Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
224 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
What have you been up to since last conference? |
What was you doing since last conference? |
از آخرین باری که تو کنفرانس شما رو دیدم، مشغول چه بودید؟ |
|
You look familiar! |
I have seen you somewhere! |
آشنا به نظر میرسید! |
|
I'll be just a minute I'll just a second |
I'll come back in just one minute/second |
یه لحظه برمیگردم |
|
For each his own! |
Everyone has itself opinion. |
موسی به دین خود عیسی به دین خود |
|
Commit a suside attack |
Kill/explode himself اقدام به خودکشی - حمله انتحاری |
|
|
What's up? |
What's the news? How are you? |
چه خبر؟ |
|
That's not for me! |
I don't like it. |
|
|
That's past my bed time. |
It's too late for me. |
|
|
That's more my style. |
I like it more than other options. |
|
|
Looks like they are having a great time in New York. |
به نظر میرسه اوقات خوشی رو دارن تو نیویورک(حین تماشای عکسای فامیل) |
|
|
How often do you see them? |
About twice a year. |
|
|
Nick and Alex looks so much alike! |
نیک و الکس خیلی شبیه هم به نظر میرسن |
|
|
Are you ready to order? Or need some more time? |
گارسون میگه اینو به مشتری |
I'm ready, thanks, I think I'll start with the potato soup, then I'll have the roast chicken. |
|
What does that come with? |
مشتری میپرسه: این غذا مخلفات چی داره؟ |
|
|
I'd like the carrots please, or on second thought maybe I'll have the tomatoes. |
جواب مشتری در مقابل پیشنهادات مختلف گارسون |
|
|
Sparkling water please. No ice. |
آب گازدار |
|
|
Appetizers Salads l Beverages Entrees Desserts |
پیش غذا سالادها نوشیدنی وعده اصلی دسرها |
|
|
What are you in the mood for? |
What do you like to eat? |
چی دوست داری میل کنی؟ |
|
- I'm not very hungry + I'm really hungry ++ I'm starving |
خیلی گشنه م نیست خیلی گشنه مه دارن میمیرم از گشنگی |
|
|
There's a great place nearby, would like directions? |
یه جای عالی سراغ دارم این نزدیکیا، میخوای آدرس رو بهت بدم؟ |
|
|
Fruit Vegetables Meat Seafood Grains Dairy products Oils Sweats |
میوه سبزیجات گوشت غذای دریایی غلات(برنج، عدس، پاستا و...) محصولات لبنی روغن ها شیرینی ها |
|
|
Who's that? |
Over there? I think she's new! Let's say hello. |
اون کیه؟ نمیدونم فکر کنم تازه ومده. |
|
My name is Kathryn, but every one calls me Kate. |
برای خودمانی تر کردن معارفه |
|
|
For real?! |
Really? Are you sure? |
|
|
Is she famous? She sure is! |
برای تاکید |
|
|
+ Are you free on Saturday? Batman is at the Movie Center. Really?! I'd love to go, what time? At noon. - decline Really?! I'd love to go, but I'm busy on Saturday. Too bad. Maybe some other time. |
برای رد و پذیرش دعوت به جایی |
|
|
Healthy food ×= junk food |
غذای سالم و ناسالم |
|
|
Directions |
برای آدرس دادن |
|
|
-Excuse me, I'm looking for the. National Bank. -the National Bank? Do you know the address? -Yes, it's 205 Holly Avenue. - Oh. Wall to the corner of First and Holly. It's right around the corner, across from the museum. If do not know the address. .. -the National Bank? I'm sorry, I'm not from around here. - thanks anyway |
برای پرسیدن آدرس |
|
|
Bad or good news My sister for engaged! |
خبر خوب و بد خواهرم نامزد کرد |
|
|
They are single They are engaged They are married They are separated They are divorced(she is his ex-wife, he is her ex-husband) She's widowed |
مجرد نامزد (fiancee) ازدواج جدا شده طلاق گرفته بیوه |
|
|
Stepfather Stepmother Stepbrother Stepsister Stepson Stepdaughter Half-sister Half-brother |
ازدواج دوم و روابط بعد از آن |
|
|
I have 3 aunts from my father's sid, and on my mother's side, I have two aunts and three uncles |
چند تا عمه و خاله و عمو و دایی داری؟ |
|
|
We look alike/the same We wear similar/ the same kind of clothes We both/both of us like folk music.
We don't look alike/look different We wear/ we like different clothes I like rock music, but he like classical/he doesn't
|
تفاوت و شباهت |
|
|
Excuse me! We're ready to order. I'm sorry. This isn't what I ordered.
