Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
52 Cards in this Set
- Front
- Back
Oh Pratap! You've come to class after a long time!
|
अरे प्रताप! तुम तो बहुत दिनों के बाद क्लास में आए हो !
|
|
Did you go away?
|
क्या तुम बाहर गए थे ?
|
|
Yes, I'd gone to Kathmandu. I'm sorry.
|
जी हाँ, मैं काठमांडू गया था । माफ़ कीजिएगा ।
|
|
I returned to Delhi just yesterday night.
|
अभी कल रात को ही दिल्ली लौटा ।
|
|
There's no need to apologize.
|
माफ़ी माँगने की कोई ज़रुरत नहीं है ।
|
|
But what were you doing in Nepal?
|
पर तुम नेपाल में क्या कर रहे थे ?
|
|
I'd gone to do some trekking with some friends..
|
मैं कुछ दोस्तों के साथ ट्रेकिंग करने गया था…
|
|
..but in the end we stayed in Kathamandu.
|
...पर आख़िर में हम काठमांडू में ही रहे ।
|
|
Why? What happened? There wasn't an accident, was there?
|
क्यों ? क्या हुआ ? कोई दुर्धटना तो नहीं हुई ?
|
|
No, my father had come to meet me..
|
जी नहीं । मेरे पिताजी मुझसे मिलने नेपाल आए थे…
|
|
..so I went with him to see some friends of his.
|
…इसलिए मैं उनके साथ उनके कुछ दोस्तों से मिलने गया ।
|
|
Now I understand.
|
अब मैं समझा ।
|
|
So listen Pratap, did you speak some Hindi in Nepal?
|
तो सुनो प्रताप, नेपाल में तुम कुछ हिन्दी नहीं बोले ?
|
|
Yes, lots of people speak Hindi there.
|
जी हाँ, उधर बहुत-से लोग हिन्दी बोलते हैं ।
|
|
I haven't forgotten my Hindi.
|
मैं अपनी हिन्दी नहीं भूला हूँ ।
|
|
And has your father come back to Delhi with you too?
|
और क्या तुम्हारे पिताजी भी तुम्हारे साथ दिल्ली वापस आए हैं ?
|
|
Yes, we came together. He wants to meet some friend in Defense Colony.
|
जी हाँ, हम साथ साथ आए । वे तो दिफ़ेंस कालोनी में किसी दोस्त से मिलना चाहते हैं ।
|
|
So tell me Pratap, did you learn the Nepali language in Nepal?
|
तो यह बताओ प्रताप, नेपाल में तुमने नेपाली भाषा सीखी ?
|
|
I learnt some 20 or 25 words, not more than this.
|
मैंने कोई बीस-पच्चीस शब्द सीखे, इससे ज़्यादा नहीं ।
|
|
And did you buy anything? Some present or gift?
|
ओर क्या तुमने कुछ ख़रीदा ? कोई उपहार या भेंट ?
|
|
Yes, I bought some Tibetan jewelery, and I also bought two silver images.
|
जी हाँ, मैंने कुछ तिब्बती ज़ेवर ख़रीदे, ओर दो चाँदी की मूर्तियाँ भी ख़रीदीं ।
|
|
Did you take some photos in Kathmandu?
|
काठमांदू में तुमने कुछ फ़ोटो खींचे ?
|
|
I inteneded to take pictures…
|
फ़ोटो खींचने का इरादा तो था…
|
|
..but I sold my camera upon arriving in Nepal.
|
... पर नेपाल पहुँचने पर मैंने अपना कैमरा बेचा !
|
|
I had no choice.
|
मजबूरी थी ।
|
|
Why did you do such a thing?
|
तुमने एेसा क्यों किया ?
|
|
Did you need money so badly?
|
पैसे की उतनी भारी आवश्यकता थी क्या ?
|
|
Yes, because Father had borrowed 4000 rupees from me, to buy some presents.
|
हाँ, क्योंकि पिताजी ने मुझसे चार हज़ार रुपए उधार लिए थे, कुछ तोहर्फ़ खरिदने के लिए ।
|
|
Hello Mum, this is Pratap speaking.
|
हलो माँ, मैं प्रताप बोल रहा हूँ ।
|
|
Pratap! You haven't phoned or sent a fax for several weeks.
|
प्रताप ! तुमने कई हफ़्ते से फोन नहीं किया, फ़ैक्स नहीं भेजा ।
|
|
What happened?
|
क्या हुआ ?
|
|
I went travelling in Nepal.
|
मैं नेपाल में घूमने गया था ।
|
|
I've bought some lovely things for you from there, Mum!
|
वहाँ से मैं आपके लिए कुछ सुन्दर चीज़े लाया हूँ माँ !
|
|
Yes, you must have, and you must have had a great time too!
|
हाँ, लाए होगे, ओर तुम्हें ख़ूब मज़ा भी आया होगा ।
|
|
But your Hindi studies?
|
पर तुम्हारी हिन्दी की पढ़ाई ?
|
|
Just now the eleventh lesson's going on.
|
अभी क्लास में ग्यारहवाँ पाठ वल रहा है ।
|
|
Before I went to Nepal we were doing the third lesson.
|
मेरे नेपाल जाने से पहले हम तीसरा पाठ कर रहे थे ।
|
|
Then you must have falled far behind.
|
तो तुम बहुत पीछे छूटे होगे ।
|
|
Or did you keep your studies going in Nepal too?
|
या तुमने नेपाल में भी अपना पढ़ाई जारी रखी ?
|
|
Yes I did, but I didn't do a lot of work because I spent several days with Father.
|
जारी तो रखी, लेकिन ज्यादा काम नहीं किया क्योंकि मैंने पिताजी के साथ कई दिन गुज़ारे ।
|
|
Oh, he came there too!
|
ेअच्छा, वह भी वहाँ आया था !
|
|
I'd thought he must be in Lucknow, at his home.
|
मैंने सोचा था कि वह लखनऊ में होगा, अपने घर में ।
|
|
The shopkeeper had listened to Papa's complaint.
|
दुकानदार ने पापा की शिकायत को सुना था ।
|
|
But he didn't accept the things Papa said.
|
पर उसने पापा की बातों को नहीं माना ।
|
|
Ma grabbed the shopkeeper's arm.
|
माँ ने दुकानदार की वाँह को पकड़ा ।
|
|
Papa must have taken his money back because…
|
पापा ने अपने पैसों को वापस लिया होगा क्योंकि…
|
|
…the shopkeeper picked up his stout stick.
|
…दुकानदार ने अपनी भारी-सी लाठी को उठाया ।
|
|
I took off all my clothes.
|
मैंने अपने सारे कपड़े उतारे ।
|
|
The doctor finished his cigarette and washed his fingers in a glass.
|
डाक्टर ने अपनी किग्रेत ख़त्म की ओर उँगलियाँ घिलास में धोई ।
|
|
Then he took his book out from the drawer..
|
फिर उन्होंने दराज़ में से अपनी किताब निकाली …
|
|
..and straightened the specs on his nose.
|
… ओर अपना चश्मा नाक पर सीधा किया ।
|
|
Then he closed his eyes and sang two famous film songs.
|
तब उन्होंने अपनी आंखे बंद कीं ओर दो प्रसिद्ध फ़िल्मी गीत सुनाए ।
|