Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
50 Cards in this Set
- Front
- Back
식사했어요?
|
(lit.)Have you eaten yet?
Casual greeting--not an invitation to dinner |
|
국수 언제 먹지?
|
(lit.) When will I have a chance to eat your noodles?
When are you getting married? |
|
물먹었다!
|
(lit.) I ate water!
Means to lose out on an opportunity |
|
식은죽 먹기
|
(lit.) It's like slurping cold porridge.
It's a piece of cake. |
|
금강산도 식후경
|
(lit.) You should eat even before sightseeing at Diamond Mountain.
Eat first, no matter what temptation or chore awaits. |
|
먹고 죽은 귀신이 때깔이 좋다
|
(lit.) Not all corpses looke the same; the person who died eating looks healthier.
Whatever the situation, you've got to eat. |
|
밥 먹여 주나!
|
(lit.) It won't fill me up with rice!
Let's be practical! (when something won't do you any good) |
|
죽도 아니고 밥도 아니고
|
(lit.)It's neither rice nor porridge.
A gray area, somewhere in between |
|
까마귀 고기 먹었나?
|
(lit.) Did you eat crow meat?
Can't you remember anything? |
|
가차화통을 삶아 먹었나?
|
(lit.) Did you boil and eat the locomotive's smokestack?
You sound like a foghorn. |
|
떡줄 사람은 생각도 않는데, 김칫국부터 마신다
|
(lit.) Don't drink kimchi soup before somebody offers you rice cake.
Don't jump the gun. |
|
남의 떡이 커보인다
|
(lit.) the other man's rice cake always looks bigger.
The grass always looks greener on the other side. |
|
보기좋은 떡이 먹기도 좋다
|
(lit.) A rice cake that looks good tastes good.
You can't judge a book by its cover. |
|
그림의 떡
|
(lit.) Rice cake in the picture
You can see it, but you can't eat it. |
|
나는 찬밥이다
|
(lit.) I am cold rice.
I get the cold shoulder from everybody. |
|
쌀밥 보리밥 가를 수 있나?
|
(lit.) I'm not in a position to choose between rice and barley.
I'll take whatever is handy |
|
미운 놈 떡 하나 더 준다
|
(lit.) Give one more rice cake to a person you don't like.
If treated well, a miscreant will shape up. |
|
둘이 먹다가 하나 죽어도 모른다
|
(lit.) You wouldn't notice even if your friend at the same table dies.
Praise for a good meal. |
|
송충이는 솔잎을 먹어야 한다
|
(lit.) Pine caterpillars must eat pine needles.
Accept who you are and what you have. |
|
뱃속에 거지가 들어앉았나?
|
(lit.) Is a beggar squatting in your stomach?
You eat too much, too quickly. |
|
죽 쒀서 개준다
|
(lit.) You made porridge but ended up giving it to the dog.
A waste of time and energy. |
|
작은 고추가 맵다
|
(lit.) A small pepper is hotter.
You can judge based on the size of a person. |
|
콩으로 메주 쑨다해도 안 믿는다
|
(lit.) I won't believe you even if you say the meju is made of soybeans.
I will never believe you. (Every Korean knows that meju is made of soybeans.) |
|
구더기 무서워 장 못 담그나
|
(lit.) Just because you fear maggots doesn't mean you should give up making soybean sauce.
Don't let obstacles deter you. |
|
손에 장을 지진다.
|
(lit.) I'll cook bean paste soup on my palm.
I'll eat my hat. |
|
귀가 얇다
|
You're so gullible.
|
|
입맛이 없다.
|
I have no appetite.
|
|
더위를 타요.
|
I'm very sensitive to hot, humid weather.
|
|
이열치열(以熱治熱)
|
Fight fire with fire.
|
|
나이를 한 살 더 먹다.
|
To turn a year older.
|
|
살을 빼고 싶어요.
|
I want to lose weight.
|
|
하늘의 별따기예요.
|
It's like reaching for the stars. (It's impossible)
|
|
발디딜틈이 없다
|
to be very crowded (there is no space to put your feet)
|
|
손꼽아 기다리다
|
to count one's fingers and wait, used when looking forward to something
|
|
큰일났네!
|
We're in really big trouble!
|
|
쥐구명에라도 들어가고 싶다
|
I'm so ashamed that I feel like hiding in a mouse hole.
|
|
엎질러진 물이다
|
It's no use crying over spilt milk.
|
|
하늘의 별따기
|
It's beyond my ability.
|
|
아니 땐 굴뚝에 연기 나랴
|
Where there's smoke, there's fire.
|
|
젊어 고생은 돈 주고도 못 산다.
|
You must undergo hardships when you're young. (learning experience)
|
|
일석이조
|
killing two birds with one stone
|
|
꿩 먹고 알 먹고
|
having your cake and eating it, too
|
|
서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다
|
you are influenced by your environment (like: a saint's maid quotes Latin)
|
|
주객이 전도되다
|
putting the cart before the horse
|
|
뒤로 다빠져도 코가 깨진다
|
to be extremely unlucky
|
|
가까운 이웃이 먼 친척보다 낫다
|
a good neighbor is better than a far off relative
|
|
뭐라고 감사의 말씀을 드려야 할 지 모르겠다.
|
I can never thank you enough
(very humble) |
|
입이 열이라도 할 말이 없다
|
words cannot express how sorry I am
|
|
지푸라기라도 잡고 싶은 심정이다
|
I want to hang on to any ray of hope (even though situation is hopeless)
|
|
늦바람이 불다
|
(lit.) A late wind blows.
expression used when you start something new later in life, like starting college in your 40's. |