• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/122

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

122 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Podemos ver el lago desde la ventana de nuestra habitación

We can see the lake from our bedroom window

Hablas alguna lengua extranjera?

Can you speak any foreign languages?

Me temo que no puedo ir a la fiesta el viernes

I'm afraid I can't come to the party on Friday

Últimamente no he podido dormir

I haven't been able to sleep recently

Puede que Tom pueda venir mañana

Tom might be able to come tomorrow

Los aspirantes al puesto deben hablar dos lenguas extranjeras

Applicants to the job must be able to speak two foreign languages

Estaba sentado al fondo del teatro y no podía oir muy bien

I was sitting at the back of the theatre and I couldn't hear very well

Mi abuelo hablaba cinco idiomas

My grandfather could speak five languages

El fuego se propagó por el edificio muy rápidamente , pero afortunadamente todo el mundo consiguió escapar

The fire spread through the building very quikly , but fortunately everybody managed to scape

Mike y Pete jugaron al tenis ayer . Pete jugó muy bien , pero mike se las arregló para ganarle.

Mike and Pete played tennis yesterday . Pete played very well , but Mike managed to beat him.

mi abuelo no sabía nadar

My grandfather couldn't swim

Qué hacemos esta noche?


Podríamos ir al cine



What shall we do this evening?


We could go to the cinema


Estoy tan cansada, podría dormir una semana

I'm so tired , i could sleep for a week

La historia podría ser cierta , pero no creo que lo sea

The history could be true , but i don't think it is

la situación era mala , pero podía haber sido peor

the situation was bad , but it could have been worse

Por qué estuvisteis en un hotel cuando fuisteis a Paris? Podríais haberos quedado con Julia

Why did you stay at a hotel when you were in Paris? You could have stayed with Julia

No sabía que querías ir al concierto . te podría haber conseguido una entrada

I didn't know that you wanted to go to the concert. I could have got you a ticket .

Dave tuvo suerte . Podría haberse hecho daño cuando se cayó

Dave was lucky . He could have hurt himself when he fell.

No podría vivir en una gran ciudad . Lo odiaría

I couldn't live in a big city . I'd hate it.

Todo va bien ahora mismo . Las cosas no podrían ir mejor

Everything is fine right now . Things couldn't be better.

El viaje se canceló la semana pasada. Paul no podría haber ido de todos modos porque estaba enfermo.

The trip was cancelled last week . Paul couldn't have gone anyway because he was ill.

Has estado viajando todo el día . Debes estar cansado

You've been travelling all day . You must be tired

Jim es muy trabajador.


Jim? Debes estar de broma. No hace nada

Jim is a hard worker.


Jim? You must be joking. He doesn't do anything

Estoy segura de que Sally me dio su número de teléfono.Debo tenerlo en algún sitio

I'm sure Sally gave me her phone number. I must have it somewhere

Acabas de comer . No puedes tener hambre ya

You've just had lunch. You can't be hungry already.

No hay nadie en casa . Deben haber salido

There's nobody at home. They must have gone out

He perdido uno de mis guantes. Se te debe haber caído por algún sitio

I've lost one of my gloves. You must have dropped it somewhere.

Sue no se ha puesto en contacto conmigo. Tiene que ser que no ha recibido mi mensaje

Sue hasn't contacted me. She can't have got my message.

Me pregunto por qué Kate no contestó al teléfono. Puede que estuviese dormida

I wonder why Kate didn't answer the phone. She might have been sleeping

No encuentro mi bolso por ningún sitio. Puede que te lo hayas dejado en la tienda

I can't find my bag anywhere. You might have left it in the shop

Me sorprendió que Kate no estuviese en la reunión ayer. Puede que no se haya enterado

I was surprised that Kate wasn't at meeting yesterday. She might not have known about it

Me pregunto por qué estaba David de tan mal humor ayer. Puede que no se encontrara bien

I wonder why David was in such a bad mood yesterday. He may not have been feeling well

