Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
224 Cards in this Set
- Front
- Back
شخصیت طراحی شده (کاغذی-کارتونی) |
Le personage du papier |
|
مجسمه برنزی |
Sculpture en bronz |
|
ژست گرفتن |
Prendre la pose |
|
خنده دار |
Rigolote |
|
شوخ طبعی |
L'humour |
|
آرام/شاد |
Serein |
|
به آن نیاز داریم |
On en a besoin |
|
لطیفه، جوک |
Gags |
|
دگرگون کردن/تغییر دادن |
Décalés |
|
پنجه |
La griffe |
|
افتتاح کردن/ بازگشایی کردن |
Inaugurer |
|
در هوا آزاد |
En plein air |
|
غیرمنتظره |
Inattendu |
|
ویرانی |
La désespérance |
|
خرابی |
La désespérance |
|
غم، غصه، اندوه |
La désespérance |
|
وجدان (خلوت درونی) |
Le Repli |
|
ناامیدی |
La désespérance |
|
تقریبا |
Depuis bientôt |
|
پدیده |
Un phénomène |
|
نشر |
Édition |
|
کپی |
Exemplaire |
|
گربه |
Félin |
|
چروک |
Une ride |
|
قابل شناسایی |
Identifiable |
|
تقریبا |
Quasi |
|
تاثیرگذار |
Efficace |
|
بی نقص |
Immauble |
|
به ساخت مجسمه ختم شد |
Il termine en sculpture |
|
خاک رس |
Glaise |
|
مدرک / اثبات |
La preuve |
|
پیاده رو |
Le trottoir |
|
سرزمین مادری |
La Terre natale |
|
افتتاحیه |
L'inauguration |
|
شوخ طبع بودن |
Avoir (le sens) de l'humour |
|
(مزاج) ناخوش، بیمارگون |
Humour noir |
|
(چشم) آبکی، آبگونه ای |
Humour aqueuse |
|
سر دماغ بودن، خوش مشرب بودن |
Être de bon humeur |
|
بدخلقی، بداخلاقی کردن |
Être de mauvaise humeur |
|
دمدمی مزاج بودن |
Avoir l'humeur vive |
|
با خشم، با عصبانیت |
Mouvement d'humeur Avec humeur |
|
به آرامی |
Sereinement |
|
به جلو یا عقب حرکت دادن، راندن |
Décaler |
|
دگرگون کردن، تغییر دادن |
Décaler |
|
تغییر (زمان) ساعت |
Décaler l'heure |
|
سخنرانی افتتاحیه |
Discours d'inauguration |
|
اولین (نخستین) سفر |
Voyage inaugural |
|
در زمان کرونا |
En temps de Covid |
|
تصدیق ها |
Les affirmations |
|
کارتون |
Bande dessinée |
|
باید درمانی را شروع کرد |
Il faut prendre un traitement |
|
ظاهرا هوا خیال گرم شدن دارد |
Le temps promet de la chaleur |
|
(محاوره) شروع خوبی است! |
Ça promet! |
|
به خود قول (وعده) چیزی را دادن |
Se promettre q.q.ch |
|
بسیار خوش آتیه |
Plein de promesse |
|
تعهد تجاری، تعهد خرید |
Promesse d'achat |
|
شخص بسیار علاقه مند به کامپیوتر و دنیای دیجیتال |
Geek |
|
تربیت کردن، پرورش دادن |
Éduquer |
|
بی تربیت ، کسی که بد بار آمده است |
Mal éduqué |
|
حوزه فعالیت |
S'ecteur d'activité |
|
لغزش ناپذیری، خطا ناپذیری |
Infaillibilité |
|
مصون از خطا و اشتباه، لغزش ناپذیر |
Infaillible |
|
او به تبهکاری (جنایتکاری) مشهور است |
Il a la réputation d'être cruel |
|
کسی را به خاطر شهرتش شناختن |
Connaître q.q.un de réputation |
|
برای خود آبرو و شهرت ایجاد کردن |
Se faire une réputation |
|
بسیار مشهور بودن، شهرت خوبی داشتن |
Jouir d'une bonne réputation |
|
(گرما-صدا) بیرون دادن |
Émettre |
|
(دود) انتشار دادن |
Émettre |
|
(گرما) ساطع کردن |
Émettre |
|
(نظر-خواسته) بیان کردن |
Émettre |
|
(تلگراف-تلفن) فرستادن، منتقل کردن |
Émettre |
|
پخش کردن، شدن |
Émettre |
|
(چک-اسکناس) انتشار دادن |
Émettre |
|
به طور معتبر، قطعی |
Authentiquement |
|
معتبر، رسمی، قطعی |
Authentique |
|
معتبرسازی، موثق سازی |
Authentification |
|
رسمیت، اعتبار بخشیدن، قانونی کردن |
Authentificier |
|
منفجر کردن، ترکاندن |
Faire explosion |
|
مشتریان بسیاری به دست آورد |
Se créer une clientèle |
|
دردسر (مشکل) ایجاد کردن |
Créer des ennuis |
|
روابط خانوادگی |
Lien de parenté |
|
روابط فامیلی، خویشاوندی |
Lien de famille |
