• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/453

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

453 Cards in this Set

  • Front
  • Back

(na)mona nantaw

Fine.

____ nina

My name is ____

awena kina

Who are you?

tanite ohci kina?

Where are you from?

_______ ohci nina.

I am from _______.

kina maka?

How about (you)?

kinehiniwan na?

Do you speak Cree?

kitinimon na?

Do you speak Cree?

ehe

Yes

kwayask

Very well.

no

(na)mwac

apisis

a little

kihtwam ka-wapamitin

I’ll see you again.

kihtwam ka-wapamitinawaw

I’ll see you people again.

ekosi

Thank you.

ekosani

Thank you

kinanaskomitin

I thank you.

kinanaskomitinawaw

I thank you people.

tapwe kwayask ka-wapamitan

It’s nice to see you.

tapwe kwayask ka-wapamitakok

It’s nice to see you people.

mitataht peyakosap

eleven

mitataht nisosap

twelve

mitataht nistosap

thirteen

mitataht newosap

fourteen

mitataht niyananosap

fifteen

mitataht nikotwasosap

sixteen

mitataht tepakohposap

seventeen

mitataht eyinanewosap

eighteen

kekac nistanaw

nineteen

niso mitanaw

twenty

thirty

nisto mitanaw

newo mitanaw

forty

niyanano mitanaw

fifty

(ni)kotwaso mitanaw

sixty

tepahohop mitanaw

seventy

eyinanew mitanaw

eighty

kekac mitahto mitanaw

ninety

mitahto mitanaw

one hundred

kihci mitahto mitanaw

a thousand

tantahto

how many?

kim(i)wan

It is raining.

mispon

It is snowing.

mino-kisikaw

it’s a nice day

notin

it’s windy

nikwaskwan

It’s cloudy.

waseskwan

It’s clear or sunny.

kisitew

It’s hot.

tahkayaw

it’s cold.

kisinaw

It’s bitterly cold.

maci-kisikaw

The weather is bad.

nikowan

It’s misty/foggy.

piwan

It’s a blizzard.

anwastin

It’s calm.

pinesiwan

It’s thundering.

wawastepaniw

it’s lightening

mekwac

right now

keyapic

still

kihtwam

again

maskoc

maybe

otakosikh

yesterday

ki-kimiwan

It rained.

ki-mispon

It snowed.

wi-mispon

It’s going to snow.

wi-kisitew

It’s going to be hot.

wi-tahkayaw

It’s going to be cold.

wi-mino-kisikaw

It’s going to be nice weather.

ta-mispon

It will snow.

tahkayaw anohc

It’s cold today.

anohc tahkayaw

It’s cold today.

kimiwan anohc

It’s raining today.

anohc wi-mispon

It’s going to snow today.

ki-kimiwan otakosihk

It rained yesterday.

wi-notin wapahki

it’s going to be windy tomorrow.

ta-kimiwan wapahki

It will rain tomorrow.

mekwac mispon

It’s snowing right now.

mispon mekwac

It’s snowing right now.

keyapic mispon

It’s still snowing.

kihtwam ki-mispon

It snowed again.

ki-mispon kihtwam

It snowed again.

maskoc ta-mispon

Maybe it will snow.

anohc kisinaw

It’s bitterly cold today.

otakosihk mina ki-kisinaw

It was also bitterly cold yesterday.

kistew maka notin

It is hot but windy.

wi-; ta-

future tense indicators

ki-

past tense indicator

(na)mwac mispon

It is not snowing.

(na)mona mispon

It is not snowing.

(na)mwac ohci-mispon/(na)mona ohci-mispon

It did not snow.

… na

asks a yes or no question

kimiwan na

Is it raining?

ki-kimiwan na otakosihk

Did it rain yesterday?

(na)mwac nikiskenihten

I don’t know.

(na)mona kimiwan

It’s not raining.

(na)mwac ohci-kimiwan otakosihk

It didn’t rain yesterday.

(na)mwac ceskwa kimiwan

It’s not raining yet.

tanise e-isi-kisikak

How is the weather? How is the day?

tanise ka-ki-isi-kisikak

How was the weather?

tanise ka-ki-isi-kisikak otakosihk

How was the weather yesterday?

keyapic na kimiwan

Is it still raining?

asay poni-kimiwan

It has (just now) stopped raining.

e-, ka, ka-ki, ka-wi, ke

precedes verb to create subjunctive tense for weather questions

tanise e-isi-kisikak

What is the weather like?

tanise e-isi-kisikak

What is the weather like?

tanise ka-ki-isi-kisikak

What was the weather like?

tanise e-isi-kisikak

What is the weather like?

tanise ka-ki-isi-kisikak

What was the weather like?

tanise ka-wi-isi-kisikak

What will the weather be like?

