Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
151 Cards in this Set
- Front
- Back
Leçon quarante
La Litterature. |
Lesson 40
Literature. |
|
La poésie
|
Poetry
|
|
J'ai cueilli ce brin de bruyère
|
I picked this fragile sprig of heather
|
|
L'automne est morte souviens-t'en
|
Autumn had died long since remember
|
|
Nous ne nous reverrons plus sur terre
|
Never again shall we see one another
|
|
Odeur du temps, brin de bruyère
|
Odour of time, sprig of heather
|
|
Et souviens-toi que je t'attends
-Guillaume Apollinaire |
Remember I await our life.
-Guillaume Apollinaire |
|
Je voudrais que mon amour meure
|
I would like my love to
|
|
qu'il pleuve sur le cimetière
|
and the rain to be raining on the graveyard
|
|
et les ruelles où je vais
|
and on me walking the streets
|
|
pleurant celle qui crut m'aimer
-Samuel Beckett |
mourning her who thought she loved me
-Samuel Beckett |
|
L'autre jour au creux d'un vallon
|
The other day at the bottom of a hollow
|
|
Un serpent pique Jean Frerron
|
A serpent bit Jean Frerron
|
|
Que croyez-vous qui arrive?
|
Wha do you think came to follow?
|
|
Ce fut le serpent qui creva
-Voltaire |
The serpent died of the bite
-Voltaire |
|
Il a parlé avec son ami.(passé composé)
|
He spoke with his friend.
|
|
Il parla avec son sami.(passé simple)
|
He spoke with his friend.
|
|
Qu'est-ce qui est arrivé?(passé composé)
|
What happened?
|
|
Qu'est-ce qui arriva?(passé simple)
|
What happened?
|
|
il/elle/on parla
|
he/she/one spoke
|
|
ils/elles parlèrent
|
they spoke
|
|
il/elle finit
|
he/she finished
|
|
ils/elles finirent
|
they finished
|
|
il/elle partit
|
he/she left
|
|
ils/elles partirent
|
they left
|
|
il/elle vendit
|
he/she sold
|
|
ils/elles vendirent
|
they sold
|
|
il/elle crut
|
he/she believed
|
|
ils/elles crurent
|
they believed
|
|
il eut ils eurent
|
avoir
|
|
il fut ils furent
|
être
|
|
il vint ils vinrent
|
venir
|
|
il fit ils firent
|
faire
|
|
il naquit ils naquirent
|
naître
|
|
il mourut ils moururent
|
mourir
|
|
il prit ils prirent
|
prendre
|
|
il voulut ils voulurent
|
vouloir
|
|
il sut ils surent
|
savoir
|
|
il vécut ils vécurent
|
vivre
|
|
Il mourut de sa belle mort.
|
He died a natural death.
|
|
Elle naquit un soir d'automne.
|
She was born on an autumn night.
|
|
Cueillir
|
to pick
|
|
je cueille
|
I pick
|
|
tu cueilles
|
you pick
|
|
il/elle/on cueille
|
he/she/one picks
|
|
nous cueillons
|
we pick
|
|
vous cueillez
|
you pick(plural)
|
|
ils/elles cueillent
|
they pick
|
|
J'ai cueilli ce brin de bruyère.
|
I picked this fragile sprig of heather.
|
|
Elle a cuelli des fleurs dans le jardin.
|
She picked flowers in the garden.
|
|
Ils cueillent les pommes en septembre.
|
They pick apples in September.
|
|
Ils sont allés accueillir leurs amis à l'aéroport.
|
They welcomed their friends at the airport.
|
|
Je does recueillir beaucoup de renseignements.
|
I need to gather a lot of information.
|
|
Le candidat a recueilli 300,000 voix.
|
The candidate won 300,000 votes.
|
|
La police a cueilli le voleur.
|
The police picked up the thief.
|
|
revoir
|
to see again
|
|
refaire
|
to do over
|
|
redire
|
to say again
|
|
recommencer
|
to start over
|
|
racheter
|
to buy back
|
|
rappeler
|
to call back
|
|
revenir
|
to come back
|
|
relire
|
to reread
|
|
Elle a relit toutes les œuvres de Flaubert.
|
She has reread all of Flaubert's works.
|
|
Rappelez-moi demain.
|
Call me back tomorrow.
|
|
Il est revenu hier soir.
|
He came back last night.
|
|
Ils ont décidé de recommencer à zéro.
|
They decided to start again from scratch.
|
|
la bruyère
|
heather
|
|
l'amour(m.)
|
love
|
|
la ruelle
|
alley, small street
|
|
le vallon
|
vale;hollow
|
|
la terre
|
earth;soil
|
|
l'odeur(f.)
|
odor;smell
|
|
le brin
|
sprig
|
|
le cimetière
|
cemetery
|
|
le serpent
|
serpent;snake
|
|
attendre
|
to wait
|
|
cueillir
|
to pick(flowers)
|
|
se souvenir
|
to remember
|
|
pleuvoir
|
to rain
|
|
pleurer
|
to cry
|
|
l'histoire(f.)
|
history;story
|
|
la monarchie
|
monarchy
|
|
le roi
|
king
|
|
la reine
|
queen
|
|
la règne
|
reign
|
|
l'empereur(m.)
|
emperor
|
|
l'impératrice(f.)