|
رابطه دوستی |
Lien d'amitié |
|
خرخون |
Geek |
|
مجازی |
Virtuelle |
|
جزو چیزی بودن |
Fait partie |
|
انقلابی، با خشونت عمل کردن |
Révolution |
|
هنر دیجیتال |
L'art numérique |
|
محرمانه، سری |
Confidentiel |
|
سازنده، تشکیل دهنده |
Formateur |
|
قابل تائید |
Verifiable |
|
زنجیره بلوکی (مخزن ذخیره تمام اطلاعات) |
Blockchain |
|
ذخیره سازی |
Stockage |
|
شفاف، واضح |
Transparent |
|
امن |
Sécurisé |
|
ارز رمزنگاری شده |
Cryptomonnaies |
|
مشهور |
Réputé |
|
خطا ناپذیر |
Infaillible |
|
دیجیتال |
Numérique |
|
خلق کردن، به دست آوردن |
Se créer |
|
داشتن ارتباط مستقیم |
Avoir un lien direct |
|
خریداران بالقوه |
Les potentiels acheteurs |
|
کاری انجام دادن |
Faire une oeuvre |
|
منحصر به فرد کردن |
Rendre unique |
|
کاربر اینترنت |
Internaute |
|
به دنبال هم آمدن، پشت هم واقع شدن، جانشین یکدیگر شدن |
Se succèdent |
|
حراج |
Enchère |
|
شدن، شکل گرفتن |
Se faire |
|
خلاقانه |
Innovant (e) |
|
نظری |
Spéculative |
|
مخالفین |
Les opposant |
|
نجات/بقا |
Survie |
|
در امور ... |
En matière de ... |
|
تاسف خوردن/غصه خوردن/گریه کردن |
Déplorer |
|
سناتور |
La sénatrice |
|
زندگی کردن / اقامت کردن |
S'installer en |
|
مناسب |
Convivial |
|
فدراسیون اتحادیه های کارگری |
La fédération syndicale |
|
وقت بیشتری گذاشتن |
Passer davantage de temps |
|
مراقبت از کودکان |
D'accueil de l'enfant |
|
متناوب |
Consécutif |
|
در 6 روز متوالی |
Pendant 6 jours consécutifs |
|
این مرخصی میتواند به دنباله (بعد از) مرخصی زایمان بیاید |
Le congé peut succéder au congé de naissance |
|
ارزشش را دارد |
Ça vaut le coup |
|
ارزش تلاش کردن دارد |
Ça vaut le coup d'essayer |
|
زمان اختصاص دادن |
Consacrer du temps |
|
استراحت کردن |
Faire une pause |
|
داوری / حکمیت |
Arbitrage (n.m) |
|
حل و فصل اختلافات |
Règlement d'un différend |
|
خود را زیر سوال بردن |
Se remettre en question |
|
ذینفع |
Bénéficiaire |
|
سود مالی |
L'intérêt financier |
|
صندوق کمک هزینه خانواده |
La caisse d'allocations familiale |
|
به تعلیق درآمدن قرارداد کاری |
Le contrat de travail est suspendu |
|
کارفرما نمیتواند شما را اخراج کند |
Votre employeur ne peut pas vous licensier |
|
به دلایل اقتصادی |
Pour motif économique |
|
ملزم به انجام کاری بودن |
Être censé faire qqch |
|
فرضا/احتمالا/از روی حدس و گمان |
Censément |
|
لازم نیست من آن را بدانم |
Je ne suis pas censé le savoir |
|
نیمه وقت |
À temps partiel |
|
تحمیل کردن |
Imposer |
|
قیمت کامل/ نرخ کامل |
Taux plein |
|
قیمت ثابت |
Un prix fixé |
|
به تناوب |
En alternance / en succession répétée |
|
با این حال / با این وجود |
Tout de même |
|
پرداخت شده = پاداش |
Rémunérée |
|
منبع درآمد |
Une source de revenus |
|
معامله |
La donne |
|
که متضمن سبک (زندگی ای) متفاوت است |
Ce qui implique un train de vie différent |
|
مهلکه / تخته سنگ ساحلی از آب بیرون آمده / مانع خطرناک |
L'écueil (n.m) |
|
در طول زمان |
Au fil du temps |
|
به عهده گرفتن مسئولیت ها |
Endosser tous les rôle |
|
استراحت |
Un coup de frein |
|
چاپلوسی کردن |
Flatter qqch |
|
وضعیت آزاردهنده |
Situation embarrassante |
|
دستکاری کردن |
Manipuler |
|
از مدل جدید کوتاهی موهایم خوشت آمد |
Est-ce que tu aimes ma nouvelle coupe de cheveux? |
|
آزردن (2 کلمه) |
Vexer - blesser |
|
جواب صادقانه |
Répondre honnêtement |
|
مخاطب |
Interlocuteur |
|
تعارف الکی |
Un faux compliment |
|
ایجاد دوستی |
Former une amitié |
|
