• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/16

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

16 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Der Bonner Brauchtumsforscher Alois Döring erzählt, dass es früher an Ostern besonders viele Eier in den Hühnerställen gab. Das lag daran, dass die Katholiken während der Fastenzeit keine Eier essen durften. Die Protestanten lehnten die Fastenzeit ab, aber nicht das Osterfest, mit dem das Fasten beendet wird. Das feierten auch sie mit vielen bunten Eiern. Denn diese standen – wie in vielen Kulturen – für neues Leben und bei den Christen für die Auferstehung Christi von den Toten.
Der Bonner Brauchtumsforscher Alois Döring erzählt, dass es früher an Ostern besonders viele Eier in den Hühnerställen gab. Das lag daran, dass die Katholiken während der Fastenzeit keine Eier essen durften. Die Protestanten lehnten die Fastenzeit ab, aber nicht das Osterfest, mit dem das Fasten beendet wird. Das feierten auch sie mit vielen bunten Eiern. Denn diese standen – wie in vielen Kulturen – für neues Leben und bei den Christen für die Auferstehung Christi von den Toten.
das Brauchtum
Brauchtum costumbres f pl
Brauchtum usos m pl
der Forscher
investigador
erzählen
erzählen contar, narrar
erzähl mal, was/wie ... cuéntame qué/cómo...
wem erzählst du das? fam ¿y a quién te crees que se lo cuentas?
mir kannst du nichts erzählen fam a mí no me puedes engañar
besonders
1. besonders (außerordentlich):
besonders particularmente, especialmente
wie geht es dir? — nicht besonders ¿cómo estás? — regular
der Sturm war besonders heftig la tormenta fue particularmente intensa
ich finde das nicht besonders lustig no lo encuentro especialmente divertido

2. besonders (vor allem):
besonders especialmente, en particular
besonders im Sommer especialmente en verano
etwas liegt an etwas
etwas ist der Grund für etwas
die Fastenzeit
Fastenzeit período m de ayuno
Fastenzeit (im Christentum) cuaresma f
ablehnen
1. ablehnen (zurückweisen):
ablehnen rechazar
er lehnte es ab, uns zu helfen se negó a ayudarnos

2. ablehnen (Einladung):
ablehnen rechazar, rehusar
3. ablehnen JUR:
ablehnen (Gesuch) denegar
ablehnen (Zeugen) recusar
das Fasten
ayuno
beenden
1. beenden (allgemein):
beenden acabar con
beenden terminar con

2. beenden INFOR:
beenden terminar
beenden finalizar
beenden cerrar
ein Programm beenden finalizar [oder salir de] un programa
die Sitzung beenden finalizar la reunión
das System beenden cerrar el sistema
für etwas stehen
hier: ein Bild oder ein Symbol für etwas sein; etwas darstellen
darstellen
1. darstellen:
darstellen (schildern) exponer, presentar
darstellen (beschreiben) describir
darstellen (schematisch) esquematizar
darstellen (durch Symbole) simbolizar

2. darstellen (abbilden):
darstellen representar
wen soll dieses Bild darstellen? ¿a quién se supone que representa este cuadro?
3. darstellen THEAT:
darstellen hacer el papel de
4. darstellen (bedeuten):
darstellen significar, representar
diese Arbeit stellt eine große Leistung dar este trabajo significa un gran esfuerzo


PONS II. dar|stellen
[ˈda:ɐʃtɛlən] VERB refl darstellen sich darstellen (zeigen):
darstellen plantearse
so wie sich mir die Sache darstellt tal como se me plantea el asunto
denn
I. denn [dɛn] PARTIKEL
denn pues
was ist denn passiert? ¿qué ha pasado, pues?
warum/wo denn? pues ¿por qué/dónde?
ist das denn so schlimm? ¿es tan grave, pues?
wieso denn nicht? ¡cómo que no!
kannst du denn nicht aufpassen? ¿pero no puedes prestar atención?
geschweige denn y menos

PONS II. denn [dɛn] KONJ 1. denn (weil):
denn pues, puesto que, porque
ich wollte gehen, denn es wurde schon dunkel quería irme, pues se estaba haciendo de noche
2. denn (einschränkend):
es sei denn, dass ... a no ser que... +subj
3. denn geh (als):
denn que
mehr denn je más que nunca
als treuer Freund bist du mir lieber denn als Ehemann te prefiero como amigo fiel que como marido
das Leben
Leben vida f
Leben (Existenz) existencia f
Leben (Bewegtheit) movimiento m
etw ins Leben rufen dar vida a algo
am Leben sein estar con vida
das tue ich für mein Leben gern me encanta hacerlo
nie im Leben, im Leben nicht en mi vida
zwischen Leben und Tod schweben estar entre la vida y la muerte
es geht um Leben und Tod es un asunto de vida o muerte
der Mann/die Frau meines Lebens el hombre/la mujer de mi vida
einem Kind das Leben schenken traer un niño al mundo
einem Kind das Leben schenken dar la vida a un hijo
ums Leben kommen morir
ums Leben kommen perder la vida
mit dem Leben davonkommen escapar con vida
etw mit dem Leben bezahlen pagar algo con la propia vida
sich dat das Leben schwer machen complicarse la vida
sein Leben verlieren/aufs Spiel setzen perder/jugarse la vida
sich mit Betteln durchs Leben schlagen vivir de la limosna
am Leben hängen amar la vida
jdn ums Leben bringen quitar la vida a alguien
jdn ums Leben bringen matar a alguien
um sein Leben laufen [oder rennen] correr para salvar el pellejo
sich dat das Leben nehmen quitarse la vida
sich dat das Leben nehmen suicidarse
jdm das Leben retten salvar la vida a alguien
sie haben (ihm) nur das nackte Leben retten können sólo han podido salvarle la vida
Geld oder Leben! ¡la bolsa o la vida!
das öffentliche Leben la vida pública
das süße Leben la buena vida
das ist (wie) aus dem Leben gegriffen, das ist wie im richtigen Leben esto parece tomado de la vida real
wie das Leben so spielt, verlor er alles el destino quiso que lo perdiera todo
Leben in etw bringen animar algo
Leben in etw bringen dar vida a algo
daran wird sie zeit ihres Lebens denken se acordará toda su vida
der Hühnerstall
gallinero
dürfen
Präteritum
Indikativ

sie durften