Aún no hemos decidido donde iremos de vacaciones . Puede que vayamos a Irlanda

We haven't decided yet where to go for our holiday. We may go to Ireland

El autobús no es siempre puntual. Puede que tengamos que esperar unos minutos

The bus isn't always on time. We might have to wait a few minutes

Puede que no haya tiempo suficiente para discutirlo todo en la reunión

There might not be enough time to discuss everything at the meeting

Si yo estuviera en la situación de Paul, me buscaría otro trabajo

If I were in Tom's situation, I might look for another job

No me llames a las 8:30 . Puede que esté viendo una película en la tele

Don't phone me at 8:30 . I might be watching a film on television

Puede que vaya a Irlanda este verano

I might be going to Ireland this summer

Lo mejor será que me vaya ahora

I might as well go now

Los autobuses son tan caros estos días , será mejor que cojas un taxi

Buses are so expensive these days , you might as well get a taxi

No puedes girar a la derecha aquí. Tienes que girar a la izquierda

You can't turn right here. You have to turn left

Tengo que llevar gafas para leer

I have to wear glasses for reading

La semana pasada Tina se rompió el brazo y tuvo que ir al hospital

Last week Gina broke her arm and had to go to hospital

No he tenido que ir al médico en siglos

I haven't had to go to the doctor for ages

Qué tengo que hacer para conseguir un carnet de conducir nuevo?

What do I have to do to get a new driving licence?

Karen no tiene que trabajar los sábados

Karen doesn't have to work Saturdays

Por qué tienes que salir pronto?

Why do you have to leave early?

Si el dolor empeora, tendrás que ir al médico

If the pain gets worse , you'll have to go to the doctor

Puede que tenga que trabajar hasta tarde mañana

I might have to work late tomorrow

No he hablado con Sue en siglos. Tengo que llamarla

I haven't spoken to Sue for ages. I must phone her

Mark es una persona realmente maja . Tienes que conocerle

Mark is a really nice person. You must meet him

Tengo que trabajar de 8:30 a 5:30 todos los dias

I have to work from 8:30 to 5:30 every day

Jane tiene que viajar mucho por su trabajo

Jane has to travel a lot for her work

Las solicitudes para el trabajo se deben recibir para el 18 de mayo

Applications for the job must be received by 18 May

Debes escribir las respuestas en boligrafo

You must write answers in ink

Tuvimos que irnos pronto

We had to leave early

Debes mantenerlo en secreto. No debes decírselo a nadie

You must keep it a secret. You mustn't tell anyone

Prometí que llegaría a tiempo. No debo llegar tarde

I promised I would be on time . I mustn't be late

No tienes por qué decírselo , pero puedes si quieres

You don't have to tell him , but you can if you want to

No tengo que estar en la reunión, pero creo que iré de todos modos

I don't have to be at the meeting , but I think I'll go anyway

No tenemos mucho tiempo . Tenemos que darnos prisa

I don't have much time . We must hurry

Puedes venir conmigo si quieres , pero no hace falta que vengas si no quieres

You can come with me if you like, but you needn't come if you don't want to

Tenemos mucho tiempo. Que hace falta que nos demos prisa

We have plenty of time. We needn't hurry

No tenía que haberme traído el paraguas

He needn't have taken the umbrella

Todo saldrá bien . No hace falta que te preocupes

Everything will be OK . You needn't worry

Todo fue bien. No tenias que haberte preocupado

Everything was OK . You needn't have worried

No hacia falta que me levantará pronto, así que no lo hice

I didn't need to get up early , so I didn't

No tenía que haberme levantado tan pronto. Podía haberme quedado en la cama un rato más

I needn't have got up so early . I could have stayed in bed longer

Se te ve cansado. Deberías irte a la cama

You look tired. You should go to bed

Creo que el gobierno debería hacer más para reducir el crimen


I think the government should do more to reduce crime

Creo que no deberías trabajar tanto

I think you shouldn't work so hard

Crees que debería presentarme a ese trabajo?

Do you think I should apply for this job?

No deberías creerte todo lo que leas en los periódicos

You shouldn't believe everything you read in the newspapers

Me pregunto donde está Tina. Ya debería estar aquí

I wonder where Tina is . She should be here by now

Hay un montón de hoteles en el pueblo. No debería ser difícil encontrar algún sitio para quedarnos

There are plenty of hotels in the town. It shouldn't be difficult to find somewhere to stay

Te perdiste una gran fiesta anoche . Tendrías que haber venido. Por qué no lo hiciste?

You missed a great party last night . You should have come . Why didn't you?

