


ces émissions renforcent l’effet de serre naturel


ce phénomène pourrait être renforcé par les changements climatiques


укреплять, усиливать +


Правильное питание укрепляет иммунитет


повышение качества




encourager à


Le secrétariat encourage le renforcement de leurs capacités.

способствовать, поощрять, призывать


облегчать +



преподаватель призывать больше заниматься дома

participer à

учавствовать активно


стимулировать +

inciter à

поддталкивать к ч-то хорошему


стимулировать+

empêcher de

препятствовать -


Плохая погода помешала проведению митинга


Вы мне мешаете работать


contraindre

ограничивать, это вынудить ч-л сделать, заставлять


мешать -

faire obstacle à

мешать -


зритель мешает выступлению


contraindre

ограничивать, это вынудить ч-л сделать, заставлять


мешать -


pousser à

вынуждать что-л делать подталкивать (отрицательный смысл), давить на человека с целью что-то сделать


мешать -


Реклама подталкивает к покупке


Довести до самоубийства


Заставить убить



avoir une influence sur

иметь влияние на

avoir des effets négatifs

влиять негативно

abîmer

портить


влиять негативно


Ребенок испортил одежду


влиять негативно


Сигаретный дым портит легкие


perturber

нарушать (движение)


влиять негативно

aggraver

усложнять, ухудшать ситуацию, усугублять


влиять негативно

nuire à


la fumer nuit à la santer

вредить, нанести ущерб(Медицина)


влиять негативно

affecter de façon positive

влиять позитивно

améliorer

улучшать


влиять позитивно

perfectionner

совершенствовать


влиять позитивно


Врач совершенствует знания. Я хочу совершенствовать свои знания по фр




atteindre un but (тендр)

достигать цели


Достигнуть уровня.


atteindre

достигать


(достигать цели)

réaliser

реализовать


(достигать цели)

obtenir

добиваться, получить


(достигать цели)


Добиться хорошей работы


Получить диплом



aboutir à


la crise a abouti à l’augmentation le chômage

привести к ч-л


(достигать цели)


Экономический кризис привел к повышению безработицы


parvenir à


Parvenir à un accord

достигать


(достигать цели)


Достигли к соглашению



réussir à

удаваться


(достигать цели)

se conclure par

закончиться ч-л


(достигать цели)

apporter une confirmation

внести подтверждение

confirmer

подтверждать

se révéler


Les resultats se sont révélés controversés

оказаться


Результаты оказались противоречивыми