We'll take the check, please. Is the tip included? Do you accept credit card? |
برای انعام در رستوران |
|
|
This is driving me crazy! |
این داره دیوونه م میکنه |
|
|
-What's wrong with it? -What isn't wrong with it? It's an absolute lemon. |
یه وسیله خرابه و دوستنون میگه چشه؟ میگیم چش نیست؟ یه گلابی به تمام معناست |
|
|
First off |
At the first |
|
|
Let me have a look |
بذار یه نگاه بهش بندازم |
|
|
Don't bother, it's not worth it |
اعصابت رو خورد نکن، ارزشش رو نداره |
|
|
Obselete |
Very old and not able to be used anymore |
|
|
Let's get you something more up to date |
بذار یه چیز آپدیت تر برات بگیریم |
|
|
I hear the XXX is great. |
شنیدم XXX عالیه |
|
|
Would you like to come along? |
دوست داری به من ملحق شی؟ با من بیای؟
Join me, for inviting someone |
|
|
-What are you doing right now? -I'm looking for a laptop. |
برای پرسش از کاری که الان داره انجام میشه |
|
|
Hi Ted, How's it going? |
How are you? How is everything with you? |
|
|
I'm sorry to hear that! |
برای ابراز همدردی و تاسف |
|
|
It's a piece of junk. |
آشغاله |
|
|
The iron won't turn on The fridge is making a funny sound The toilet won't flush The sink is clogged |
برای بیان کار نکردن چیزی یا خرابی |
|
|
Qualified |
گزینش شدن |
|
|
Delayed plans |
برنامه های عقب افتاده |
|
|
Dorm - dormitory |
خوابگاه |
|
|
Left wing Reformer Fundamentalist Elections Revolution |
جناح چپ اصلاح طلب اصولگرا انتخابات انقلاب |
|
|
Get close to him |
بهش نزدیک شو |
|
|
What are you up to? |
چیکار داری میکنی |
|
|
Not as much as I like to |
نه به اندازه ای که دوست دارم |
|
|
Why don't we make a date to play sometime? |
چرا یه قراری نذاریم؟ |
|
|
That would be great. |
عالی میشه |
|
|
No way |
It's impossible |
|
|
He's out of shape |
تناسب اندام نداره اندامش زوار دررفته است از بس تلوزیون و چیپس و .... |
|
|
-Why don't we go bike riding sometime? -When's good for you? -Sunday -That's sound fine -See you then |
برای ست کردن قرار
Set appointment = make date |
|
|
Where are you off to? |
Where are you going? |
|
|
How come? |
Why? |
|
|
-Don't you usually go there in weekends? -Yes but not this weekend, because I'm going to the beach |
مگه تو آخر هفته ها نمی رفتی؟ چرا ولی نه این هفته. چون میرم ساحل |
|
|
A park A gym A track A pool An athletic field A golf course A tennis court |
پارک باشگاه زمین دو و میدانی استخر زمین مسابقه زمین گلف زمین تنیس |
|
|
-Aram! When did you get back? -Just yesterday -So tell about your cruise! What did you do all day? -Plenty. I went ... and I had a lot of fun snorkeling in SaddeShahidKazemy! I went windsurfing. -Cool -But most the time I just enjoyed the sun and did absolute nothing! -Now that's my kind of vacation! -I can't wait for the next ine |
آرام! کی برگشتی؟ یه نفر رفته سفر و برگشته حالا ما میریم از سفرش میپرسیم |
|
|
To give someone a hand
-Can I give you a hand? -That's OK. I'm fine. |
To help some one |
|
|
Describe trips + it was relaxing + it was exciting + it was interesting + it was unusual +it was cool + it was boring |
برای توصیف سفر |
|
|
No kidding! ...Tell me more! |
Seriously? |
|
|
-Excuse me. How much is that v-neck? -This red one? It's $55. -It's not too bad. Could I get it in a larger size? -Here you go. This one's a medium. Would you like to try it on? -No, thanks. I'll just take it. Would you be nice enough to git wrap it for me? |
خرید لباس |
|
|
Clothes |
|
Do you have these gloves in a smaller size? I need a medium. |
|
-How would you like to pay for them? -Excuse me? -Cash or charge? |
چطور مایلید پرداخت کنید؟ |
|
|
There really are no hard and fast rules
Dress codes
The attitude is "anything goes"
They wear some pretty wild things here!
How strict are the rules there?
My general rule of thumb for east Africa is to keep your shoulders covered and to wear below-the -knee pants.
