• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/821

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

821 Cards in this Set

  • Front
  • Back
a little
de-tsi / nyung nuyng / nyung-she
every
re-re / ka-re yi-ne
more
mang-ua
too much
mang-tak / mang drag-pa
both
nyi-ka
none
chig-yang
boat
dhru
by car
mo-tha la
left
yon
behind
gyab-la
close to
(gi) thri-la
map
sap-thra
ticket
pa-si
letter
yi-gi
address
kha-jang
pen
nyu-gu
paper
shu-gu
monastery
gom-pa
altar
cho shun
circumambulation
kor-ra
statue
ku
lama's throne
lama shug
this
di
that
de
these
din-tso
those
den-tso
my - mine
nge
your-yours
khye-rang-gi
our-ours
ngan-tso-gi / ngen-tsod
your-yours
khong-tso-gi / kong-tsod
adjective + very
adjective + shi-tha
very + adjective
pe + adjective
extremely + adjective
adjective + -shos
too + adjective (in eng.)
adjective + -tak
extremely hot
tsa-shos
too hot
tsa-tak
how + adjective?
adjective + -los
how long is it?
ring-los re?
better
yag-ga
bigger
che-ua
what?
ka-re
where?
ka-bar
how?
kan-dhre
how much?
ka-tsod
who?
sus
which?
ka-gi
from where?
ka-ne
when?
ka-dus
why?
ka-re se-na
what is it?
ka-re re
what is there?
ka-re dug?
which is your house?
khye-rang-gi khang-pa ka-gi re
how much is the price?
kong ka-tsod re
in, at, to, for, towards
la
from
ne
on
gang-la
under
uog-la
in, inside
la / nang-la
outside
chi-lo-la
near
thri-la
far from
gyang-la
before
ngon-la
in middle
kyil-la
with
nyam-du
about
kor-la
in Tibet
Pod la
with me
nga nyam-du
on the table
chog-tse gi gang-la
near you
khye-rang gi thri--la
I come from Italy
nga Ithaly ne yin
I talk about this
nga di kor-la lap-gi--yod
I am
nga yin
you are
khye-rang re
he/she is
khong re
I am Tashi
nga Ta-shi yin
this is mine
di nge re
I am (location)
nga yod
you are (location)
khye-rang du / yo-re
he is
khong du / yod-re
I am in Tibet
nga Pod la yod
in Tibet there are yaks (I have seen them)
Pod la yag dug
in Tibet there are yaks (I've heard about it or read about it)
Pod la yag yo-re
negative form of yin
min
negative form of re
ma-re
negative form of yod
me
negative form of dug
min-dug
he is not Tenzin
khong Ten-zin ma-re
I am not in Lhasa
nga Lha-sa la me
here there are no yaks
de yag min-dug
interrogative form of yin
yin-pe
interrogative form of yod
yod-pe
interrogative form of re
re-pe
interrogative form of dug
du-ge
is there a monastery?
gom-pa chig yod-re-pe
are you Tashi?
khye-rang Ta-shi yin-pe?
where is the market?
throm ka-ba yo-re
I have
nga la yod
you have
khye-rang la dug / yo-re
khong
la dug / yo-re
I have a house
nga la khang-pa yod
he has no yaks
khong la yag min-dug
have you a car?
khye-rang la mo-tha yod-pe
to go
dro-wa
to make
je-pa
to eat
sa-wa
to read
log-pa
to see
to-wa
to give
te-ba
to come
yong-wa
to meet
thuk-pa
to drink
thung-wa
to write
dhri-wa
to buy
nyo-wa
to stay
de-pa
to be hungry
dro-go to-pa
to remember
dhen-pa
to be thirsty
kha-kom-pa
to fall ill
na-wa
active verbs first person
+ gi-yod
passive verbs first person
+ gi-dug
active verbs second and third person
+ gi-dug
passive verbs second and third person
+ gi-dug
I'm going home
nga nang la dhro-gi-yod
he eats yak meat
khong yak-sha sa-gi-dug
I am hungry
nga dhro-go-to-gi-dug
they are thirsty
khong-tso kha-kom-gi-dug
active verbs future tense first person
+ gi-yin
passive verbs future tense first person
+ gi-re
active verbs future tense second and third person
+ gi-re
passive verbs future tense second and third person
+ gi-re
I will go to Lhasa
nga Lha-sa la dhro-gi-yin
you will drink tea
khye-rang cha thung-gi-re
we will stay at home
nga-tso nang la de-gi-yin
we will meet at the market
ngan-tso throm la thuk-gi-yin
active verbs past tense first person
+ pa-yin
passive verbs past tense second and third person
+ song
active verbs past tense second and third person
+ pa-re
active verbs past tense second and third person
+ song
you drank water
khye-rang chu thung-pa-re
I understood
nga ha-ko-song
I forgot
je-song
I heard
ko-song
went
chin
came
lep
ate
se
I went to the restaurant
nga sa-khang la chin-pa-yin
verbs negative form of yin
min
verbs negative form of re
ma-re
verbs negative form of dug
min-dug
verbs negative form of song
ma-song
I don't go to the restaurant
nga sa-khang la dhro-gi-me
he doesn't go to Lhasa
khong Lha-sa dhro-gi-min-dug
he will not eat meat
khong sha sa-gi-min-dug
I have not understood
ha-ko-ma-song
verbs interrogative form of yin
yin-pe
verbs interrogative form of yod
yod-pe
verbs interrogative form of re
re-pe
verbs interrogative form of dug
dug-ge
verbs interrogative form of song
song-nge
do you go to Lhasa?
khye-rang Lha-sa la dhro-gi-yod-pe
did you understand?
ha-ko-song-ge
will you go?
khye-rang dhro-gi-yin-pe (short dhro-ge)
q: are you Tibetan?

