Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
122 Cards in this Set
- Front
- Back
Podemos ver el lago desde la ventana de nuestra habitación |
We can see the lake from our bedroom window |
|
Hablas alguna lengua extranjera? |
Can you speak any foreign languages? |
|
Me temo que no puedo ir a la fiesta el viernes |
I'm afraid I can't come to the party on Friday |
|
Últimamente no he podido dormir |
I haven't been able to sleep recently |
|
Puede que Tom pueda venir mañana |
Tom might be able to come tomorrow |
|
Los aspirantes al puesto deben hablar dos lenguas extranjeras |
Applicants to the job must be able to speak two foreign languages |
|
Estaba sentado al fondo del teatro y no podía oir muy bien |
I was sitting at the back of the theatre and I couldn't hear very well |
|
Mi abuelo hablaba cinco idiomas |
My grandfather could speak five languages |
|
El fuego se propagó por el edificio muy rápidamente , pero afortunadamente todo el mundo consiguió escapar |
The fire spread through the building very quikly , but fortunately everybody managed to scape |
|
Mike y Pete jugaron al tenis ayer . Pete jugó muy bien , pero mike se las arregló para ganarle. |
Mike and Pete played tennis yesterday . Pete played very well , but Mike managed to beat him. |
|
mi abuelo no sabía nadar |
My grandfather couldn't swim |
|
Qué hacemos esta noche? Podríamos ir al cine |
What shall we do this evening? We could go to the cinema |
|
Estoy tan cansada, podría dormir una semana |
I'm so tired , i could sleep for a week |
|
La historia podría ser cierta , pero no creo que lo sea |
The history could be true , but i don't think it is |
|
la situación era mala , pero podía haber sido peor |
the situation was bad , but it could have been worse |
|
Por qué estuvisteis en un hotel cuando fuisteis a Paris? Podríais haberos quedado con Julia |
Why did you stay at a hotel when you were in Paris? You could have stayed with Julia |
|
No sabía que querías ir al concierto . te podría haber conseguido una entrada |
I didn't know that you wanted to go to the concert. I could have got you a ticket . |
|
Dave tuvo suerte . Podría haberse hecho daño cuando se cayó |
Dave was lucky . He could have hurt himself when he fell. |
|
No podría vivir en una gran ciudad . Lo odiaría |
I couldn't live in a big city . I'd hate it. |
|
Todo va bien ahora mismo . Las cosas no podrían ir mejor |
Everything is fine right now . Things couldn't be better. |
|
El viaje se canceló la semana pasada. Paul no podría haber ido de todos modos porque estaba enfermo. |
The trip was cancelled last week . Paul couldn't have gone anyway because he was ill. |
|
Has estado viajando todo el día . Debes estar cansado |
You've been travelling all day . You must be tired |
|
Jim es muy trabajador. Jim? Debes estar de broma. No hace nada |
Jim is a hard worker. Jim? You must be joking. He doesn't do anything |
|
Estoy segura de que Sally me dio su número de teléfono.Debo tenerlo en algún sitio |
I'm sure Sally gave me her phone number. I must have it somewhere |
|
Acabas de comer . No puedes tener hambre ya |
You've just had lunch. You can't be hungry already. |
|
No hay nadie en casa . Deben haber salido |
There's nobody at home. They must have gone out |
|
He perdido uno de mis guantes. Se te debe haber caído por algún sitio |
I've lost one of my gloves. You must have dropped it somewhere. |
|
Sue no se ha puesto en contacto conmigo. Tiene que ser que no ha recibido mi mensaje |
Sue hasn't contacted me. She can't have got my message. |
|
Me pregunto por qué Kate no contestó al teléfono. Puede que estuviese dormida |
I wonder why Kate didn't answer the phone. She might have been sleeping |
|
No encuentro mi bolso por ningún sitio. Puede que te lo hayas dejado en la tienda |
I can't find my bag anywhere. You might have left it in the shop |
|
Me sorprendió que Kate no estuviese en la reunión ayer. Puede que no se haya enterado |
I was surprised that Kate wasn't at meeting yesterday. She might not have known about it |
|
Me pregunto por qué estaba David de tan mal humor ayer. Puede que no se encontrara bien |
I wonder why David was in such a bad mood yesterday. He may not have been feeling well |
|
Aún no hemos decidido donde iremos de vacaciones . Puede que vayamos a Irlanda |
We haven't decided yet where to go for our holiday. We may go to Ireland |
|
El autobús no es siempre puntual. Puede que tengamos que esperar unos minutos |
The bus isn't always on time. We might have to wait a few minutes |
|
Puede que no haya tiempo suficiente para discutirlo todo en la reunión |
There might not be enough time to discuss everything at the meeting |
|
Si yo estuviera en la situación de Paul, me buscaría otro trabajo |