Tank tops(تیشرت بدون آستین )
Women dress modestly(more covered)
Can't show too much skin Safari Revealing Let's not forget |
قوانین لباس |
|
|
Wear beard |
ریش گذاشتن |
|
|
The savvy voyager |
تجربیات یک مسافر |
|
|
-I'm connecting to a flight home -Well that's a coincidence, I'm in my way to Manila, too. Flight 56? -Yes but we should hurry. It's boarding in 16 minutes.
|
? |
|
|
-I'm almost out of cash. I sure hope these shops accept credit cards. -I'll bet they do. Let's go in there. They have some really nice stuff. -Hey, what do you think about this? -It's gorgeous! But it's a bit more than I want to spend. -Maybe you can get a better price. I can't hurt to ask. -I don't know. I'm not very good at bargaining. Clerk: let me show you something more affordable. -Oh that one's nice, too. How much do you want for it? Clerk: well, the lowest I could go is four euros. -I'll take it, you do accept credit cards, don't you? Clerk: sorry, no. But there is an ATM right across the street. ------------ -Which is the least expensive? -How much you can spend? -No more than 250. -Well we have some good ones in your price range. -Great! Can I have a look? ----------- -300 -It's too expensive -How about 225? -OK that's sounds fair. |
چانه زنی |
|
|
That one is not big enough |
برای انتخاب |
|
|
Crystal clear! |
It's very clear and obvious! |
|
|
To eliminate |
Destruction, remove |
|
|
Donate |
Give people your money to help them |
|
|
You supposed to read story book |
تو قرار بود استوری بوک رو بخونی |
|
|
Apocalypse |
Destroying the world نابودی جهان |
|
|
What a pitty! |
چه حیف! |
|
|
غذاها Calcium(dairy products) Carbohydrates(Grains, pasta and bread) Protein(fish, meat, poultry=طیور, legumes(حبوبات and nuts) Vitamins (A,B,C,D)
|
2-3 serving per day |
|
|
Somehow |
میشه گفت |
|
|
Lose weight |
Decrease s.one's weight and fats |
|
|
Gain weight Put on weight |
Increase weight |
|
|
I couldn't resist |
I couldn't stop myself |
|
|
I had a carving for chocolate |
I really wanted |
|
|
I have to admit it looks pretty good |
I agree |
|
|
I have no idea |
I don't know |
|
|
I'd better pass. |
I should say no |
|
|
You never used to turn down chocolate |
Say no to |
|
|
I'm watching my weight |
I'm trying not to get heavier |
|
|
Just a bite |
I'll try a little |
|
|
Come on! You only live once |
سخت نگیر، آدم همه ش یه بار زندگیمیکنه |
|
|
+ I'm crazy about seafood I'm a big meat eater I'm a big coffee drinker I'm a chocolate addict I'm a pizza lover - I can't stand fish I'm not crazy about chocolate I don't care for steak I'm not much of a pizza eater I'm not much of a coffee drinker |
خوشایند و بدایند از غذاها |
|
|
I used to eating icecream, but now I don't care for it
She didn't use to eat chocolate, but now she has it all the time
Did you use to eat a lot of fatty foods? Yes I did.
What did you use to have got breakfast? Why did you use to eat so much? Because I didn't use to worry about my health --------- I get used to eating icecream= دارم عادت میکنم به....
I'm used to eating pepper= دیگه عادت کردم، برام عادی شده |
بحث عادت ها |
|
|
I've been cutting back |
Reduce using it (usually is used for foods) |
|
|
I'll pass on the chicken |
I'll say no = reject politely |
|
|
Please help yourself. |
Please eat whatever you want and don't be shy خواهش میکنم از خودتون پذیرایی کنید |
|
|
Tend to |
Like to, used to |
|
|
I have a sweet tooth! |
I like sweets a lot!! |
|
|
It smells/tastes/looks like chicken It's chewy/crunchy It's soft/hard It looks terrific It smells terrible It tastes sweet/spicy/salty/sour |
طعم و بو و مزه |
|
|
5 senses: 1. sight 2. hearing 3. taste 4. touch 5. smell |
حواس پنجگانه |
|
|
You know what? I'm getting a little tired of looking at this wallpaper. |
میدونی چیه؟ |
|
|
I'm just pulling your leg |
I'm just kidding |
|
|
I'm not sure the furniture would go with it |
آمدن یه چیز به یه چیز دیگه |
