Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
72 Cards in this Set
- Front
- Back
μάχομαι
|
fight
μάχομαι [Present] μαχέομαι [Future] ἐμαχεσάμην [Aorist] μεμάχημαι [Perfect] |
|
μαχέομαι
|
fight
μάχομαι [Present] μαχέομαι [Future] ἐμαχεσάμην [Aorist] μεμάχημαι [Perfect] |
|
ἐμαχεσάμην
|
fight
μάχομαι [Present] μαχέομαι [Future] ἐμαχεσάμην [Aorist] μεμάχημαι [Perfect] |
|
μεμάχημαι
|
fight
μάχομαι [Present] μαχέομαι [Future] ἐμαχεσάμην [Aorist] μεμάχημαι [Perfect] |
|
μέλει (μοι)
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
ἐπι-μέλ(ε)ομαι
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
μελήσει (μοι)
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
ἐπι-μελήσομαι
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
ἐμέλησε (μοι)
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
ἐπ-εμελήθην
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
μεμέληκε (μοι)
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
ἐπι-μεμέλημαι
|
Ι am concerned about, care for (+ gen.) | care for (+ gen.)
μέλει (μοι) | ἐπι-μέλ(ε)ομαι [Present] μελήσει (μοι) | ἐπι-μελήσομαι [Future] ἐμέλησε (μοι) | ἐπ-εμελήθην [Aorist] μεμέληκε (μοι) | ἐπι-μεμέλημαι [Perfect] |
|
μέλλω
|
be about to (+ fut. inf.); intend; hesitate (+ pres. inf.)
μέλλω [Present] μελλήσω [Future] ἐμέλλησα / ἠμ- [Aorist] --- [Perfect] |
|
μελλήσω
|
be about to (+ fut. inf.); intend; hesitate (+ pres. inf.)
μέλλω [Present] μελλήσω [Future] ἐμέλλησα / ἠμ- [Aorist] --- [Perfect] |
|
ἐμέλλησα / ἠμ-
|
be about to (+ fut. inf.); intend; hesitate (+ pres. inf.)
μέλλω [Present] μελλήσω [Future] ἐμέλλησα / ἠμ- [Aorist] --- [Perfect] |
|
μένω / μίμνω
|
remain, stay; wait
μένω / μίμνω [Present] μενέω [Future] ἔμεινα [Aorist] μεμένηκα [Perfect] |
|
μενέω
|
remain, stay; wait
μένω / μίμνω [Present] μενέω [Future] ἔμεινα [Aorist] μεμένηκα [Perfect] |
|
ἔμεινα
|
remain, stay; wait
μένω / μίμνω [Present] μενέω [Future] ἔμεινα [Aorist] μεμένηκα [Perfect] |
|
μεμένηκα
|
remain, stay; wait
μένω / μίμνω [Present] μενέω [Future] ἔμεινα [Aorist] μεμένηκα [Perfect] |
|
μιμνῄσκω/ήσκω
|
remind; (mid.) remember; make mention of
μιμνῄσκω/ήσκω | (ἀνα)μιμνῄσκομαι [Present] μνήσω | (ἀνα)μνησθήσομαι [Future] ἔμνησα | (ἀν)ἐμνήσθην [Aorist] --- | (ἀνα)μέμνημαι [Perfect] |
|
(ἀνα)μιμνῄσκομαι
|
remind; (mid.) remember; make mention of
μιμνῄσκω/ήσκω | (ἀνα)μιμνῄσκομαι [Present] μνήσω | (ἀνα)μνησθήσομαι [Future] ἔμνησα | (ἀν)ἐμνήσθην [Aorist] --- | (ἀνα)μέμνημαι [Perfect] |
|
μνήσω
|
remind; (mid.) remember; make mention of
μιμνῄσκω/ήσκω | (ἀνα)μιμνῄσκομαι [Present] μνήσω | (ἀνα)μνησθήσομαι [Future] ἔμνησα | (ἀν)ἐμνήσθην [Aorist] --- | (ἀνα)μέμνημαι [Perfect] |
|
(ἀνα)μνησθήσομαι
|
remind; (mid.) remember; make mention of
μιμνῄσκω/ήσκω | (ἀνα)μιμνῄσκομαι [Present] μνήσω | (ἀνα)μνησθήσομαι [Future] ἔμνησα | (ἀν)ἐμνήσθην [Aorist] --- | (ἀνα)μέμνημαι [Perfect] |
|
ἔμνησα
|