Me pregunto dónde está Tina. Ya debería estar aquí

I wonder where Tina is . She should be here by now

Ese hombre de la moto debería llevar casco

That man on the botorbike should be wearing a helmet

Me pregunto por qué se están retrasando tanto . Deberían haber llegado hace rato

I wonder why they're so late . They should have arrived long ago

Me encuentro mal. No debería haber comido tanto

I'm feeling sick. I shouldn't have eaten so much

No debería haber estado escuchando nuestra conversación. Era privada

She shouldn't have been listening our conversation. It mas private

Te fuiste a la cama muy tarde anoche. Deberías haberte acostado antes

You went to bed very late last night. You should have gone to bed earlier

Tengo que reunirme con Ann en diez minutos. Más vale que me vaya ya o llegaré tarde

I have to meet Ann in ten minutes. I'd better go now or I'll be late

Será mejor que paremos a echar gasolina pronto. El depósito está casi lleno

We'd better stop for petrol soon. The tank is almost empty

Vas a salir esta noche? . Será mejor que no . Tengo mucho que hacer

Are you going out tonight? . I'd better not. I've got a lot to do.

Será mejor que vaya al banco ahora

I'd better go to the bank now

Es hora de irse a casa

It's time to go home

Es hora de que nos vayamos a casa

It's time for us to go home

Es tarde . Ya va siendo hora de que nos vayamos

It's late . It's time we went home

Son las diez en punto y todavía está en la cama. Ya va siendo hora de que se levante

It's ten o'clock and she's still in bed . It's time he got up

Ya va siendo hora de que los niños se vayan a la cama. Ya se ha pasado su hora de ir al dormir

It's time the children were in bed . It's long after their bedtime

Eres muy egoísta. Ya es hora de que te vayas dando cuenta de que no eres la persona más importante del mundo.

You are very selfish. It's time you realised that you're not the most important person in the world

Estará bien comprar un coche nuevo, pero no podemos permitírnoslo

It would be nice to buy a new car, but we can't afford it

Me encantaría vivir junto al mar

I'd love to live by the sea

Le cuento a Chris lo que ha pasado?


No, yo no diría nada

Shall I tell Chris what happened?


No, I wouldn't say anything

Nos ayudaron mucho. No sé qué habríamos hecho sin su ayuda

They helped us a lot . I don't know what we'd have done without their help

No le conté a Sam lo que pasó. No se habría alegrado

I didn't tell Sam what happened. He wouldn't have been pleased

No voy a invitarles a la fiesta . No vendrían de todas maneras

I'm not going to invite them to the party. They wouldn't came anyway

No les invité a la fiesta . No habrían venido de todas maneras

I didn't invite them to the party. They wouldn't have come anyway

Llamaría a Sue si tuviese su número

I would phone Sue if I had her number

Habría llamado a Sue si hubiese tenido su número

I would have phoned Sue if I'd had her number

Me quedaré un poco más. Tengo tiempo de sobra

I'll stay a bit longer. I've got plenty of time

Me quedaría un poco más , pero de verdad que me tengo que ir ya

I'd stay a bit longer, but I really have to go now

Traté de advertirle, pero se negó a escucharme

I tried to warm him , but he wouldn't listen to me

El coche no quiso arrancar

The car wouldn't start

Cuando éramos niños , vivíamos junto al mar. En verano , si hacia buen tiempo, todos nos levantamos pronto y ìbamos a bañarnos

When we children we lived by the sea. In summary, if weather was fine, we would all get up early and go for a swim.

siempre que Richard se enfadaba , se salía de la habitación

Whenever Richard was hungry , he would walk out of the room

Puedes esperar un momento , por favor?

Can you wait a moment , please?

Liz, puedes hacerme un favor?

Liz, can you do me a favour?

Perdone, podría decirme Cómo llegar al aeropuerto?

Excuse me, could you tell me how to get to the airport?

Crees que podrías dejarme algo de dinero hasta la semana que viene?

Do you think you could lend me some money until next week?

Puedo coger estas postales, por favor?

Can I have this postcards, please?

Me pasas la sal?

Can I have the salt?

Hola, puedo hablar con Steve , por favor?

Hello . Can I speak to Steve, PLEASE?

Puedo usar tu TELÉFONO?

Could I use you phone?

Crees que me podrías prestar tu bici?

Do you think I could borrow your bike?

Te importa si uso tu TELÉFONO?


Do you mind if I use yor phone?

Te traigo una taza de café?

Can I get you a cup of coffee?

Te apetece un café?

Would you like a cup of coffee?

Quisiera información sobre los hoteles, por favor

I'd like some information about hotels

Me gustaría probarme esta chaqueta

I'd like to try on this jacket

Te apetece venir a cenar mañana por la noche? si , me encantaría

Would you like to come to dinner tomorrow evening? Yes, I'd love it