• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/84

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

84 Cards in this Set

  • Front
  • Back

ellos se casaron el mes pasado

they got married last month

los ortega regresaron anoche

the ortegas returned las night.

yo estuve en su casa por tres horas.

I was in their house for 3 hours.

el hijo de Antonio nació en ese hospital.

Antonio´s son as born in that hospital.

tu entraste, miraste a felipe y le diste la mano.

you entered, looked at felipe and shook his hand.

yo veía a mis primos todas las semanas.

I used to see my cousins every week.

el teatro tenía tres salidas.

the theatre had three exits.

su esposo era alto.

her husband was tall.

nosotros estábamos muy nerviosos.

we were very nervous.

mis abuelos tenían sesenta años

my grandparents were 60 years old

eran las diez

it was 10 o´clock

Ellas pensaban en sus parientes

they were thinking about their relatives

ellos no sabían bailar el tango

they did not know how to dance tango

Qué hora era cuando salieron tus hermanos?

what time was it when you brothers left?

anteanoche Elsa dio un paseo por el centro

The night before last night Elsa took a walk through the city centre

cuánto tiempo tú observaste los planetas con el telescopio

how long did you observe the planets with the telescope?

Felix llegó al concierto a las nueve, se sentó y de repente se fue.

Felix arrived at the concert at nine o'clock, sat down and suddenly left.

Elená y Rosa veían muchas películas todos los fines de semana.

Elena and Rosa would watch movies every weekend.

El domingo era mi día favorito. Me levantaba tarde y leía el perioódico en la cama.

sunday was my favourite day of the week. I would wake up late and read the newspaper in bed.

Ese Domingo fue diferente.

that sunday was different

Me levanté temprano, me vestí rápidamente, y salí a montar mi bicicleta por el barrio.

I got up early, got dressed quickly, and left to ride my bike around the neighbourhood.

Era una mañana bonita. hacía frío tambien.

It was a beautiful morning. It was chilly too.

mientras montaba mi bicicleta, había mucha gente activa en el parque.

While I rode my bike there were many active people in the park.

dos mujeres jóvenes hacían jogging mientras un perro las siguía.

two young women were jogging while a dog followed them.

Un caballero viejo hacía ejercicio en el parque y dos dos nińos jugaban.

an older gentleman exercised in the park and two children played.

de repente, tanta actividad me hizo sentir cansado.

suddently, so much activity made me feel tired.

Entonces, volví a casa, guardé la bicicleta, y preparé una taza de chocolate caliente.

I then went back home, put away the bike, and fixed a cup of hot chocolate.

hacía un día hermoso y de repente empezó a llover.

It was a beautiful day and suddenly it started to rain.

el reportero salía de la tienda cuando ocurrió el accidente.

the report was leaving the store when the accident happened.

Ana cocinaba mientras yo preparaba la mesa.

Ana cooked while I set the table.

hacía tres meses que trabajaba en la oficina de turismo/ trabajaba en la oficina de turismo desde hacía tres meses.

I had been working in the tourism office for 3 months. (two ways of saying)

cuánto tiempo hacía que trabajabas en la oficina de turismo? / hacía cuánto tiempo que trabajabas en la oficina de turismo? / Desde cuándo trabajabas en la oficina de turismo?

how long had you been working in the tourist office? (3 ways of saying)

Hace dos meses que vi Ricardo

I saw Ricardo two months ago.

cuánto tiempo hacía que vivías en Mexico? / Haciá cuánto tiempo que vivías en Mexico? / Desde cuándo vivías en Mexico?

how long had you been living in Mexico? (3 ways)

mientras yo cantaba, Juan entró a la habitación

while I was singing, Juan entered the room.

hacía tres semanas que mi jefe estaba vacaciones / mi jefe estaba de vacaciones desde hacía tres semanas

my boss had been on vacation for three weeks.

ella cantaba y de repente alguien abrió la puerta.

She was singing, and all of a sudden somebody opened the door.

yo leía novelas de ciencia-ficción a menudo

I would read science fiction novels often

yo salía con mis amigos todos los fin de semanas

I went out with my friends every weekend

yo ponía la mesa para la cena todas las noches

I set the table for dinner every night

yo no me reocupaba mucho nunca

i never worried much.

Yo era muy impaciente siempre

I was always very impacient.

el lunes compré una novela de ciencia-ficción

on monday I bought I science fiction novel

el fin de semana pasado salí con mis amigos

last weekend I went out with my friends.

anoche puse la mesa para la cena

last night I set the table for dinner

hace dos meses estuve preocupado por mi situación

two months ago i was worried about my situation

ayer estaba muy impaciente

Yesterday I was very impacient

esta mañana pensé en mis padres

this morning I thought about my parents

Julio salió a las ocho en punto

Julio left at 8 o´clock sharp.

hacía bien tiempo cuando empezó el partido de tenis

it was a good time when the tennis match started.

vimos la película el mes pasado

we saw the movie last month

los vendedores ganaron el 20% de comisión ese día.

The sellers earned 20% commision that day

los niños creyeron/ creían el cuento.

the children believed the story.

ustedes eran imparciales

you were impartial.

mientras tú cantabas yo tocaba el piano.

while you were singing I played the piano.

él se puso enojado

he became angry

Carlos se volvió loco

Carlos became crazy

yo me hice contable

I became an accountant

nosotros llegamos a ser mejores amigos que los otros jugadores

We became better friends than the other players

después de estudiar mucho, me hice ingeniero

After studying a lot, I became an engineer

Cuando me aumentaron el sueldo me puse muy contento

when they raised my salary I became very happy

de tanto pensar en mi problema, me volví loco

from thinking too much about my problem, I became crazy

practiqué mucho y llegué a ser un gran tenista

i practised a lot and became a great tennis player

cuando vi los resultados de la bolsa de valores, me puse triste

when I saw the results of the stock market, I became sad

después de asistir a la universidad por cuatro años Julio se hizo médico

After attending university for four years, Julio became a doctor

cuando su novia le dijo que no iba a salir más con él, Marcos se volvió loco

When his girlfriend told him he was not going to go out with him anymore, Marcos went crazy

En el metro me robaron la cartera y cuando me di cuanta yo me pose enojado

in the metro I was robbed of my wallet and when i found out I became angry

Ayer Lina y Sandy tuvieron una entrevista y se pusieron nerviosos

Yesterday Lina and Sandy had an interview and they got nervous

cuando olvidé mis documentos en el autobús me volví loco

when I forgot my documents en the bus I went crazy

después de trabajar muy duro por diez años me hice rico

after working very hard for 10 years I became rich

me hice profesor de español

i became a spanish teacher

se hizo comunista

he became a communist

se hizo católica

she became a catholic

te hiciste rico

you became rich

se pone roja cuando le digo que es guapa

she blushes when I say that she is pretty

se puso enfermo ayer

he got sick yesterday

me puse moreno

i get tanned

Él se vuelve violento cuando insultan a su familia

he gets violent when they insult his family

Tu hermana se ha vuelto muy antipática desde que perdió su trabajo

your sister has gotten rude since she lost her job

se quedó embarazada

she got pregnant

se quedó ciega

she got blind

se quedó impresionado

he got shocked

Me quedé sorprendida cuando él me habló de esa manera

I got surprised when he talked to me that way

Llegó a ser directora de la empresa

she became the director of the company