If I were in Tom's situation, I might look for another job |
|
No me llames a las 8:30 . Puede que esté viendo una película en la tele |
Don't phone me at 8:30 . I might be watching a film on television |
|
Puede que vaya a Irlanda este verano |
I might be going to Ireland this summer |
|
Lo mejor será que me vaya ahora |
I might as well go now |
|
Los autobuses son tan caros estos días , será mejor que cojas un taxi |
Buses are so expensive these days , you might as well get a taxi |
|
No puedes girar a la derecha aquí. Tienes que girar a la izquierda |
You can't turn right here. You have to turn left |
|
Tengo que llevar gafas para leer |
I have to wear glasses for reading |
|
La semana pasada Tina se rompió el brazo y tuvo que ir al hospital |
Last week Gina broke her arm and had to go to hospital |
|
No he tenido que ir al médico en siglos |
I haven't had to go to the doctor for ages |
|
Qué tengo que hacer para conseguir un carnet de conducir nuevo? |
What do I have to do to get a new driving licence? |
|
Karen no tiene que trabajar los sábados |
Karen doesn't have to work Saturdays |
|
Por qué tienes que salir pronto? |
Why do you have to leave early? |
|
Si el dolor empeora, tendrás que ir al médico |
If the pain gets worse , you'll have to go to the doctor |
|
Puede que tenga que trabajar hasta tarde mañana |
I might have to work late tomorrow |
|
No he hablado con Sue en siglos. Tengo que llamarla |
I haven't spoken to Sue for ages. I must phone her |
|
Mark es una persona realmente maja . Tienes que conocerle |
Mark is a really nice person. You must meet him |
|
Tengo que trabajar de 8:30 a 5:30 todos los dias |
I have to work from 8:30 to 5:30 every day |
|
Jane tiene que viajar mucho por su trabajo |
Jane has to travel a lot for her work |
|
Las solicitudes para el trabajo se deben recibir para el 18 de mayo |
Applications for the job must be received by 18 May |
|
Debes escribir las respuestas en boligrafo |
You must write answers in ink |
|
Tuvimos que irnos pronto |
We had to leave early |
|
Debes mantenerlo en secreto. No debes decírselo a nadie |
You must keep it a secret. You mustn't tell anyone |
|
Prometí que llegaría a tiempo. No debo llegar tarde |
I promised I would be on time . I mustn't be late |
|
No tienes por qué decírselo , pero puedes si quieres |
You don't have to tell him , but you can if you want to |
|
No tengo que estar en la reunión, pero creo que iré de todos modos |
I don't have to be at the meeting , but I think I'll go anyway |
|
No tenemos mucho tiempo . Tenemos que darnos prisa |
I don't have much time . We must hurry |
|
Puedes venir conmigo si quieres , pero no hace falta que vengas si no quieres |
You can come with me if you like, but you needn't come if you don't want to |
|
Tenemos mucho tiempo. Que hace falta que nos demos prisa |
We have plenty of time. We needn't hurry |
|
No tenía que haberme traído el paraguas |
He needn't have taken the umbrella |
|
Todo saldrá bien . No hace falta que te preocupes |
Everything will be OK . You needn't worry |
|
Todo fue bien. No tenias que haberte preocupado |
Everything was OK . You needn't have worried |
|
No hacia falta que me levantará pronto, así que no lo hice |
I didn't need to get up early , so I didn't |
|
No tenía que haberme levantado tan pronto. Podía haberme quedado en la cama un rato más |
I needn't have got up so early . I could have stayed in bed longer |
|
Se te ve cansado. Deberías irte a la cama |
You look tired. You should go to bed |
|
Creo que el gobierno debería hacer más para reducir el crimen |
I think the government should do more to reduce crime |
|
Creo que no deberías trabajar tanto |
I think you shouldn't work so hard |
|
Crees que debería presentarme a ese trabajo? |
Do you think I should apply for this job? |
|
No deberías creerte todo lo que leas en los periódicos |
You shouldn't believe everything you read in the newspapers |
|
Me pregunto donde está Tina. Ya debería estar aquí |
I wonder where Tina is . She should be here by now |
|
Hay un montón de hoteles en el pueblo. No debería ser difícil encontrar algún sitio para quedarnos |
There are plenty of hotels in the town. It shouldn't be difficult to find somewhere to stay |
|
Te perdiste una gran fiesta anoche . Tendrías que haber venido. Por qué no lo hiciste? |
You missed a great party last night . You should have come . Why didn't you? |
|
Me pregunto dónde está Tina. Ya debería estar aquí |
I wonder where Tina is . She should be here by now |
|
Ese hombre de la moto debería llevar casco |
That man on the botorbike should be wearing a helmet |
|
Me pregunto por qué se están retrasando tanto . Deberían haber llegado hace rato |