remind; (mid.) remember; make mention of
μιμνῄσκω/ήσκω | (ἀνα)μιμνῄσκομαι [Present] μνήσω | (ἀνα)μνησθήσομαι [Future] ἔμνησα | (ἀν)ἐμνήσθην [Aorist] --- | (ἀνα)μέμνημαι [Perfect] |
|
(ἀν)ἐμνήσθην
|
remind; (mid.) remember; make mention of
μιμνῄσκω/ήσκω | (ἀνα)μιμνῄσκομαι [Present] μνήσω | (ἀνα)μνησθήσομαι [Future] ἔμνησα | (ἀν)ἐμνήσθην [Aorist] --- | (ἀνα)μέμνημαι [Perfect] |
|
(ἀνα)μέμνημαι
|
remind; (mid.) remember; make mention of
μιμνῄσκω/ήσκω | (ἀνα)μιμνῄσκομαι [Present] μνήσω | (ἀνα)μνησθήσομαι [Future] ἔμνησα | (ἀν)ἐμνήσθην [Aorist] --- | (ἀνα)μέμνημαι [Perfect] |
|
νέμω
|
distribute, allot, assign
νέμω [Present] νεμῶ [Future] ἔνειμα | ἐνεμήθην [Aorist] νενέμηκα | νενέμημαι [Perfect] |
|
νεμῶ
|
distribute, allot, assign
νέμω [Present] νεμῶ [Future] ἔνειμα | ἐνεμήθην [Aorist] νενέμηκα | νενέμημαι [Perfect] |
|
ἔνειμα
|
distribute, allot, assign
νέμω [Present] νεμῶ [Future] ἔνειμα | ἐνεμήθην [Aorist] νενέμηκα | νενέμημαι [Perfect] |
|
ἐνεμήθην
|
distribute, allot, assign
νέμω [Present] νεμῶ [Future] ἔνειμα | ἐνεμήθην [Aorist] νενέμηκα | νενέμημαι [Perfect] |
|
νενέμηκα
|
distribute, allot, assign
νέμω [Present] νεμῶ [Future] ἔνειμα | ἐνεμήθην [Aorist] νενέμηκα | νενέμημαι [Perfect] |
|
νενέμημαι
|
distribute, allot, assign
νέμω [Present] νεμῶ [Future] ἔνειμα | ἐνεμήθην [Aorist] νενέμηκα | νενέμημαι [Perfect] |
|
εἴσομαι
|
know
--- [Present] εἴσομαι [Future] (εἶδον I saw) [Aorist] οἶδα (εἰδέναι) [Perfect] |
|
(εἶδον I saw)
|
know
--- [Present] εἴσομαι [Future] (εἶδον I saw) [Aorist] οἶδα (εἰδέναι) [Perfect] |
|
οἶδα (εἰδέναι)
|
know
--- [Present] εἴσομαι [Future] (εἶδον I saw) [Aorist] οἶδα (εἰδέναι) [Perfect] |
|
οἶμαι / οἴομαι
|
think, believe
οἶμαι / οἴομαι [Present] οἰήσομαι [Future] ᾠήθην [Aorist] --- [Perfect] |
|
οἰήσομαι
|
think, believe
οἶμαι / οἴομαι [Present] οἰήσομαι [Future] ᾠήθην [Aorist] --- [Perfect] |
|
ᾠήθην
|
think, believe
οἶμαι / οἴομαι [Present] οἰήσομαι [Future] ᾠήθην [Aorist] --- [Perfect] |
|
(ἀπ)ὄλλυμι
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
(ἀπ)ὄλλυμαι
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
(ἀπ)ὀλέω
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
(ἀπ)ὀλέομαι
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
(ἀπ)ὤλεσα
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
(ἀπ)ὠλόμην
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
(ἀπ)ὀλώλεκα
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
(ἀπ)ὄλωλα
|
destroy, ruin; | (mid.) die, be ruined
(ἀπ)ὄλλυμι | (ἀπ)ὄλλυμαι [Present] (ἀπ)ὀλέω | (ἀπ)ὀλέομαι [Future] (ἀπ)ὤλεσα | (ἀπ)ὠλόμην [Aorist] (ἀπ)ὀλώλεκα | (ἀπ)ὄλωλα [Perfect] |
|
ὄμνυμι
|
swear
ὄμνυμι [Present] ὀμέομαι [Future] ὤμοσα | ὠμό(σ)θην [Aorist] ὀμώμοκα | ὀμώμο(σ)μαι [Perfect] |
|
ὀμέομαι
|
swear
ὄμνυμι [Present] ὀμέομαι [Future] ὤμοσα | ὠμό(σ)θην [Aorist] ὀμώμοκα | ὀμώμο(σ)μαι [Perfect] |
|
ὤμοσα
|
swear