(na)mwac nikiskenihten

I don’t know.

isi

to;towards

poni

stop (precedes main verb)

ki-poni-kimiwan

It has stopped raining.

ceskwa

yet / wait for me

asay

already

pihtikwe(k)

Enter/go inside

api(k)

Sit down

api(k)

Sit down

wanawi/k

Go outside

kiwe/k

Go home

itwe/k

Say it

kihtwam itwe/k

Say it again

pehkac itwe

say it slowly/carefully

nisihkac itwe

Say it slowly

akihtaso/k

count

kawina api/k

don’t sit down

kawina kiwe

Don’t go home

kawina ceskwa pe-pihtikwe/kawina pe-pihtikwe ceskwa

Don’t come in yet

awas

Go away

astam

come here

semak

right now/right away

pre-verb “pe”

“come and…”

maci

hunt

miciso(k)

Eat

pehkac

carefully/slowly

nisihkac

carefully/slowly

kawina

Don’t

awas/tik

go away

astam/astamik

come here

pihtikwetan

Let’s go inside.

apitan

Let’s sit down.

Akihtasotan

Let’s count!

Akihtasotan

Let’s count!

wanawitan

Let’s go outside!

kiwetan

Let’s go home!

kihtwam itwetan

Let’s say it again!

kawina kiwetan

Let’s not go home!

micisotan

Let’s eat!

semak

right away

haw

ok (in agreement)

kekwan oma

What is this?

kekwan anima

What is that?

kekwan nema

What is that in the distance?

awena awa

Who is this?

awena ana

Who is that?

awena ana

Who is that?

awena naha

Who is that in the distance?

awena ana

Who is that?

awena naha

Who is that in the distance?

waskahikan anima

That is a house.

awena ana

Who is that?

awena naha

Who is that in the distance?

waskahikan anima

That is a house.

waskahikan oma

This is a house.

awena ana

Who is that?

awena naha

Who is that in the distance?

waskahikan anima

That is a house.

waskahikan oma

This is a house.

iskwahikan oma

This is a house.

awena ana

Who is that?

awena naha

Who is that in the distance?

waskahikan anima

That is a house.

waskahikan oma

This is a house.

iskwahikan oma

This is a door.

masinahhikan oma

This is a book.

napew ana

That is a man.

napew awa

This is a man.

iskwew ana

That is a woman.

atim naha

That is a dog in the distance.

pisim ana

That is the sun or the moon.

pisim ana

That is the sun or the moon.

wacahkos ana

That is a star.

pisim ana

That is the sun or the moon.

wacahkos ana

That is a star.

nipapa nohtawiy awa

This is my father.

pisim ana

That is the sun or the moon.

wacahkos ana

That is a star.

nipapa nohtawiy awa

This is my father.

nimama nikawiy ana

That is my mother.

pisim ana

That is the sun or the moon.

wacahkos ana

That is a star.

nipapa nohtawiy awa

This is my father.

nimama nikawiy ana

That is my mother.

nikosis awa

This is my son.

nihtanis naha

That’s my daughter in the distance.

Mary ana

That’s Mary.

ciman na oma

Is this a boat?

awa

This (animate)

ana

that - animate

naha

that, in the distance - animate

oma

this - inanimate

anima

that - inanimate

anima

that - inanimate

nema

that, in the distance - inanimate

kekwan oma

What is that?

kekwan anima

What is that?

kekwan nema

What is that (in the distance)?

awena ana

Who is this?

awena ana

Who is this?

awena ana

Who is that?

awena naha

Who is that (in the distance)?

kinosew

fish

asiniy

rock/stone

asiniy

rock/stone

awasis

child

mistik

tree

otopanask

sled, car

wachakos

star

micisowinahtik

table

tehtapiwin

chair

ciman

boat

atawewikamik

store

kekwana oho

What are these?

kekwana anihi

What are those?

kekwana nehi

What are those in the distance?

awenikik okok

Who are these people?

awenikik okok

Who are these people?

awenikik anikik

Who are those people?

awenikik okok

Who are these people?

awenikik anikik

Who are those people?

awenikik nekik

Who are those people in the distance?

awenikik okok

Who are these people?

awenikik anikik

Who are those people?

awenikik nekik

Who are those people in the distance?

masinahikana anihi

Those are books.

ishwewak anikik

Those are woman.

napewak okok

These are men.

atimwak anikik

Those are dogs.

wacahkosak anikik

Those are stars.

wacahkosak anikik

Those are stars.

