Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
141 Cards in this Set
- Front
- Back
Sangeeta, will you come with me to the cinema tonight?
|
संगीता, आज रात को तुम मेरे साथ सिनेमा चलोगी ?
|
|
It's difficult.
|
मुश्किल है ।
|
|
Your whole family is coming to our place.
|
तुम्हारा सारा परिवार तो हमारे यहाँ आ रहा है ।
|
|
So you'll be staying home?
|
तो तुम घर पर बैठी रहोगी ?
|
|
My relatives will bore you thoroughly.
|
मेरे घर के लोग तुम्हें अच्छी तरह बोर करेंगे ।
|
|
All right, I'll come.
|
ठीक है, आऊँगी ।
|
|
But if Rishi or Raj tells mother, then..
|
पर अगर ऋषि या राज माँ को बताता है तो ...
|
|
Why would they tell anyone? They'll keep quiet.
|
वे किसी को क्यों वताएँगे । चुप रहेंगे ।
|
|
They're quite innocent boys, both of them.
|
भोले-से लड़के हैं , दोनों ।
|
|
The thing is that… Mother doesn't know that I'm going out.
|
बात यह है कि ... माँ को नहीं मालूम कि मैं बाहर जा रही हूँ ।
|
|
What's the harm if you go to the cinema with me?
|
अगर तुम मेरे साथ सिनेमा जाओगी तो उनका क्या नुक़सान होगा?
|
|
Mother says… I mean.. She knows your nephew is my age.
|
माँ कहती हैं ... मेरा मतलब है ... उन्हें मालूम है कि तुम्हारा भतीजा मेरी उम्र का है ।
|
|
Harish will hardly be coming with us!
|
हरीश तो हमारे साथ थोड़े आएगा !
|
|
He'll be going to your parents' dinner party.
|
वह तो तुम्हारे माँ-बाप की दावत में जा रहा होगा ।
|
|
Then maybe it will be less difficult.
|
फिर मुश्किल शायद कम होगा ।
|
|
But what will I tell mother?
|
पर माँ को क्या बताऊँगी ?
|
|
Prem, our book's ready for printing.
|
प्रेम, हमारी पुस्तक छपने को तैयार है ।
|
|
1100 copies are being printed, in Varanasi.
|
ग्यारह सौ प्रतियाँ छप रही हैं, वाराणसी में ।
|
|
So will you go to Varanasi before returning to Delhi?
|
तो दिल्ली लौटने से पहले आप उन्हें पिक-अप करने वाराणसी जाएँगे ?
|
|
It'll be hard for me to go there just now.
|
अभी मेरे लिए उधर जाना कठिन होगा ।
|
|
We'll send for them by post.
|
हम उन्हें डाक से मँगवाएँगे ।
|
|
What will happen with the distribution and publicity of the book?
|
बुक के दिस्ट्रिब्यूशन और पब्लिसिटी का क्या होगा ?
|
|
All the organizing's happening here.
|
सारी व्यवस्ता यहीं हो रही है ।
|
|
That's why I'm stopping in Lucknow ten days more.
|
इसीलिए मैं लखनऊ में दस दिन और रुक रहा हूँ ।
|
|
D'you think the book will sell well?
|
आप सोचते हैं किताब ख़ूब बिकेगी ?
|
|
We'll make loads of money?
|
अच्छा-ख़ासा पैसा हाथ आएगा ?
|
|
How ('from where') will we make money, Prem.
|
पैसा कहाँ से तो हाथ आएगा, प्रेम ?
|
|
At the most 400 copies will sell..
|
अधिक से अधिक चार सौ प्रतियाँ बिकेंगा ।
|
|
But in my opinion people will like the book - it's 'worth reading' - worth reading!
|
पर मेरे ख़याल से तो लोग किताब को पसंद करेंगे । "वर्थ रीडिंग" - पढ़ने-लायक़ है !
|
|
It is indeed, but your saying it won't affect anything.