|
|
Good point |
Good idea |
|
|
Maybe we are on the wrong track |
Maybe we are wrong |
|
|
All of a sudden, I'm thinking white. |
Suddenly |
|
|
Actually, I never thought it was pink. |
راستش هرگز فکر نمیکردم صورتی باشه |
|
|
Blue? Way too masculine |
خیلی مردونه است |
|
|
Feminine |
زنونه |
|
|
What would you say to a nice blue? |
چه خواهی گفت راجع به... |
|
|
I'd hate to get all new stuff... |
دوست ندارم همه چیز رو نو کنم |
|
|
Later that day |
روز بعد |
|
|
Maybe it's time for a change |
زمان تغییره |
|
|
I don't think either of us liked it |
فکر نمی کنم هیچ کدوممون دوست داشتیم اونو |
|
|
Gerunds(an -ing form of a verb) Avoid Can't stand Discuss Dislike Don't mind Enjoy Feel like Practice Quit Suggest =>she enjoys painting |
Infinitive(to + a base form) Agree Be sure Choose Decide Expect Hope Learn Need Plan Seem Want Wish Would like => he wants to paint the kitchen yellow |
Both Begin Continue Hate Like Love Prefer Start |
|
I find it relaxing I find tennis a little boring, but I do love going to the move Boring Depressing Annoying Scary |
So do I = me too من آرامشبخشش دیدم |
|
|
Cheer s.one up |
Make your friend happy |
|
|
You look down, what's up? I'm just tired of the same old grind(routine). But thanks for asking. How about going to a movie? |
خسته ام از این روزمرگی |
|
|
I'm Afraid of flying She's bored with cooking She objects to(disagree) discussing her feelings I'm angry about you I'm excited about MS I'm depressed about pollution I'm happy/sad about your wining I'm sick/tiered of the same old grind I complain about the absence of manager I talk about laughing I worry about loving I apologize for being late I believe in being free |
حرف زائد برای مصدرها |
|
|
Introvert <> extravert |
درونگرا و برونگرا |
|
|
Don't fall at the extreme ends |
از دو سر بام نیفت |
|
|
Ordinary |
کهن و اساسی |
|
|
Debating |
To talk over |
|
|
Easygoing |
سهل گیر |
|
|
Throughout |
در سراسر |
|
|
Don't get extremely angry |
خیلی از کوره در نرو |
|
|
Able to cope with life's difficulties |
Deal successfully with s.th difficult |
|
|
In what order do you stand in your family? |
فرزند چندمی؟ |
|
|
-Ted, this is just great! I had no idea you had so much talent! -Thank you! -I mean it. Your work is very impressive. -It's so nice of you to say that. |
نمیدونستم اینقدر استعداد داری |
|
|
I like to be in touch with my friends Let's keep in touch |
دوست دارم با دوستانم در تماس باشم بذار در ارتباط باشیم |
|
|
Handsome |
D تلفظ نمیشه هَنسم |
|
|
Pretend |
Try to say something that isn't not true |
|
|
Wear make up Wear beared Wear mustache |
آرایش کردن ریش گذاشتن سبیل گذاشتن |
|
|
Dress vs Clothes |
اولی فقط برای زنان استفاده میشه دومی عمومیه |
|
|
Mild weather |
هوای ملایم |
|
|
Modest |
Modest clothes = لباس پوشیده متواضع |
|
|
Mushroom |
قارچ |
|
|
Deserve |
محق چیزی بودن |
|
|
Rescue |
نجات دادن |
|
|
جنس چیزها |
Glass(a glass plate) Silver(a silver bracelet) Gold(a gold necklace) Cloth(a cloth bag) Clay/ceramic(a clay vase) Stone(a stone bowl) Wood (a wood figure) |
سوال از جنس چیزها |
|
They are happy to oblige |
Force s.b to do s.th |
|
|
Believe it or not |
باور کنی یا نه |
|
|
How do you like that! |
چقدر دوستش داری تو! |
|
|
You can't always judge a book by its cover |
قضاوت |
|
|
I kind of like it |
یه جورایی دوستش دارم |
|
|
I find it a little weird |
عجیب |
|
|
I'm just not really into abstract art |
اصلا هنرهایی تجسمی رو دوست ندارم |
|
|
What do you think of it? |
What do you think about |
|
|
Be inspired by Be ifluenced by Be fascinated by Be moved by |
تحت تاثیر چیزی قرار گرفتن و بودن |
|
|
Passive voice |
جملات مجهول و معلوم |
|
|
Get rid of a virus |
Remove, eliminate |
|
|
Fooling around on my new laptop |
Not doing anything serious |
|
|
-Am I interrupting you? -Not at all |
مزاحمتون نیستم؟ نه اصلا |
|
|
I was wondering if you could help me with something. |
درخواست صمیمانه برای کمک |
