Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
114 Cards in this Set
- Front
- Back
En son okuduğun kitap nedir? |
What is the last book you read? |
|
Beklediğim e-posta gelmedi |
The email that I was waiting for did not come |
|
Aradığımı bulamadım |
I did not find what I was looking for |
|
Dediklerine inanmıyorum
|
I do not believe what they say(said) |
|
Seni düşünmediğim zaman, yaşamadığım zamandır
|
The time that I am not thinking of you, that is the time I am not living |
|
Hıçkırmak |
to Hiccup |
|
özgür olmak
|
to be free |
|
Yüzünü görmeye hüsranım |
I miss seeing your face |
|
Bu ülkeden utanıyorum |
I am ashamed of this country |
|
Takırmak |
To trip |
|
Verdiği sözü tutmadığı için onunla küstum |
I was upset with him for not keeping his promise |
|
Seni soymaya çalışıyorum |
I'm trying to get you naked(strip you) |
|
Soymak |
To strip |
|
çıplak
|
Naked |
|
çıplak ayak |
barefoot |
|
Keşke orada olsaydım |
I wish I was there |
|
sık sık |
frequently |
|
zar zor |
barely |
|
sevişmek |
to make love |
|
saldırmak |
to attack, besiege |
|
Eve geldiğimde Wi-Fi aktif et
|
When I come home, turn on the Wi-Fi |
|
Mersin'e gittiğinde beni mutlaka ara
|
When you come to Mersin, you should certainly call me
|
|
Çok yoğun kar olduğunda araçlar çıkamıyor
|
When it snows heavily, the vehicles can't get out
|
|
Onu ziyaret ettiğimde hastaneden çıkmıştı
|
When I visited him, he had just got out of the hospital
|
|
Güç düğmesine bastığımda bilgisayar açılmıyor
|
When I press the power button, the computer doesn't start up
|
|
Böyle konuştuğuna pişman olacaksın
|
You will regret talking that way
|
|
Her şeyin bir nedeni olduğuna inanırım
|
I believe that there is a reason for everything
|
|
Bu kadar geç kaldığıma üzüldüm
|
Sorry for being so late
|
|
Çocukların çok hoşuna gittiğinden eminim
|
I am sure that the children had a great time
|
|
Bunu yaptığımdan dolayı çok pişmanım
|
I'm sorry for what I've done
|
|
Bizi tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz
|
Thank you for choosing us |
|
Elimden geldiğince yardımcı olurum
|
I will help as much as I can
|
|
Yürüyorum yol gittiğince
|
I walk along the road as far as the road goes
|
|
Herkesi mümkün olduğunca çabuk evden çıkarın
|
Get everyone out of the house as quickly as possible
|
|
Hayal ettiğimce benimdin. Hayal ettiğimce beraberdik
|
All the time I was dreaming you were mine. All the time I was dreaming we were together
|
|
Çok ders çalıştığım halde kötü not alıyorum
|
Although I study hard, I get bad grades
|
|
Beni sevmediğin halde neden sürekli yanımdasın?
|
Since you don't love me, why are you always nearby?
|
|
Doğru şifreyi girdiğim halde yanlış diyor.
|
It keeps saying "invalid password" although I enter the correct one.
|
|
-dik halde
|
In Turkish, the suffix -dik halde has the meaning of although or since... or even if...
|
|
-diğimde
|
The expression -diğimde has the meaning of: when
|
|
-diğime
|
The expression -diğime has the meaning of: for the fact that; comes along with verbs that take the dative case.
|
|
-diğimden
|
The expression -diğimden has the meaning of: for the fact that; comes along with verbs that take the ablative case.
|
|
-diğimce
|
The expression -diğimce has the meaning of: as...as...
|
|
-dik takdirde
|
The combination of the suffix -dik on a verb with the word takdirde has the meaning of:in case of... or in the event that...
|
|
Bu sınavı geçtiğiniz takdirde birçok uluslararası firmada çalışma imkânınız vardır
|
In case you pass the exam, you will have the opportunity to work in many multinational companies.
|
|
Ödemede, bir gün bile geciktiğiniz takdirde, üstüne hemen gecikme zammı konuyo
|
In the event of late payment, even for one day, an extra fee will be charged
|
|
Bizi yakaladıkları takdirde ölürüz
|
In case of getting caught, we are dead
|
|
Kar yağdığı takdirde gezimiz ertelenecek
|
In the event of snow, our excursion will be postponed
|
|
-ecek gibi
|
In Turkish, the suffix -ecek gibi has the meaning of as if... or looks like
|
|
Cemile kıskançlıktan ölecek gibi hissetti
|
Cemile felt as if she was going to die of jealousy
|
|
Bu durum bir süre daha devam edecek gibi görünüyor
|
This situation looks like it will continue for some time
|
|
Ay, bu beni yiyecek gibi bakıyor!
|
Oh! He/She is looking at me as if he wants to eat me
|
|
Bu krizden çıkmak kolay olmayacak gibi görünüyo
|
It looks like we will not get out of this crisis easily
|
|
-dik kadar
|
In Turkish, the suffix -dik/dık/duk/dük kadar has the meaning of: as...as...
|
|
Dünya sandığın kadar büyük değil.
|
The world isn't as big as you think.
|
|
İstediğin kadar bağır. Hiç kimse duymayacak
|
Shout as much as you want. Nobody will hear
|
|
Ablan söyledikleri kadar korkutucu mu?
|
Is your big sister as frightening as they say?