|
है तो सही, परंतु आपके कहने से कुछ नहीं होगा ।
|
|
If the public buys, then we'll see.
|
यदि जनता ख़रीदेगा, तो देख़ेगे !
|
|
Dear Pratap, how are you?
|
प्रिय प्रताप, तुम कैसे हो ?
|
|
Is everything OK in Delhi?
|
दिल्ली में सब ठीक चल रहा है ?
|
|
I'm writing this letter after a long time.
|
मैं बहुत देर के बाद यह खंत लिख रही हूँ ।
|
|
You must be aware that I too am planning to come to India to study Hindi.
|
तुम जानते होगे कि मैं भी हिन्दी सीखने के लिए भारत आने का प्रिग्राम बना रही हूँ ।
|
|
I hope that, like you, I'll learn good Hindi, after studying hard.
|
मुझे आशा है कि बहुत ध्यान से पढ़ने के बाद मैं भी तुम्हारी तरह अच्छा हिन्दी सीखूँगी ।
|
|
At least this is the intention.
|
कम से कम यही तो इरादा है ।
|
|
To understand Hindi is one thing but to speak it fluently is something different!
|
हिन्दी समझना एक बात है लेकिन रवानी से बोलना दूसरी बात !
|
|
You know my friend Rajeshwari don't you?
|
मेरी सहेली राजेश्वरी को जानते हो न ?
|
|
Her sister Usha lives in Varanasi.
|
उसकी बहिन उषा वाराणसी में रहती है ।
|
|
It's her I'll stay with.
|
मैं उसी के साथ ठहरुँगी ।
|
|
Her house is quite far from the college.
|
उसका घर कोलेज से काफ़ी दूर है ।
|
|
The college is in Ramnagar, near the Maharaja's palace.
|
कोलेज तो रामनगर में है, महाराजा के महल के नज़दीक ।
|
|
And Usha's house is inside Banaras Hindi University (BHU).
|
और उषा का घर बनारस हिन्दू विश्वविद्यालय (बी एच यू) के अन्दर है ।
|
|
Lots of students must be living in the vicinity of BHU.
|
बी एच यू के आस-पास बहुत-से विद्यार्थी रहते होंगे ।
|
|
They must go to college by rickshaw; I'll go with them, too.
|
वे रिक्शे से कोलेज जाते होंगे; मैं भी उन्हीं के साथ जाऊँगी ।
|
|
Father says that it wouldn't be all right for me to go alone…
|
पिताजी कहते हैं कि मेरा अकेले जाना ठीक न होगा ...
|
|
..because the Varanasi youths get up a lot of loutish behavior, and hassle girls.
|
... क्योंकि वाराणसी के नौजवान बहुत गुंडागर्दी मचाते हैं और लड़कियों को तंग करते हैं ।
|
|
They call this 'Eve-teasing,' don't they?
|
इसको "ईद-टीज़िंग" कहते हैं, न ?
|
|
Needless to say, I'll come to India by plane.
|
कहने की ज़रुरत नहीं कि मैं भारत हवाई जहाज़ से आऊँगी ।
|
|
On reaching Delhi I'll phone you.
|
दिल्ली पहुँचने पर तुम को फ़ोन करुँगी ।
|
|
After staying in Delhi for two or three days I'll got to Banaras by train.
|
दिल्ली में दो-तीन दिन ठहरने के बाद मैं रेलगाड़ी से बनारस जाऊँगी ।
|
|
Usha will come to meet me at the station.
|
उषा मुझसे मिलने स्टेशन आएगी ।
|
|
The train gets there very early in the morning.
|
गाड़ी उधर बहुत सवेरे पहुँचती है ।
|
|
A meeting with 'Usha' at dawn!
|
"उषा काल" को उषा के दर्शन !
|
|
I don't know Usha; how I'll recognize her I have no idea.
|
मैं उषा को नहीं जानती; उसे कैसे पहचानूँगी, समझ में नहीं आता ।
|
|
Maybe Rajeshwari will have some old photo of her.