ὄμνυμι [Present] ὀμέομαι [Future] ὤμοσα | ὠμό(σ)θην [Aorist] ὀμώμοκα | ὀμώμο(σ)μαι [Perfect] |
|
ὠμό(σ)θην
|
swear
ὄμνυμι [Present] ὀμέομαι [Future] ὤμοσα | ὠμό(σ)θην [Aorist] ὀμώμοκα | ὀμώμο(σ)μαι [Perfect] |
|
ὀμώμοκα
|
swear
ὄμνυμι [Present] ὀμέομαι [Future] ὤμοσα | ὠμό(σ)θην [Aorist] ὀμώμοκα | ὀμώμο(σ)μαι [Perfect] |
|
ὀμώμο(σ)μαι
|
swear
ὄμνυμι [Present] ὀμέομαι [Future] ὤμοσα | ὠμό(σ)θην [Aorist] ὀμώμοκα | ὀμώμο(σ)μαι [Perfect] |
|
ὁράω, -άομαι
|
see
ὁράω, -άομαι [Present] ὄψομαι [Future] εἶδον | ὤφθην [Aorist] ἑώ/όρακα, ὄπωπα | ἑώραμαι/ὦμμαι [Perfect] |
|
ὄψομαι
|
see
ὁράω, -άομαι [Present] ὄψομαι [Future] εἶδον | ὤφθην [Aorist] ἑώ/όρακα, ὄπωπα | ἑώραμαι/ὦμμαι [Perfect] |
|
εἶδον
|
see
ὁράω, -άομαι [Present] ὄψομαι [Future] εἶδον | ὤφθην [Aorist] ἑώ/όρακα, ὄπωπα | ἑώραμαι/ὦμμαι [Perfect] |
|
ὤφθην
|
see
ὁράω, -άομαι [Present] ὄψομαι [Future] εἶδον | ὤφθην [Aorist] ἑώ/όρακα, ὄπωπα | ἑώραμαι/ὦμμαι [Perfect] |
|
ἑώ/όρακα, ὄπωπα
|
see
ὁράω, -άομαι [Present] ὄψομαι [Future] εἶδον | ὤφθην [Aorist] ἑώ/όρακα, ὄπωπα | ἑώραμαι/ὦμμαι [Perfect] |
|
ἑώραμαι/ὦμμαι
|
see
ὁράω, -άομαι [Present] ὄψομαι [Future] εἶδον | ὤφθην [Aorist] ἑώ/όρακα, ὄπωπα | ἑώραμαι/ὦμμαι [Perfect] |
|
ὄρνυμι
|
raise; | rush, rise
ὄρνυμι [Present] ὄρσω [Future] ὦρσα | ὠρόμην [Aorist] --- | ὄρωρα [Perfect] |
|
ὄρσω
|
raise; | rush, rise
ὄρνυμι [Present] ὄρσω [Future] ὦρσα | ὠρόμην [Aorist] --- | ὄρωρα [Perfect] |
|
ὦρσα
|
raise; | rush, rise
ὄρνυμι [Present] ὄρσω [Future] ὦρσα | ὠρόμην [Aorist] --- | ὄρωρα [Perfect] |
|
ὠρόμην
|
raise; | rush, rise
ὄρνυμι [Present] ὄρσω [Future] ὦρσα | ὠρόμην [Aorist] --- | ὄρωρα [Perfect] |
|
ὄρωρα
|
raise; | rush, rise
ὄρνυμι [Present] ὄρσω [Future] ὦρσα | ὠρόμην [Aorist] --- | ὄρωρα [Perfect] |
|
ὀφείλω
|
owe; be obliged to (+ inf.)
ὀφείλω [Present] ὀφειλήσω [Future] ὤφελον / ὠφείλησα | ὠφειλήθην [Aorist] ὠφείληκα | --- [Perfect] |
|
ὀφειλήσω
|
owe; be obliged to (+ inf.)
ὀφείλω [Present] ὀφειλήσω [Future] ὤφελον / ὠφείλησα | ὠφειλήθην [Aorist] ὠφείληκα | --- [Perfect] |
|
ὤφελον / ὠφείλησα
|
owe; be obliged to (+ inf.)
ὀφείλω [Present] ὀφειλήσω [Future] ὤφελον / ὠφείλησα | ὠφειλήθην [Aorist] ὠφείληκα | --- [Perfect] |
|
ὠφειλήθην
|
owe; be obliged to (+ inf.)
ὀφείλω [Present] ὀφειλήσω [Future] ὤφελον / ὠφείλησα | ὠφειλήθην [Aorist] ὠφείληκα | --- [Perfect] |
|
ὠφείληκα
|
owe; be obliged to (+ inf.)
ὀφείλω [Present] ὀφειλήσω [Future] ὤφελον / ὠφείλησα | ὠφειλήθην [Aorist] ὠφείληκα | --- [Perfect] |
|
ὀφλισκάνω
|
to incur (a debt, penalty, etc.)
ὀφλισκάνω [Present] ὀφλήσω [Future] ὦφλον [Aorist] ὤφληκα [Perfect] |
|
ὀφλήσω
|
to incur (a debt, penalty, etc.)
ὀφλισκάνω [Present] ὀφλήσω [Future] ὦφλον [Aorist] ὤφληκα [Perfect] |
|
ὦφλον
|
to incur (a debt, penalty, etc.)
ὀφλισκάνω [Present] ὀφλήσω [Future] ὦφλον [Aorist] ὤφληκα [Perfect] |
|
ὤφληκα
|
to incur (a debt, penalty, etc.)
ὀφλισκάνω [Present] ὀφλήσω [Future] ὦφλον [Aorist] ὤφληκα [Perfect] |