|
|
-dik kadarıyla
|
The expression -dik/dık/duk/dük kadarıyla has the meaning of: as far as... or from what..
|
|
Bildiğim kadarıyla...
|
As far as I know... |
|
Öğrendiğim kadarıyla...
|
From what Ive learned... |
|
Duyduğum kadarıyla çok kıskançmışsın
|
From what I've heard, you are very jealous |
|
Gördüğümüz kadarıyla siz de öyle davranıyorsunuz
|
From what we see, you behave the same way
|
|
-diğim zaman
|
The expression -diğim zaman has the meaning of: when or by the time
|
|
Birlikte çalıştığımız zaman her türlü zorluğu aşabiliriz
|
When we work together we can overcome any difficulty
|
|
Kolomb Amerika'yı keşfettiği zaman, bizon geniş bir alanda yaşıyordu
|
By the time Columbus discovered America, bison (buffalo) lived in a very large area
|
|
-diğim sırada
|
The expression -diğim sırada has the meaning of: while orthe time / the period / when...
|
|
Sen İstanbul’a geldiğin sırada ben Trabzon’daydım
|
By the time you came to Istanbul, I was in Trabzon
|
|
İşimi yaptığım sırada dikkatli ve titizdim
|
While I was working, I was very careful and fussy
|
|
Mesajı gönderdiğin sırada çevrimdışıydım
|
By the time you sent the message I was offline
|
|
Mert evli olduğu sırada ve boşandıktan sonra aynı dönemde üç kadınla ilişki yaşadığ
|
Mert, while still married and after he divorced, had affairs with three women at the same time.
|
|
Dün İzmir'de bir kişi metroda yolculuk ettiği sırada kalp krizi geçirerek yere yığıldı
|
Yesterday in Izmir, someone had a heart attack while he was travelling by subway and fell on the ground
|
|
-diğim sürece
|
The expression -diğim sürece has the meaning of: as long as
|
|
Beni sevdiğin sürece ben de seni severim
|
As long as you love me, I will love you too
|
|
Birbirimize saygılı olduğumuz sürece mutlu oluru
|
As long as we respect each other, we will be happy
|
|
-diğime göre
|
The expression -diğime göre has the meaning of: since... or for the fact that...
|
|
Okula gitmediğine göre hasta olmalısın
|
You must be sick for not going to school
|
|
Buraya geldiğime göre, bunun bir anlamı var
|
I have a reason for coming here
|
|
Sen meşgul olduğuna göre yemeği ben pişireceğim
|
Since you are busy, I will cook
|
|
Tekrar dönmediğinize göre sorunuz çözümlendi galiba
|
Since you didn't come back, your problem was probably solved
|
|
Arkadaşlarım fıkralarımı gülerek dinledi
|
My friends were laughing, listening to my jokes
|
|
Çocuk koşarak geldi
|
The child came running
|
|
Orhan işine yürüyerek gidiyor
|
Orhan goes to his job on foot
|
|
Bilmeyerek hata yaptın
|
You made a mistake without knowing it
|
|
Beni arayan yoktu
|
Nobody called me
|
|
Aradiğını buldun mu?
|
Did you find what you were looking for?
|
|
Babası Almanya'ya çalışan çocuk geldi
|
The child whose father works in Germany, came
|
|
Yıldızlar üstüme koşacak gibi duruyorlardı |
The stars stand(look) as though they will run over(into) me |
|
Ağlamaya başladı başlayalı hiç durmadı
|
Since she started crying, she didn't stop at all
|
|
Babanı gelene kadar, evde kal
|
Wait at home until your dad comes
|
|
Amerika'ya geleli çok çalıştım
|
Since I came to America, I have been working very hard
|
|
Yaşadıkça öğreniyorsun
|
As long as you live, you learn
|
|
nasip olmak |
to be bestowed |
|
günah |
sin |
|
ne tuhaf! |
weird! |
|
sohbete |
chat |
|
Neyse |
Anyway, |
|
meslek |
profession, vocation |
|
Küresel |
global |
|
Caydırmak |
to deter |
|
Gönülçelen |
[untranslatable] you make me love you |
|
Esmek |
to blow/bluster as in a storm |
|
Acı çekmek |
to suffer |
|
Gerçek bir arkadaş asla yalnız acı çekmene izin vermez |
A true friend would never leave/allow his friend to suffer alone |
|
Izin vermek |
to leave/let |
|
Suffix -cesine -casına
|
The ending -cesine -casına is applied to nouns, adjectives and verbs. It's similar to as if... or like... in English. It can replace the words sanki and gibi.
|
|
Erol sarhoşcasına arabasını kullanır
|
Erol drives his car as if he is drunk
|
|
Seni delicesine seviyorum!
|
I love you like crazy!
|
|
Öğretmen sorularıma alay edercesine cevap veriyordu.
|
The teacher was answering my questions as if he was kidding.
|
|
Cengiz her şeyi bilircesine konuşuyor.
|
Cengiz talks as if he knows everything.
|
|
Sonbahar yağmuru yine başladı. Gözyaşımla yarış yaparcasına
|
The autumn rain started again. It's as if it competes with my crying.
|
|
-dikçe
|
The ending -dikçe is used to express something like as long as... or the more...
|
|
Okudukça anlıyorsunuz
|
The more you study, the more you understand
|
|
Yedikçe iştahım açılıyor
|
The more I eat, the more hungry I become
|
|
Hayatta her şey boş, sağlık olmadıkç
|
As long as there is no health, everything in life is empty
|