|
शायद राजेश्वरी के पास उसका कोई पुराना फ़ोटो होगा ।
|
|
Usha's husband is a history lecturer at the university.
|
उषा का पति विश्वविद्यालय में इतिहास का प्राछ्यापक है ।
|
|
Rajeshwari says that the two of them, husband and wife, fight a lot.
|
राजेश्वरी का कहना है कि पति-पत्ली में बहुत झगड़ा होता है ।
|
|
There are also three kids of various ages.
|
तीन बच्चे भी हैं, छोटे-बड़े ।
|
|
I don't know what it will be like being a guest in such a household!
|
एेसे घर में मेहमान बनना कैसा होगा, मालूम महीं !
|
|
Anyway, if you have the time…
|
ख़ैर, अगर तुम्हारे पास समय होगा ...
|
|
…you too be sure and come to Banaras sometime.
|
... तो तुम भी कभी बनारस ज़रुर आना ।
|
|
When I reach Delhi I'll phone you.
|
दिल्ली पहुँचने पर तुम्हें प़ोन करुँगी ।
|
|
Take care of yourself. Yours, Geeta.
|
अपना ध्यान रखना । तुम्हारी गीरा
|
|
Will there be any special difficulty in learning Urdu?
|
क्या उर्दू सीखने में कोई ख़ास मुश्किल होगा ?
|
|
Next month our students will be going to Lucknow to study Hindi.
|
अगले महीने हमारे विद्यार्थी हिन्दी सीखने लखनऊ जा रहे होंगे ।
|
|
Your brother must know quite good Hindi by now.
|
अब तक तुम्हारे भाई को हिन्दी अच्छी तरह आता होगी ।
|
|
My friends' father will come to meet me at Varanasi station.
|
मेरे दोस्तों के पिता जी मुझसे मिलने वाराणसी के स्टेशन आएँगे ।
|
|
There are lots of places worth seeing near Delhi.
|
दिल्ली के आस-पास बहुत-सी देखने-कातक़ जगहें हैं ।
|
|
We will go with you to Mussoorie to see the mountains.
|
हम पहाड़ों को देखने आपके साथ मसूरी चलेंेगे ।
|
|
Studying Sanskrit isn't easy; but there's a lot of advantage in studying it.
|
संस्कृत पढ़ना आसान नहीं है; लेकिन इसे पढ़ने मैं बहुत फ़ायदा है ।
|
|
I'm going to see a film, you come too.
|
मैं फ़िल्म देखने जा रहा हूँल तुम भी चलो ।
|
|
The film will be worth seeing.
|
फ़िल्म देखने लायक़ होगी ।
|
|
Do you like driving? I can't drive.
|
क्या गाड़ी चलाना आपको पसंद है? मुझे तो गाडंी चलाना नहीं आता ।
|
|
Is it wrong to smoke?
|
क्या सिग्रेट पीना ग़लत है?
|
|
Yes of course, and what's the point in smoking?
|
हाँ ज़रुर, और पीने में फ़ायदा भी क्या है?
|
|
Do you come here to play tabla?
|
क्या तुम तबला बजाने यहाँ आते हो?
|
|
Yes, I'm very fond of playing tabla.
|
हाँ, मुझे तबला बजाना बहुत पसंद है ।
|
|
Hello, this is Chotu here.
|
हेलो, मैं छोटू बोल रहा हूँ ।
|
|
Is Prakash ji there? I'm his peon.
|
क्या प्रकाश जी हैं? मैं उनका चपरासी हूँ ।
|
|
No Chotu, he's out. He'll come in half an hour.
|
नहीं छोटू, बाहर हैं । आधे घंटे में आएँगे ।
|
|
Should I give him some message?
|
मैं ू उन्हें कोई मेसेज दूँ ?
|
|
Yes, please tell him (this), that Khanna Sahib wants to talk to him.
|
जी, आप उन्हें यह बहाएँ कि खन्ना साहब उनसे बात करना चाहते हैं ।
|
|
Is it something urgent?