|
empress
|
|
la république
|
republic
|
|
le citoyen
|
citizen
|
|
le noble
|
noble
|
|
la bourgeoisie
|
middle class, bourgeoisie
|
|
le paysan
|
farmer, peasant
|
|
la paix
|
peace
|
|
la guerre
|
war
|
|
la bataille
|
battle
|
|
la victoire
|
victory
|
|
la défaite
|
defeat
|
|
le prisonnier
|
prisoner
|
|
la puissance
|
power
|
|
la misère
|
misery, poverty
|
|
la révolution
|
revolution
|
|
triompher
|
to triumph
|
|
établir
|
to establish
|
|
restaurer
|
to restore
|
|
durer
|
to last, to endure
|
|
le siècle
|
century
|
|
naître
|
to be born
|
|
être guillotiné
|
to be guillotined
|
|
A.Il ne dit rien.
|
A.Il n'a rien dit.
|
|
1.Napoléon prit le pouvoir en 1799.
|
1.Napoléon a pris le pouvoir en 1799.
|
|
2.Il voulut conquérir l'Europe.
|
2.Il a voulu conquérir l'Europe.
|
|
3.Louis-Philippe fut le dernier roi de France.
|
3.Louis-Philippe a été le dernier roi de France.
|
|
4.Les rois firent la guerre.
|
4.Les rois ont fait la guerre.
|
|
5.Les français connurent la prospérité au XXème siècle.
|
5.Les français ont connu la prospérité au XXème siècle.
|
|
6.Louis XVI ne sut pas gouverner la France.
|
6.Louis XVI n'a pas su gouverner la France.
|
|
7.Au XVIIème siècle, la France devint une grande puissance.
|
7.Au XVIIème siècle, la France est devenue une grande puissance.
|
|
8.Ils vécurent heureux.
|
8.Ils ont vécu heureux.
|
|
9.Elles naquirent avant la Révolution.
|
9.Elles sont nées avant la Révolution.
|
|
10.Ils crurent que tout finirait mal.
|
10.Ils ont cru que tout finirait mal.
|
|
B.Il(revenir) de bonne heure.
|
B.Il revenint de bonne heure.
|
|
1.Elle(naître) en 1968.
|
1.Elle naquit en 1968.
|
|
2.Napoléon(mourir) à Sainte-Hélène.
|
2.Napoléon mourut à Sainte-Hélène.
|
|
3.Ils(vivre)en France pendant des années.
|
3.Ils vécurent en France pendant des années.
|
|
4.Elle ne (savoir) quoi répondre.
|
4.Elle ne sut quoi répondre.
|
|
5.Ils(être) très triste en apprenant la nouvelle.
|
5.Ils furent très triste en apprenant la nouvelle.
|
|
C.Il___des fleurs pour sa mère.
|
C.Il cueille des fleurs pour sa mère.
|
|
1.Ils___des kilos de poires hier après-midi.
|
1.Ils ont cueilli des kilos de poires hier après-midi.
|
|
2.Il___l'information nécessaire d'ici la semaine prochaine.
|
2.Il recueillera l'information nécessaire d'ici la semaine prochaine.
|
|
3.Ce serait gentil d'aller l'___ à la gare d'Austerlitz.
|
3.Ce serait gentil d'aller l'accueillir à la gare d'Austerlitz.
|
|
4.Chaque année, nous___de magnifiques bouquets de fleurs dans notre jardin.
|
4.Chaque année, nous cueillons de magnifiques bouquets de fleurs dans notre jardin.
|
|
5.Combien de voix est-ce le candidat de gauche___aux dernière élections?
|
5.Combien de voix est-ce le candidat de gauche a recueilli aux dernière élections?
|
|
Lecture
Les vins français |
The wines of France
|
|
Guillaume est au rayon des vins dans un grand supermarché de la région parisienne.
|
Guillaume is at the wine section of a large supermarket of the Parisien region.
|
|
Ce soir, c'est le deuxième anniversaire de mariage de Guillaume et sa femme, Sophie.
|
This evening is the twelfth anniversary of the marriage of Guillaume and his wife, Sophie.
|
|
Ils vont célébrer l'occasion en dégustant du foie gras avec une bonne bouteille de Sauternes.
|
They are goint to celebrate the occasion with goose liver pate with a fine bottle of Sauternes.
|
|
Ensuite, pour le plat résistance, Guillaume va préparer un coq au vin qu'il servira avec un Châteaunef-du-Pape.
|
Then, for the main dish. Guillaume will prepare a rooster with wine that will be served with a Châteaunef-du-Pape.
|
|
La France est renommée pour ses vins et ses frommages, tous deux vieillis avec une précision méticuleuse.
|
France is renowned for its wines and cheese, both aged with meticulous precision.
|
|
En dehors de Paris, vous découvrirez un pays parsemé de petites fermes et de champs à perte de vue.
|
Outside of Paris, you discover a country dotted with small farms and fields as far as the eyes can see.
|
|
C'est ici que les vins français commencent leur long voyage.
|
It is here that the wines of France begin their long voyage.
|
|
le rayon des vins
|
wine section
|
|
l'anniversaire de mariage
|
wedding anniversary
|
|
le plat de résistance
|
main dish
|
|
le coq
|
rooster
|
|
le fromage
|
cheese
|
|
vieilli
|
aged
|
|
méticuleux
|
meticulous
|
|
découvrir
|
to discover
|
|
parsemé
|
dotted
|
|
la ferme
|
farm
|
|
le champ
|
field
|