|
|
When I try to log on to my email, nothing happens |
It doesn't work |
|
|
Maybe you should try rebooting. Sometimes that takes care of it |
Fixed the problem |
|
|
-You think that would do it? -It couldn't hurt |
It worth trying |
|
|
I'll just be a second |
Won't take a long time |
|
|
I'm sorry. I'll go and try rebooting to see if that does the trick |
Fixes the problem |
|
|
Could take a look at this? |
Could you help me please |
|
|
Ways to reassure someone That sometimes works That might help That may do the trick |
روش های اطمینان دادن |
|
|
The infinitive of purpose |
بیان قصد و منظور |
|
|
Comparison with as...as Exact My head is just as big as his head! + He is almost / nearly as old as his wife - My laptop isn't nearly/ quite as fast as your laptop |
مقایسه بین دو چیز |
|
|
-I'm thinking about getting a new monitor -Oh, yeah? What kind of? -Everyone says I should get a Macro. -Well, I've heard that the Panatel is as good as the Macro, but it costs a lot less. -Really? I'll check it. |
Recommend a better model |
|
|
Surf the Internet Attach a file Upload a file Download a file Join an online group Post a message |
Describe how you use computers |
|
|
Commute Commuters |
رفت و آمد در شهر کسی که در شهر رفت و آمد میکنه و هر روز سر کار میره |
|
|
To me |
In my opinion |
|
|
Besides |
علیرغم |
|
|
To accuse s.one |
متهم کردن کسی |
|
|
Sniffer |
برنامه های جاسوسی که به اصطلاح، اطلاعات کاربران را بو می کشند |
|
|
Withdraw |
take out money from bank برداشت پول |
|
|
Epidemic proportions |
فکر کنم به معنی قطعات و اجزای سرایت پذیر (مثل وایرلس و. ..) باشه |
|
|
Moral dilemmas |
دوراهی های اخلاقی Dilemma= to be hesitated |
|
|
Invoice |
صورتحساب |
|
|
Let's just split |
Let's leave here |
|
|
Ridiculous |
Very funny, silly or unreasonable به معنی مسخره |
|
|
Put yourself in s.one's shoes |
خود را جای کسی گذاشتن |
|
|
For me, it would be just a drop in the bucket |
برای من مثل قطره در دریاست |
|
|
To you it's a lots of money |
برای تو پول زیادی میشه |
|
|
I couldn't face myself |
نمیتوانم با خودم روبرو شم |
|
|
Expense Income |
هزینه درآمد |
|
|
The real and unreal confitional |
جملات شرطی واقعی و غیر واقعی |
|
|
Look at this. Digikala didn't charge us for the desserts |
پولشو رو حساب نکردن |
|
|
Confirming responses Absolutely Definitely Sure. |
برای تایید چیزی |
|
|
Possessive pronouns / Whose |
Possessive = to have |
|
|
Pierce |
Earrings گوشواره |
|
|
Sexist |
To not treat men and women equally |
|
|
Modesty |
To wearing clothes that covers one's body |
|
|
A double standard |
Different rules for different people |
|
|
Old fashioned |
Prefer the ways things were in the past |
|
|
Cultural background |
زمینه ی فرهنگی |
|
|
Flight attendant |
مهماندار |
|
|
Polygamy |
Having more than one wife/husband |
|
|
Heritage |
میراث |
|
|
Clergyman |
روحانی |
|
|
Segregated |
Separation according to sex |
|
|
Spectacular |
Very impressive Special Really great |
|
|
Wad of s.th |
A lot of something |
|
|
Native |
Motherland Birthplace |
|
|
Trash bin |
سطل زباله |
|
|
Cycle Recycle |
چرخه بازیافت |
|
|
Recyclable |
Using something again قابل بازیافت |
|
|
Urban ×= rural |
شهری روستایی |
|
|
Platform |
Somewhere you stay on and wait for subway سکو |
|
|
Wonder |
Ask a question yourself frequently |
|
|
Split-second decision |
A short time decision. تصمیم آنی |
|
|
Construction |
Building |
|
|
Fellow |
A person who you may know |
|
|
Seizure |
سیژِر Lose your control or balance |
|
|
In a display of s.th |
In an act of s.th To show |
|
|
Hand(v) S.th |
Give s.th |
Would you please hand me this book? |
|
(to) left s.th behind |
To forgot and lose s.th |
|
|
Announcement |
To say s.th loudly and publicly |
|
|
Claim |
To say s.th that is not clear whether it's right or wrong |
|
|
Belonged to me |
It's mine It's for me |
|
|
Route |
Way |
|
|
En |
In the way of |
|
|
Regret |
احساس پشیمانی از چیزی |
|