Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
126 Cards in this Set
- Front
- Back
Koennen Sie das naeher erklaeren?
|
Can you explain the more precisely?
|
|
Kannst du das an einem Beispiel klarmachen/veranschaulichen?
|
Can you clarify/illustrate that with an example?
|
|
Zum Beispiel(z.B.)?
|
For example/for instance?
|
|
Ich haette gern gewu&t
|
I'd like to know
|
|
Mich interessiert zu hoeren/erfahren
|
I'd be interested in hearing/finding out
|
|
Ich frage mich
|
I wonder
|
|
Woran liegt es
|
Why is it that/ what is the reason for
|
|
Wie kommt es, da(ss)
|
how come
|
|
Es ist / war so
|
It is / was like this
|
|
Das lae(ss)t sich so erklaeren.
|
That can be explained this way.
|
|
der Amerikaner, -
die Amerikanerin, -nen |
The american
|
|
der Englaender,-
die Englaenderin, -nen |
The Englander
|
|
der Italiener,-
die Italienerin, -nen |
The Italien
|
|
der Japaner,-
die Japanerin, -nen |
The Japanese
|
|
der Oesterreicher,-
die Oesterreicherin, -nen |
The Austrian
|
|
der Schweizer,-
die Schweizerin, -nen |
The Swiss
|
|
der Spanier,-
die Spanierin, -nen |
The Spanish
|
|
der Chinese(n)
die Chinesin, -nen |
The Chinese
|
|
der Daene(n)
die Daenin, -nen |
The Danish
|
|
der Franzose(n)
die Franzoesin, -nen |
The French
|
|
der Grieche(n)
die Griechin, -nen |
The Greek
|
|
der Russe(n)
die Russin, -nen |
The Russian
|
|
der Tuerke(n)
die Tuerkin, -nen |
The Turk
|
|
die Schweiz, die Tuerkei, die Slowakei, die Niederlande, die Vereinigten Staaten, die USA, der Balkan, der Irak, der Sudan, der Libanon
|
Definite article is used with feminine, masculine, and plural geographical names
|
|
nach
Wir fliegen nach Hamburg/Bayern/Kanada/Europa. |
is used with geographical names that is not preceded by an article
|
|
In
Viele Amerikaner ziehen in den Suedwesten. |
is used with geographical names preceded by an article with such destinations as die Stadt, die Schule or das Gebirge
|
|
An
In Hamburg gehe ich gern an die Elbe. |
up to, to the edge
Is used with such destinations as der Flu(ss), die Grenze, and das Meer |
|
Bis an/ nach
Wir sind nur bis an die Grenze gekommen. |
as far as...
|
|
Zu
Ich fahre am Wochenende zu meinen Eltern. |
used when (to) refers to people
|
|
Aufs land fahren
|
equivalent of -to go to the country
|
|
der Teil
das Teil |
normally masculine
neuter- refers to a detached part of a technical or mechanical object |
|
der Anteil, -e
|
part, portion, share
|
|
der Bestandteil, -e
|
component, element, part
|
|
der Nachteil, -e
|
disadvantage
|
|
der Vorteil, -e
|
advantage
|
|
das Ersatzteil, -e
|
spare, replacement part
|
|
das Gegenteil, -e
|
opposite
|
|
das Urteil, -e
|
judgement, verdict, opinion
|
|
das Vorurteil, -e
|
prejudice
|
|
der Amerikaner, der Arbeiter, der Auslaender, der Lehrer, der Artikel. der Mangel, -(ae), der Onkel, der Spiegel, das Kapitel, das Fenster, das Messer
|
Plural forms of masculine and neuter ending in -er and -el add no ending
|
|
Noun ending in the Dative Plural
add -n in the dative plural unless the plural nom. ends in -n or -s |
Die Gastarbeiter sprachen von ihren Eindrueken.
