Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
72 Cards in this Set
- Front
- Back
Are there any other students in this class who can speak Korean besides Kim-san?
|
このクラスにはキムさんの他に(も)韓国語が出来る学生がいますか。
|
|
In Japanese, in addition to casual speech there’s also keigo, so (learning Japanese is) pretty hard.
|
日本語には、くだけた話し方の他に敬語もあって、大変だ。
|
|
Besides studying Japanese, I’d also like to travel around while I’m in Japan.
|
日本では、日本語を勉強する他に、色々な所に旅行にも行きたいと思っている。
|
|
I took a college course over summer break. In addition to that, I also worked part-time and went to Japan.
|
夏休みに大学の夏のコースを取った。その他にも、バイトをしたり、日本に行ったりした。
|
|
I had a lot of homework this weekend, so I wasn’t able to do anything besides study.
|
週末は宿題がたくさんあったので、勉強の他(に)は何も出来なかった。
|
|
Aside from going to class, I don’t have any plans today.
|
今日は授業に出る他は、何も予定がない。
|
|
The apartment I’m living in right now is about as big as this room.
|
今、私が住んでいるアパートの広さは、この部屋と同じぐらいです。
|
|
The apartment I’m moving to is about the same size as this room.
|
今度住むアパートは、この部屋と同じぐらいの広さです。
|
|
Prices in Tokyo are about as high as they are in New York.
|
東京物価はニューヨークと同じぐらい高い。
|
|
That robot can ride a bike about as well as a human can.
|
そのロボットは人間と同じぐらい上手に自転車に乗れる。
|
|
I think Tanaka-kun is about the same age as we are.
|
田中君は僕達と同じぐらいの年と思うよ。
|
|
Doraemon is actually a cat-style robot. Did you know that?
|
ドラえもんは、実はネコ型ロボットなんです。知っていましたか。
|
|
My dad has a 1950 (model) classic Cadillac.
|
父は1950年型のキャデラックのクラシックかーを持っています。
|
|
My blood type is A, but my mother’s is AB, my father’s is O, and my little brother’s is B.
|
私の血液型はA型ですが、母はAB型で父はO型、弟はB型です。
|
|
I hear that they don’t have a vaccine for the new strain of influenza yet.
|
新型インフルエンザのワクチンは、まだないそうだ。
|
|
When I first started studying Japanese, I had to memorize hiragana, katakana, and then kanji, so it was really hard. I’m glad I didn’t give up, though.
|
日本語を勉強始めた時、ひらがなとカタカナ、それに漢字を覚えなくてはいけなかったので、とても大変だった。でも、辞めなくてよかった。
|
|
I’d like a steak, a salad, and some rice as well, please.
|
ステーキにサラダ、それにライスもお願いします。
|
|
This apartment is light and spacious. On top of that, it’s close to school.
|
このアパートは明るくて広い。それに、学校にも近い。
|
|
That part-time work isn’t hard and, what’s more, the pay is good.
|
そのアルバイトはあまり大変じゃないし、それに給料もいい。
|
|
If you’re going to drive, you can’t drink.
|
車を運転するのなる、お酒を飲んではいけません。
|
|
If you like her, why don’t you just ask her if she’ll go out with you?
|
彼女が好きなら付き合うってくれるように頼んでみたらどうですか。
|
|
Why don’t you put on a sweater if you’re cold?
|
寒いのなら、セーターを着たらどうですか。
|
|
You can’t use a check, but you can use a credit card.
|
チェックは使いませんが、クレジットカードなら使えます。
|
|
"A: Could you call me at 2 o’clock?
B: I’m sorry; 2 o’clock won’t work for me. I could phone at 3, though." |
"A.2時に電話してくれませんか。B.すみません、2時はちょっと。3時なら出来ますけど"
|
|
If you’re going to Japan, you’d better get a JR Pass beforehand.
|
日本に行くのなら、JRパスを買っておいた方がいいですよ。
|
|
Himeji Castle is known as one of the most beautiful castles in Japan.
|
姫路城は日本で最も美しいお城の一つとして知れています。
|
|
Not only can you use this cell phone to make calls, you can also use it as a camera.
|
この携帯電話は、電話をするだけでなく、カメラとしても使える。
|
|
Next week, I’m participating in a speech contest as the representative from my school.
|
私は来週、学生の代表として、スピーチコンテストに出ます。
|
|
My friend works in France as a fashion model.
|
私の友達は、フランスでファッションモデルとして働いています。
|
|
It’s against the rule to have pets in my apartment building.
|
私のアパートでは、ペットを飼ってはいけないことになっています。
|
|
We’re supposed to let the teacher know if we’re going to miss a class, but I forgot.
|
授業を休む時は先生に連絡しなくてはいけないことになっているが、忘れてしまった。
|
|
At my house, the rule is that you wash your own plate after a meal.
|
私の家では食事の後、自分が使ったお皿を洗うことになっている。
|
|
Elephants have long trunks. In addition, they have big ears.
|
ゾウは長い鼻をしています。それに、耳も大きいです。
|
|
This opera singer has a really pretty voice, don’t you think?
|
このオペラ歌手は、本当にきれいな声をしていますね。
|
|
French bulldogs have short legs. They also have funny faces.
|
フレンチブルドッグは短い足をした犬だ。それに、面白い顔をしている。
|
|
I hear that there is a robot that is shaped like a snake and can swim.