|
कोई जंरुरी बात है?
|
|
After all, we’re meeting him just tonight.
|
आख़िह हम तो आज रात को ही उनसे मिल रहे हैं ।
|
|
Perhaps that's what Khanna ji must have some request about.
|
शायद इसी बारे में खन्ना जी का कोई निवेदन हो ।
|
|
And my request to you, Chotu, is that you finish what you have to say.
|
और तुमसे मेरा यह निवेदन है, छोटू, कि तुम अपनी बात खंत्म करौ ।
|
|
I have no time.
|
मेरे पास समय नहीं है ।
|
|
Madam, it's very important that Prakash ji phone Khanna Sahib himself.
|
मैडम, बहुत ज़रुरी है कि प्रकाश जी ख़ुद खन्ना साहब से बात करें ।
|
|
I'll tell him.
|
बताऊँगी उनको ।
|
|
You tell Khanna Sahib that they should come here by eight.
|
तुम खन्ना साहब से कहो कि यहाँ आठ बजे आएँ ।
|
|
Rishi, if I got to meet Pinkie tonight you won't tell Mum will you?
|
ऋषि, अगर मैं आज रात को पिंकी से मिलने जाऊँ तो तुम अम्माँ को नहीं बताऔगे न?
|
|
You're going out?
|
तुम बाहर जा रही हो?
|
|
But Mum wants you to stay here.
|
पर अम्माँ चाहती हैं कि तुम यहीं घर पर ही रहो ।
|
|
Yes I know. But it will be very boring at home.
|
हाँ, मालूम है । पर घर में तो बड़ी बोरियत होगी ।
|
|
You tell me - should I stay or should I go?
|
तुम्हीं बताऔ - रहूँ कि जाऊँ?
|
|
It's a rather tricky matter!
|
मामला कुछ टेढंा है !
|
|
Should I ask Father what he thinks? Take his advice.
|
मैं पतिाजी से पूछूँ कि उनका क्या खयाल है ? तुम उनकी सलाह लो ।
|
|
Yes, ask won't you, let's see what Father says.
|
हाँ पूछो न, देखें पिताजी क्या कहते हैं ।
|
|
But if he's sleeping don't wake him.
|
पर अगर वे सो रहे हों तो उन्हें मत जगाना ।
|
|
A little while ago he was about to go out.
|
थोड़ी देर पहले तो वाहर जानेवाले थे ।
|
|
Mum was saying that he should get vegetables.
|
आम्माँ कह रही थीं कि पिताजी सब्ज़ी लाएँ ।
|
|
(from a distance) Rishi! Oh Rishi!
|
(देर से) ऋष! ओ ऋष!
|
|
Tell Raj to call the milkman.
|
राज से कहो कि वह दूधवाले को बुलाए ।
|
|
(to Sangeeta). Raj is a milk-drinking kid.
|
(संगीता से) राज तो दूध पीनेवाला बच्चा है ही ।
|
|
Why wouldn't he call the milkman?
|
दुधवाले को क्यों नहीं बुलाएगा !
|
|
Prakash - Khanna ji wants you to phone him.
|
प्रकाश - खन्ना जी चाहते हैं कि तुम उन्हें फ़ोन करो ।
|
|
Don't forget - it might be something important about tonight.
|
भूलो मत - शायद आज रात के बारे में कोई ज़रुरी बात हो ।
|
|
I'm just going to the vegetable seller.
|
मैं अभी सब्ज़ीवाले के पास जा रही हूँ ।
|
|
Even when I tell you, you don't bring vegetables.
|
मेरे कहने पर भी तुम सब्ज़ी नहीं लाते हो ।
|
|
You're an expert at forgetting.
|
भूलने में तो माहिर हो ।
|
|
After that I'll go to see Suresh for a bit.
|
उसके बाद थोड़ी देर के लिए सुरेश से मिलने जाऊँगी ।
|
|
You've got the car so I'll go to the market by auto.