waskahikana

Houses

wacahkosak anikik

Those are stars.

waskahikana

Houses

iskwahtema

doors

cimana

boats

pisimwak

the sun and the moon

nikosak

my sons

nikosak

my sons

nitansak

my daughters

kekwana

what - plural, inanimate, interrogative pronoun

awenikik

who - plural, animate, interrogative pronoun

oho

these - plural, inanimate, demonstrative pronoun

anihi

those - plural, inanimate, demonstrative pronoun

nehi

distant those - plural, inanimate, demonstrative pronoun

nehi

distant those - plural, inanimate, demonstrative pronoun

okok

these - plural, animate, demonstrative pronoun

nehi

distant those - plural, inanimate, demonstrative pronoun

okok

these - plural, animate, demonstrative pronoun

anikik

those - plural, animate, demonstrative pronoun

nekik

distant those - plural, animate, demonstrative pronoun

oma; anima; nema

this, that, that (inanimate)

awa, ana, naha

this, that, that - animate

oho, anihi, nehi

these, those, those - inanimate

oho, anihi, nehi

these, those, those - inanimate

okok, anikik, nekik

these, those, those - animate

nikawacin

I’m cold.

kikawacin

You are cold.

kawaciw

S/he is cold.

kawaciw

S/he is cold.

kawaciwak

They are cold.

kikawacin na

Are you cold?

keyapic na kikawacin

Are you still cold?

keyapic na kikawacin

Are you still cold?

kawaciw na

Is s/he cold?

keyapic na kikawacin

Are you still cold?

kawaciw na

Is s/he cold?

kikisison

You are hot.

kisisow

S/he is hot.

kisisowak

They are hot.

nikisison na

Are you hot?

kisisow na

Is s/he hot?

nitahkosin na

Are you sick?

ahkosiw

S/he is sick.

ahkosiw

S/he is sick.

ahkowsiwak

They are sick.

nitotakikomin

I have a cold.

kitotakikomin na

Do you have a cold?

otakikomiw

S/he has a cold.

nimino-ayan

I am well (have recovered after an illness).

kimino-ayan na

Have you recovered?

mino-ayaw

S/he has recovered.

mino-ayawak

They have recovered.

ninipan

I am sleeping.

kinipan

You are sleeping.

nipaw

S/he is sleeping.

nipawak

They are sleeping.

niwanawin

I am going out.

kiwanawin

You are going out.

kiwanawin

You are going out.

wanawiw

S/he is going out.

kiwanawin

You are going out.

wanawiw

S/he is going out.

wanawiwak

They are going out.

nitakihtason

I am counting (t added after ni since verb begins with a vowel)

nikatihtason

You are counting.

akihtasow

S/he is counting.

akihtasow

S/he is counting.

akihtasowak

They are counting.

nikiwan

I am going home (e in kiwe becomes a)

kikiwan

You are going home.

kikiwan

You are going home.

kiwew

S/he is going home.

kiwewak

They are going home.

kawaci

to be cold

kisiso

to be hot

ahkosi

to be sick

mino-aya

to be well

otakikomi

To have a cold.

nikiwan

I am going home/on the way home.

nikiwan

I am going home/on the way home.

kikiwan na

Are you going home?

kiwew

S/he is going home.

kiwew na

Is s/he going home?

kiwewak

They are going home?

niki-kiwan

I went home.

ki-kiwew

S/he went home.

kihtwam ki-kiwew

S/he went home again.

(na)mwac-ohci-kiwew

S/he didn’t go home.

niwi-kiwan

I’m going to go home.

niwi-kiwan

I’m going to go home.

semak na kiwi-kiwan

Are you going to go home right now.

niwi-kiwan

I’m going to go home.

semak na kiwi-kiwan

Are you going to go home right now.

wi-kiwew

S/he is going to go home.

(na)mwac wi-kiwew

S/he doesn’t want to go home.

(na)mwac wi-kiwew

S/he doesn’t want to go home.

kiki-apin na otakosihk

We’re you at home/in yesterday?

ki-apiw otakosihk

S/he was in yesterday.

ki-apiw otakosihk

S/he was in yesterday.

otakosihk ki-apiw

S/he was in yesterday.

ki-apiw otakosihk

S/he was in yesterday.

otakosihk ki-apiw

S/he was in yesterday.

kika-apin na anohc

Will you be in today?

ki-apiw otakosihk

S/he was in yesterday.

otakosihk ki-apiw

S/he was in yesterday.

kika-apin na anohc

Will you be in today?

nika-apin

I’ll be in.

ki-apiw otakosihk

S/he was in yesterday.

