Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
40 Cards in this Set
- Front
- Back
The army must always be prepared, in case there is an attack.
|
El ejército siempre debe estar preparado, en caso de que haya un ataque.
|
|
The president will win the election again unless he commits an error.
|
El presidente ganará las elecciones otra vez a menos que cometa algún error.
|
|
The candidate should explain his platform better before I vote for him.
|
El candidato debe explicar mejor su programa antes de que yo vote por él.
|
|
A good lawyer investigates every detail of the crime in order to better defend his client.
|
A buen abogado investiga todos los detalles del delito para defender mejor a su cliente.
|
|
The member of the jury should not talk about the trail to the public before giving the judge their verdict.
|
Los miembros del jurado no deben hablar del juicio con el público antes de darle su decisión al juez.
|
|
The government promises to work hard until there are no more abuses of power.
|
El gobierno promete a trabajar duro hasta que no haya más abusos de poder.
|
|
Mr. Fernandez will send the money to the kidnappers as soon as they provide proof of his son's safety.
|
Sr. Fernandez les mandará el dinero a los secuestradores tan pronto como le den prueba de la seguridad de su hijo.
|
|
Even if they improve security systems, she will still be afraid to travel by plane.
|
Aunque mejoren los sistemas de seguridad, todavía tendrá miedo de viajar en avión.
|
|
When they speak with the press, they are going to demand freedom for the prisoners.
|
Cuando hablen con la prensa, van a exigir la libertad para los prisioneros.
|
|
As soon as the results of the election were known, the conservative party announced their victory.
|
Tan pronto como se supieron los resultados de la elecciones, el partido conservador anunció su victoria.
|
|
My father and I always fight when we talk about the corrupt politics of our country.
|
Mi padre y yo siempre nos peleamos cuando hablamos de la corrupción de nuestro país.
|
|
We wished that the government would respect human rights.
|
Queríamos que el gobierno respectara los derechos humanos.
|
|
I thought it was unbelievable for the liberals to lose the election.
|
Me pareció incredible que los liberales perdieran las elecciones.
|
|
We were surprised that the lawyer did not know how to react to the threat.
|
Nos sorprendió que el abogado no supiera cómo reaccionar ante la amenaza.
|
|
Mariano asked me to go with him to court.
|
Mariano me pidió que fuese (or fuera) con él al tribunal.
|
|
They suggest that we go to the meeting.
|
Nos sugieren que vayamos a la reunión.
|
|
They suggested that we go to the meeting.
|
Nos sugirieron que fuéramos a la reunión.
|
|
I hope that they won't have any problems with the politics.
|
Espero que no tengan problemas con la política.
|
|
I was hoping they wouldn't have any problems with the politics.
|
Esperaba que no tuvieran con la política.
|
|
We need a president who will support our cause.
|
Necesitamos un presidente apoye nuestra causa.
|
|
We needed a president who would support our cause.
|
Necesitábamos un presidente que apoyara nuestra causa.
|
|
She will defend her even if she is guilty.
|
Ella la defiende aunque sea culpable.
|
|
She defended her despite her possibly being guilty.
|
Ella la defendió aunque fuera culpable.
|
|
He talks about the war as if he didn't care.
|
Habla de la guerra como si no le importara.
|
|
Why do you always go around spying on me, as if I were a theif?
|
Por qué siempre me andas espiando como si fuera un ladrón?
|
|
She rejected my opinion as if it didn't matter.
|
Ella rechazó mi opinion como si no importara.
|
|
She greeted me as if she didn't know me.
|
Me saludó como si no me conociera.
|
|
I would like you to call me today.
|
Quisiera que me llamas hoy.
|
|
I would like to speak with you.
|
Quisiera hablar con usted.
|
|
His beliefs are less liberal than mine.
|
Sus creencias son menos liberales (adjective) que las mías.
|
|
The problem was that the president had less power than the army.
|
La problems fue que el presidente tuvo menos poder que el ejército.
|
|
You arrived later than I did.
|
Llegaste más tarde que yo.
|
|
We fight more than the kids do.
|
Nos peleamos más que los ninos.
|
|
I need a flight to Santiago, but I can't pay more than five hundred dollars.
|
Necesito un vuelvo a Santiago, pero no puedo pagar más de quinientos dólares.
|
|
That will be difficult, sir. Let me look, and I'll let you know in less than an hour.
|
Será dificil, señor. Déjeme buscar y le aviso en menos de una hora.
|
|
Last night's debate was as boing as last week's.
|
El debate de anoche fue tan aburrida como el de la semana pasada.
|
|
Ms. Pacheco spoke with as much conviction as Mr. Quesada.
|
La señora Pacheco habló con tanta convicción como el señor Quesada.
|
|
We argued as heatedly as the candidates.
|
Nos peleamos tan acaloradamente como los candiditos.
|
|
Both candidates are unbearable. She lies as much as he does.
|
Ambos candidatos son insoportables. Ella miente tanto como él.
|
|
This is the prettiest beach on the coast of Chile.
|
ésta es la playa más bonita de la costa de Chile.
|