|
गाड़ी तो तुम्हारे पास है इसलिए मैं बाज़ार आटो से जाऊँगी ।
|
|
We need rice etc from the shops - you bring it.
|
दुकानों से चावल वग़ैरह चाहिए - तुम लाना ।
|
|
We also need new forks, spoons, and knives.
|
नए काँटे, चम्मच, छुरियाँ भी चाहिए ।
|
|
There's a list of everything lying on the table in the bedroom.
|
सब चीज़ो की लिस्ट सोनेवाले कामरे की मेज़ पर पड़ी है ।
|
|
Don't forget anything this time.
|
अब की बार किसी चीज़ को मत भूलना ।
|
|
Get everything from the shop in the market.
|
सारी चीज़े तुम मार्केट-वाली दुकान से ले लेना ।
|
|
Don't go to the shop in the lane, the prices there are very high.
|
गली-वाली दुकान पर मत जाना, वहाँ तो दाम बहुत ऊँचे होते हैं ।
|
|
What can I say to you?
|
तुमसे क्या कहूँ ?
|
|
You don't even know the proper price for anything!
|
तुम तो किसी चीज़ की सरी क़ीमत भी नहीं जानते !
|
|
You don't even know how to do the shopping properly.
|
ठीक से खरीदारी करना भी नहीं आना तुम्हें ।
|
|
I'll be back in an hour and a half.
|
मैं तो डेढ़ घंटे में आऊँगा ।
|
|
If you get home first (I mean - before I do)…
|
अगर तुम पहले घर लौटोगे (मतलब - इससे पहले कि मैं लौटूँ)
|
|
…clean the sitting room.
|
तो बैठनेवाले कमरे को साफ़ करो ।
|
|
Otherwise do it later; but do it for sure.
|
नहीं तो बाद में करना - पर करना तो सही ।
|
|
Time and again I tell your mother than she should lend a hand with the cleaning work..
|
मैं बार-बार तुम्हारी माँ से कहती हूँ कि वे सफ़ाई के काम में हाथ बँटाएँ…
|
|
..but who listens to me?
|
...अगर मेरी बात कौन सुनता है?
|
|
You mother just swats flies all day.
|
तुम्हारी माँ तो दिन भर मक्खियाँ मारती हैं ।
|
|
I've no idea why everyone in this house is so work shy.
|
पता नहीं इस घर में सब लोग इतने कामचोर क्यों होते हैं ।
|
|
I'm the only one who works.
|
काम करनेवाली मैं ही हूँ ।
|
|
I don't understand why I'm writing such a long note.
|
समझ में नहीं आ रहा कि मैं इतना लंबा नोट क्यों लिख रही हूँ ।
|
|
Do I even have the time?
|
मेरे पास वक़्त भी कहाँ है ?
|
|
I'm in a hurry, I'm getting late.
|
जल्दी में हूँ, मुझे देर हो रही है ।
|
|
Kamala wants Prakash to do some shopping for tonight's dinner.
|
कमला चाहती है कि आज रात के डिनर के लिए प्रकाश कुछ दुकानदारी करे ।
|
|
Nobody knows why everything in the nearby shop is so expensive.
|
किसी को नहीं मालूम है कि पासवाली दुकान में हर चीज़ इतनी महँगी क्यों है ।
|
|
It's possible that Pratap may return from Nepal by tonight.
|
संभद है कि प्राप आज रात तक नेपाल से लौटे ।
|
|
For some reason, even Sangeeta wants Pratap to come home soon.
|
किसी वजह से संगीना भी चाहती है कि प्रताप जल्दी ही घर वापस आए ।
|
|
If Pratap's train is late, someone might go to meet him at the station.
|
अगर प्रताप की गाड़ी देर से पहुँचेगी तो शायद कोई उससे मिलने स्तेशन पर जाएगा ।
|
|
If Pratap brings something for Sangeeta, what will she say?
|
अगर प्रताप संगीता के लिए कोई चीज़ लाता है तो वह क्या कहेगी ?
|