I wonder why they're so late . They should have arrived long ago |
|
Me encuentro mal. No debería haber comido tanto |
I'm feeling sick. I shouldn't have eaten so much |
|
No debería haber estado escuchando nuestra conversación. Era privada |
She shouldn't have been listening our conversation. It mas private |
|
Te fuiste a la cama muy tarde anoche. Deberías haberte acostado antes |
You went to bed very late last night. You should have gone to bed earlier |
|
Tengo que reunirme con Ann en diez minutos. Más vale que me vaya ya o llegaré tarde |
I have to meet Ann in ten minutes. I'd better go now or I'll be late |
|
Será mejor que paremos a echar gasolina pronto. El depósito está casi lleno |
We'd better stop for petrol soon. The tank is almost empty |
|
Vas a salir esta noche? . Será mejor que no . Tengo mucho que hacer |
Are you going out tonight? . I'd better not. I've got a lot to do. |
|
Será mejor que vaya al banco ahora |
I'd better go to the bank now |
|
Es hora de irse a casa |
It's time to go home |
|
Es hora de que nos vayamos a casa |
It's time for us to go home |
|
Es tarde . Ya va siendo hora de que nos vayamos |
It's late . It's time we went home |
|
Son las diez en punto y todavía está en la cama. Ya va siendo hora de que se levante |
It's ten o'clock and she's still in bed . It's time he got up |
|
Ya va siendo hora de que los niños se vayan a la cama. Ya se ha pasado su hora de ir al dormir |
It's time the children were in bed . It's long after their bedtime |
|
Eres muy egoísta. Ya es hora de que te vayas dando cuenta de que no eres la persona más importante del mundo. |
You are very selfish. It's time you realised that you're not the most important person in the world |
|
Estará bien comprar un coche nuevo, pero no podemos permitírnoslo |
It would be nice to buy a new car, but we can't afford it |
|
Me encantaría vivir junto al mar |
I'd love to live by the sea |
|
Le cuento a Chris lo que ha pasado? No, yo no diría nada |
Shall I tell Chris what happened? No, I wouldn't say anything |
|
Nos ayudaron mucho. No sé qué habríamos hecho sin su ayuda |
They helped us a lot . I don't know what we'd have done without their help |
|
No le conté a Sam lo que pasó. No se habría alegrado |
I didn't tell Sam what happened. He wouldn't have been pleased |
|
No voy a invitarles a la fiesta . No vendrían de todas maneras |
I'm not going to invite them to the party. They wouldn't came anyway |
|
No les invité a la fiesta . No habrían venido de todas maneras |
I didn't invite them to the party. They wouldn't have come anyway |
|
Llamaría a Sue si tuviese su número |
I would phone Sue if I had her number |
|
Habría llamado a Sue si hubiese tenido su número |
I would have phoned Sue if I'd had her number |
|
Me quedaré un poco más. Tengo tiempo de sobra |
I'll stay a bit longer. I've got plenty of time |
|
Me quedaría un poco más , pero de verdad que me tengo que ir ya |
I'd stay a bit longer, but I really have to go now |
|
Traté de advertirle, pero se negó a escucharme |
I tried to warm him , but he wouldn't listen to me |
|
El coche no quiso arrancar |
The car wouldn't start |
|
Cuando éramos niños , vivíamos junto al mar. En verano , si hacia buen tiempo, todos nos levantamos pronto y ìbamos a bañarnos |
When we children we lived by the sea. In summary, if weather was fine, we would all get up early and go for a swim. |
|
siempre que Richard se enfadaba , se salía de la habitación |
Whenever Richard was hungry , he would walk out of the room |
|
Puedes esperar un momento , por favor? |
Can you wait a moment , please? |
|
Liz, puedes hacerme un favor? |
Liz, can you do me a favour? |
|
Perdone, podría decirme Cómo llegar al aeropuerto? |
Excuse me, could you tell me how to get to the airport? |
|
Crees que podrías dejarme algo de dinero hasta la semana que viene? |
Do you think you could lend me some money until next week? |
|
Puedo coger estas postales, por favor? |
Can I have this postcards, please? |
|
Me pasas la sal? |
Can I have the salt? |
|
Hola, puedo hablar con Steve , por favor? |
Hello . Can I speak to Steve, PLEASE? |
|
Puedo usar tu TELÉFONO? |
Could I use you phone? |
|
Crees que me podrías prestar tu bici? |
Do you think I could borrow your bike? |
|
Te importa si uso tu TELÉFONO? |
Do you mind if I use yor phone? |
|
Te traigo una taza de café? |
Can I get you a cup of coffee? |
|
Te apetece un café? |
Would you like a cup of coffee? |
|
Quisiera información sobre los hoteles, por favor |
I'd like some information about hotels |
|
Me gustaría probarme esta chaqueta |
I'd like to try on this jacket |
|
Te apetece venir a cenar mañana por la noche? si , me encantaría |
Would you like to come to dinner tomorrow evening? Yes, I'd love it |