otakosihk ki-apiw

S/he was in yesterday.

kika-apin na anohc

Will you be in today?

nika-apin

I’ll be in.

kitatoskan na

Are you working?

ki-apiw otakosihk

S/he was in yesterday.

otakosihk ki-apiw

S/he was in yesterday.

kika-apin na anohc

Will you be in today?

nika-apin

I’ll be in.

kitatoskan na

Are you working?

nitatoskan

I’m working.

ki-apiw otakosihk

S/he was in yesterday.

otakosihk ki-apiw

S/he was in yesterday.

kika-apin na anohc

Will you be in today?

nika-apin

I’ll be in.

kitatoskan na

Are you working?

nitatoskan

I’m working.

keyapic atoskew

S/he is still working.

(na)mwac nitochi-atoskan otakosihk

I didn’t work yesterday.

(na)mwac nitochi-atoskan otakosihk

I didn’t work yesterday.

(na)mwac nika-atoskan wapahki

I won’t work tomorrow.

ninohte-atoskan

I want to work.

nohte-atoskew

S/he wants to work.

nohte-atoskew

S/he wants to work.

ta-atoskew

S/he will work.

nohte-atoskew

S/he wants to work.

ta-atoskew

S/he will work.

niwi-macin

I’m going to go hunting/ I want to go hunting.

wapahki na ta-maciwak

Will they go hunting tomorrow?

nikosis ki-kiwew

My son went home.

ki-kiwew nitanis

My daughter went home.

ki-kiwew nitanis

My daughter went home.

nipapa ki-apiw otakosihk

My father was in yesterday.

wapahki na anikik napewak ta-maciwak

Will those men hunt tomorrow?

otakikomiwak na okok ikwesisak

Do these girls have colds?

niwi-nipan

I will sleep.

kiwi-nipan

You will sleep.

wi-nipaw

S/he will sleep.

wi-nipaw

S/he will sleep.

wi nipawak

They will sleep.

nika-nipan

I will sleep.

kika-nipan

You will sleep.

kika-nipan

You will sleep.

ta-nipaw

S/he will sleep.

kika-nipan

You will sleep.

ta-nipaw

S/he will sleep.

ta-nipawak

They will sleep.

kiwe

go home

api

sit or be home

atoske

work

atoske

work

semak

right away

nohte

to want to

ta-sipwehtew

He will leave.

ta-sipwehtew

He will leave.

wapahki wi-sipwehtew

He is going to leave tomorrow.

ta-sipwehtew

He will leave.

wapahki wi-sipwehtew

He is going to leave tomorrow.

sipwehtew

He (just now) left.

ta-sipwehtew

He will leave.

wapahki wi-sipwehtew

He is going to leave tomorrow.

sipwehtew

He (just now) left.

ki-sipwehtew

He left (some time ago).

ta-sipwehtew

He will leave.

wapahki wi-sipwehtew

He is going to leave tomorrow.

sipwehtew

He (just now) left.

ki-sipwehtew

He left (some time ago).

sipwehtetan

Let’s leave.

takosin

He (just now) arrived.

ki-takosin na

Did he arrive (some time ago).

ki-takosin na

Did he arrive (some time ago).

kiki-takosimin na

Did you arrive (some time ago)?

wapahki ta-takosinwak

They will arrive tomorrow.

pihtikwew

He went in (just now).

ki-pihtikwew

He went in (some time ago).

ki-pihtikwew

He went in (some time ago).

pe-pihtikwew

He (just now) came in.

ki-pe-pihtikwew

He came in (some time ago).

wanawiw

He went out (just now).

wanawiw

He went out (just now).

asay ki-sipwehtew nipapa

My father has already left.

sipwehtew kipapa

Your father left (just now).

mwehci takosin kimama

Your mother just now arrived.

wapahki ta-takosinwak awasisak

The children will arrive tomorrow.

(na)mwac ta-pe-kiwew nipapa wapahki

My father won’t come home tomorrow.

takosini

to arrive

sipwehte

to leave

sipwehte

to leave

mwehci

just now

kistin

There is a squall.

kihci mispon

It’s really snowing.

maka

but; how about

kawaci

to be cold

mino-aya

to be well

kisiso

to be hot

otakikomi

to have a cold

ahkosi

to be sick

kawaci

to be cold

kawaci

to be cold

mino-aya

to be well

kawaci

to be cold

mino-aya

to be well

kisiso

to be hot

otakikomi

to have a cold

ahkosi

to be sick

ka, ta

Replacements for “wi” in 1st and 2nd person, and 3rd person for future tense

nipa

to sleep

grillon

cricket 蟋蟀