|
ヘビのような形をした、泳ぐことが出来るロボットがあるそうだ。
|
|
It’s gotten a little warmer recently.
|
最近、ちょっと暖かくなってきました。
|
|
After using it for a week or so, I’m getting used to the new textbook.
|
1週間ぐらい使って、新しい教科書に慣れて着ました。
|
|
With the development of technology, life has become very convenient.
|
技術が発達したために、生活がとても便利になってきた。
|
|
Because this area is in the north, in the summer it starts to get light here before 4:00 a.m.
|
この地方は北にあるので、夏は千時4時前に空が明るくなってくる。
|
|
It’ll get even warmer from this time on.
|
これから、もっと暖かくなっています。
|
|
If you practice, you’ll get even better at speaking. Good luck!
|
連絡すれば、もっと上手に話せるようになっていくよう.がんばってね。
|
|
Golden retrievers are big dogs, so he’ll grow even bigger.
|
ゴールデンレトリバーは大型の犬だから、もっと大きくなっていきますよ。
|
|
Robots will likely become even more helpful in people’s lives (as time passes).
|
ロボットがもっと人々の生活を助けるようになっていくだろう。
|
|
It’s been decided that I’ll be working in the Japanese office, so I’ll be moving to Japan.
|
日本にあるオフィスで働くことになったので、日本に引っ越すことになりました。
|
|
"In an effort to improve the environment, it’s been decided that as of next month we’ll begin a recycling campaign."
|
環境をよくするため、来月からリサイクルキャンペーンをすることになった。
|
|
It’s turned out that I’m going to receive a scholarship, so I’ll be attending graduate school.
|
奨学金がもらえることになったので、大学院に行くつもりです。
|
|
My parents always tell me to come home early.
|
両親は私に、いつも早く家に帰ってくるように言います。
|
|
When we had the party, the people next door came over and told us to be quiet.
|
パーティーをしていたら、隣のアパートの人に静かにするように言われてしまいました。
|
|
I’m sick and can’t go to class, so I asked a friend to turn in my homework for me.
|
病気でクラスに行けないので、代わりに友達に宿題を出しに行ってくれるように頼んだ。
|
|
Shall we ask the waiter to bring us the dessert menu?
|
ウェイターにデザートメニューを持って来てくれるように頼もうか。
|
|
This is the first cake I’ve ever made. Will you try a bit (and tell me if it’s alright)?
|
初めてケーキを焼いたんだけど、ちょっと食べてみてくれる?
|
|
Could you grab that book for me?
|
ちょっと、そこの本、取ってくれない?
|
|
I’m studying right now, so could you be a little bit quieter?
|
今勉強中だから、もうちょっと静かにしてもらえる?
|
|
If you have time, could you come and get me at the airport tomorrow?
|
もし時間があったら、明日空港に迎えに来てもらえない?
|
|
I’m sorry I was late for class today, Professor. I’ll try my best to leave home earlier from now on.
|
先生、今日は授業に遅れてすみませんでした。明日からもっと早く家を出るようにします。
|
|
I’m trying to learn five new kanji before going to bed every night.
|
毎日寝る前に、新しい漢字を五つ覚えるようにしています。
|
|
For the sake of the environment, please try to recycle paper.
|
環境のために、紙をリサイクルするようにして下さい。
|
|
Since they’re good for you, I’m making an effort to eat lots of vegetables and fruit.
|
体にいいから、野菜や果物をたくさん食べるようにしている。
|
|
It’s bad for you, so you should try not to smoke.
|
体に悪いから、タバコは吸わないようにした方がいいよう。
|
|
I wonder what I should do for spring break?
|
春休みは何をしょうかなあ。
|
|
This apartment seems nice, but I wonder if it’s a bit too expensive.
|
このアパート、よさそうだけど、ちょっと高すぎるかな。
|
|
I wonder how my host mom in Hokkaido is. I’ll give her a call tonight.
|
北海道のホストファミリーのお母さんは元気かなあ。今晩、電話してみょう。
|
|
This doesn’t look like the Japanese restaurant I came to with Sato-san last year, but I’m not sure.
|
去年佐藤さんと来た日本料理のレストランは、ここじゃなかったかなあ。
|
|
It’s a good idea to speak as much Japanese as possible outside your Japanese class as well.
|
日本語のクラスの外でも、なるべく日本語で話した方がいいですよ。
|
|
Do your best to use as many kanji as possible when writing your essays.
|
作文を書く時は、なるべく漢字を使うようにして下さい。
|
|
I’m on a diet, so I’m trying to eat as few sweets as I can.
|
ダイエットをしているから、甘い物はなるべく食べないようにしています。
|
|
Try to read this article using your dictionary as little as possible.
|
なるべく辞書を使わないで、この記事を読んでみて下さい。
|
|
I tried to make a cake, but there weren’t any eggs, so I couldn’t.
|
ケーキを作ろうとしたけれど、卵がなかったから、作れなかった。
|
|
I was going to do my homework, but my friend came over, so I deside not to (do it).
|
宿題をしようとしたが、友達が来たから、するのをやめた。
|
|
Just as I was about to get on the train, the doors closed in my face.
|
電車に乗ろうとしたら、目の前でドアが閉まってしまった。
|
|
When I was about to leave the house, it started to rain.
|
家を出ようとしたら雨が降ってきた。
|