1 بی مهارتی، بی تجربگی، وقت نشناسی 2 دست و پاچلفتی، ناشیگری |
Maladresse |
|
به کسی اعتماد کردن، کسی را محرم راز دانستن |
Se confier |
|
افرادی که با آنها راحت نیستیم |
Des personnes avec lesquelles on est moins à l'aise |
|
ناراحتی، زحمت،؛آزاردهنده |
La gêne |
|
خودخواه، بدون ملاحظه، بدون تعارف، بی تکلف |
Sans gêne |
|
در مضیقه بودن، در بی پولی، سختی به سر بردن |
Gênant à |
|
ظاهر شدن، رسیدن، دیده شدن |
Pointer le but de son nez |
|
از آزار دیگری خودداری کنیم |
Éviter de faire de la peine |
|
لذت دروغ گفتن |
Le plaisir de mentir |
|
در ارتباط با احساس قدرت |
Lié à une impression de puissance |
|
نشاط آور |
Grisante |
|
شرمندگی و احساس گناه |
La honte et le sentiment de culpabilité |
|
واجد شرایط, قابل قبول |
Admissible |
|
استفاده خوب از دروغ |
Du bon usage du mensonge |
|
خود را در معرض "چیزی" قرار دادن |
S'exposer |
|
غر زدن، نالیدن |
Râler |
|
برو گمشو، برو به جهنم |
Va te faire (se faire) voir |
|
میتوان از زاویه دیگری به آن نگاه کرد |
On peut le regarder sous un autre angle |
|
بین خودمون |
Entre nous |
|
معنایی نداره |
Ça n'a pas de sens |
|
ناگهان |
Prudent |
|
از این زاویه به آن نگاه نمیکنم |
Je ne le vois pas sous cet angle |
|
در برابر/ در مقابل |
À l'égard |
|
منفعل |
Passif |
|
بچگانه |
Enfantin(e) |
|
برنامه ریزی کردم درس بخوانم |
J'ai prévu d'étudier |
|
درس را کنار گذاشتم |
J'ai mis de côté les études |
|
همه چیز را کنار گذاشتم |
J'ai tout mis de côté |
|
حل مشکلات |
Résoudre les problèmes Les problèmes se résolvent Je résous / tu résous / il résout / nous résolvons / vous résolvez / ils résolvent |
|
جامعه گرایی |
La communautarisme |
|
سیستم (دولت، حکومت) به نفع مسلمانان است |
Le système favorisent les musulmans |
|
مغازه های کوچک/ سوپرمارکت |
Les magasins de tabac = les épiceries |
|
فروشگاه های محلی |
Les commerces de proximité |
|
تبعیض مثبت |
La discrimination positive |
|
باوجدان |
Consciencieux |
|
خیلی دقیق |
Trop minutieux (organisé) |
|
نقوص کاذب |
Des faux défauts |
|
شرایط استرسی را به خوبی کنترل میکنم |
Je gère bien les situations de stress |
|
سختگیر |
Rigoureux / Rigoureuse |
|
با ظاهر فریبنده فریفتن |
Jeter de la poudre aux yeux de qqn |
|
باید خودت را ارائه کنی |
Il faut se vendre |
|
سروقت رسیدن |
Arrivé à l'heure = Être ponctuel |
|
استخدام کردن |
Embaucher = Engager |
|
آمادگی مصاحبه کاری |
Préparation d'entretien d'embauche |
|
حقوق بگیر |
Être annuitant |
|
به روز بودن |
Être à jour |
|
مدیریت منابع انسانی |
Le DRH |
|
منابع انسانی |
Les ressources humaines |
|
رفاقت |
Du copinage |
|
تبعیض سه نفر از هر ده نفر کارمند را تحت تاثیر قرار میده |
La discrimination touche trois salariés sur dix |
|
مقام رسمی/ کارمند/ |
Un fonctionnaire |
|
تاثیرپذیر |
Influençable |
|
تبلیغ دینی/ تبلیغ حذبی/ آیین گرایی |
Prosélytisme |
|
(حقوق) شکستن، زیر پا گذاشتن |
Enfreindre |
|
تفاخر/ خودنمایی |
Ostentatoire |
|
در اقلیت بودن |
Être minoritaire = Être en minorité |
|
به دین تازه ای گرویدن |
Se convertir à |
|
ارشاد کردن/ تبدیل کردن چیزی به چیز دیگری |
Convertir |
|
محدود کردن تنوع (گوناگونی) |
Limiter la diversité |
|
هند در خصوص عادتهای مذهبی کشوری آزادتر است |
L'Inde est un pays plus libre en ce qui concerne les habits religieux |
|
هند در این خصوص (در این اندازه) کشوری آزادتر است |
L'Inde est un pays plus libre à ce niveau là |
|
از مدل جدید کوتاهی موهایم خوشت آمد |
Est-ce que tu aimes ma nouvelle coupe de cheveux? |