Wir haben Mitleid mit diesen Kindern. |
|
d___selb___
z.B...im selben |
the very exact same
(written in one word unless the article is contracted with a preposition |
|
der gleiche
|
the same (kind)
|
|
halb
den halben Preis halbe Stueck |
used both as adj and adverb, can mean half, half a/the, half as, halfway
|
|
Haelfte
Wir haben nur die Haelfte des Kuchens gegessen. |
half
used when half is followed by the genitive with (of) or if (of) is implied, normally singular |
|
nach
Nach Christa Reinig praegt... Nach dem Minister... Dem Artikel nach gibt es... |
according to, when prepositional object is an author, public figure, book, article, report, etc. (Must precede proper names)
|
|
sagen, meinen
behaupten bemerken |
to say, be of the opinion
to assert, maintain to say, remark appropriate equivilents of according to |
|
sich entscheiden(ie, ie)
|
to decide (on/against) various options
used when a choice between alternitives is implied |
|
sich entschlie(ss)en (o,o) (zu)
|
to decide (on) make up ones mind, resolve firmly
used when decision involves a course of action |
|
beschlie(ss)en(o,o)
|
to decide, reach a decision to do something, resolve by virtue of authority
does not imply the strong determination of sich entschlie(ss)en |
|
Zu der Ansicht kommen
|
to decide, come to a conclusion
|
|
bestimmen
|
to decide or determine
|
|
das Ding
die Dinge |
thing, concrete object
matters, concern |
|
die Sache
*Sachen |
thing, affair, matter, business, cause
*can mean things in the sense of personal belongings, such as clothing or small objects used for a specific purpose |
|
Das Schoene daran
|
the nice thing
|
|
eins
|
one thing
|
|
das meiste
|
most things
|
|
das einzige
|
only thing
|
|
das erste/letzte
|
the first/last thing
|
|
das andere
|
the other thing
|
|
verschiedenes
|
various/some things
|
|
folgenes
|
following thing
|
|
nur gut...Bedrueckendes
|
good thing....depressing things
|
|
Unter anderem...
|
among other things...
|
|
sich treffen (trift, traff, getroffen)
|
to meet by chance or arrangement
|
|
sogar, selbst
|
even
|
|
nicht einmal, auch...nicht
|
not even
|
|
ohne auch nur...zu
|
without even + infinitive
|
|
nur
|
only - with the implication (that is all there is/was/will be)
colloquial synonym is blo(ss) |
|
erst
|
only so far -implying that more will follow or is expected
|
|
erst
|
in reference to a point of time -means (not before/until)
|
|
bedruecken
|
to depress
|
|
druecken
|
to press
|
|
der Druck
|
pressure
|
|
Bescheid sagen (+dat)
|
to let s.o. know, or tp tell s.o.
|
|
die Bundesrepublik (BRD)
|
Federal Republic
|
|
echt
|
really, genuine
|
|
egal
das ist egal |
that doesn't matter, that doesn't make any difference
|
|
das ist mir ganz egal
|
that is all the same to me
|
|
das ist ihnen nicht egal
|
they do care
|
|
ich bin ihnen nicht egal
|
they care about me
|
|
das Fernsehen
|
Television
|
|
im Fernsehen
|
on TV
|
|
fern*sehen
|
to watch TV
|
|
der Fernseher,-
|
TV Set
|
|
die Freude, -n
|
pleasure, joy, delight
|
|
Freude haben an (+dat)
|
to get/derive pleasure from, enjoy
|
|
der Gedanke(n)
|
thought, idea, reflection
|
|
auf einen Gedanken kommen
|
to have/get an idea
|
|
halb
|
half, halfway
|
|
die Haelfte, -n
|
half
|
|
liegen an (a, e) (dat)
|
to be because of something
|
|
mindestens
|
at least, used with amounts only
|
|
die Nachricht, -en
Nachrichten hoeren |
news
to listen to the news |
|
benachrichtigen
|
to inform
|
|
nicht (ein)mal
|
not even
|
|
notwendig
|
necessary
|
|
die Pflegerin, -nen
der Pfleger, - |
practical nurse
|
|
die Sicht
|
view, visibility
|
|
spueren
|
to feel, sense
|
|
die Staatsangehoerigkeit
der (ein) Staatsangehoerige(r) |
citizenship, nationality
national, citizen(of nation) |
|
der Staat, -en
|
the state, country, government
|
|
steigen
|
to climb or rise
|
|
die Taetigkeit, -en
|
work, job, occupation; activity
|
|
der Termin, -e
|
deadline, delivery date
|
|
treffen (i, traf, o)
|
to meet
|
|
vorsichtig
|
careful, cautious
|
|
die Vorsicht
|
the caution
|
|
voellig
|
complete(ly)
|
|
zufaellig
|
(by) chance, coincidentally
|
|
durch Zufall
|
by chance or accident
|
|
der Zufall, -ae, e
|
chance, accident, coincidence
|
|
die Bevoelkerung, -en
|
population
|
|
die Mehrheit, -en
|
Majority
|
|
die Minderheit, -en
|
Minority
|
|
die Staatsbuergerschaft
|
citizenship
|
|
der Staatsbuerger, -
|
citizen of a nation
|
|
aus*grenzen
|
to exclude (people)
|
|
verfolgen
|
to persecute
|
|
auslaenderfeindlich/
fremdenfeindlich |
hostile to foreigners
|
|
multikulturell
|
multicultural
|
|
das Stereotyp, -en
|
stereotype
|
|
die kulturelle Vielfalt
|
the cultural diversity
|
|
die Fremdenfeindlichkeit
|
antiforeigner sentiments
|
|
die (ethnische) Herkunft
|
ethnic, origin/background
|
|
die Lebensbedingungen
|
living conditions
|