a:yes / no
q. khye-rang pod-pa yin-pe

a: la-yin / la-min
q: do you eat meat?

a: yes / no
q: khy-rang sha sa-gi-yod-pe

a: la-yod / la-me
q: is this a monastery?

a: yes / no
q: di gom-pa re-pe

a: la-re / la-ma-re
q: is there a market?

a: yes / no
q: throm chig yod -re-pe

a: la-yod-re / la yo-ma-re
probably yes
yin-pa-dhra
probably no
me-pa-dhra
come! (imp.)
sho-ah
please, read (imp.)
log-rog-nang
come on, read! (imp.)
log-scig
give me! (imp.)
te
look! (imp.)
ta
come here! (imp.)
de sho
go away! (imp.)
gyu
don't do that! (imp.)
ma-che
I want some tea
nga la cha go
I don't want Tibetan tea
nga la Pod cha ma-go
do you want some tea?
khye-rang la cha go-pe
what do you want?
ka-re go
I have to go to the market
nga throm la dhro-go-yod
you must go
khye-rang dhro-go-re
I want to go to Lhasa
nga Lha-sa la dhron-dod-yod
I don't want to eat
nga san-dod-me
I can go to Lhasa
nga Lha-sa la dhro-tub-gi-yod
I intend to buy this
nga di nyo-tsi-yod
am I allowed to go there?
nga pa-ghi dhro cho-gi-re-pe
I don't like tea
nga cha la ga-bo me
do you like tea?
khye-rang cha la ga-bo yod-pe
I like tea very much
nga cha la go-bo shi-tha yod
if he comes, i will go
khong yong-gi-dug na, nga dhro-gi-yin
before he arrives...
khong ma-lep-kong-la...
when we arrive in Lhasa...
nga-tso Lha-sa la lep-dug
let's go to eat
ngan-tso sa-ga dhro
the car that is going to Lhasa
Lha-sa la dro-ken mo-ta
0
le-ko
1
chig
2
nyi
3
sum
4
shi
5
nga
6
dhrug
7
dun
8
gye
9
gu
10
chu
11
chu chig
12
chu nyi
20
nyi shu
21
nyi-shu tsa chig
30
sum-chu
40
shi-chu
31
sum-chu so chig
41
shi-chu sha chig
50
nga-chu
51
nga-chu nga chig
60
dhrug-chu
61
dhrug-chu nga chig
70
dun-chu
71
dun-chu don chig
80
gey-chu
81
gye-chu gya chig
90
gu-chu
91
gu-chu go chig
100
gya
200
nyi-gya
1000
chig tong
2000
nyi-tong
a little
de-tsi / nyung-nyung / nyung she
less
nyung-wa
how much / how many?
mang-los
all
tsang-ma / kang-ga / ka-yang
nothing
ke-e min-du / ga-yang me
and
dang
or
yang-na
but
yin-na / yin-na yang
because
kang yin-na se-na
also
ye / yang
then
ten-ne / ten-du
otherwise
ya-me-na
in this case
di yin-na
since
tsang
about
tsam la / tsa
like, as
nang-shin
amost
pe-che
maybe
chik-che-na
family
mi-tsang
man / boy / son
bu
woman / girl/ daughter
bu-mo
grandfather
pha-pa / pha-la
grandmother
mo-mo / mo-la
child
pu-gu
parents
pha-ma
husband
khyo-ga / cho-la
wife
khe-me
father
pha-pa / pha-la / yab
mother
a-ma / a-ma-la / yum
friend male, female
dhrog-po, dhrog-mo
age
lo
work
le-ka
country
lung-pa
name (hon)
tsen
language
ke
dialect
ke-lug
Tibetan person
Pod-pa
china
gya-nak
chinese people
gya-mi
india
gya-gar
nepal
pe-yul
english
in-ji
foreigner
chi-gye
sister
pin-gya bu-mo
brother
pin-gya bu / cho-la
where are you going?
khye-rang ka-bar phe-ge
see you later
je yong
see you tomorrow
sang-nyi je yong
thank you (hon)
thu-je-nas
goodnight
sim-ja nan-go
excuse me / sorry
gong-da
it doesn't matter
ke je-gi-ma-re
ok, it's all right
dhri-gi-re / las-so
what is your name?
khye-rang gi tsen-la ka-re-re
how old are you?
khye-rang lo ka-tsod yin?
I am 30 years old
nga lo sum-chu yin
where are you from?
khye-rang lung-pa ka-ne yin
what is your job?
khye-rang-gi le-ka ka-re-re
I am a farmer
nga ge-gen-yin
professor
ge-gen
scientist
tsen-rig-pa
artist
ri-mo-ken
what is your religion?
khye-rang-gi chos-lug ka-re re
I am Buddhist
nga nang-pa yin
I am a christian
nga ye-shu yin
q: when did you arrive in Tibet?

a: two days ago
q: khye-rang Pod la ka-dud yong-pa-yin

a: nyi-ma nyi chin-song
q: how long will you stay in Tibet?

a:I will stay three months
q: khye-rang Pod la gyun-ring-los de-ge

a: nga Pod la da-wa sum de-gi-yin
please, come in
phe rog-nang / ya phe
please, sit down
shug-rog-nang
please, have a tea
cha she-ro-nang (formal)
cha thung (informal)
do you speak english?
in-ji-ke shing-gi-yod-pe
I speak a little Tibetan
nga Pod-ke de-tsi shing-gi-yod
please, speak slowly
ka-le la sung-rog-nang
please, repeat
yang-kyer sung-rog-nang
what do you call this?
di ming-la ka-re re
town/city
dhrong-kye
village
dhrong-sep
road
lam-ka
market
throm
restaurant
sa-khang
hotel
dhru-khang / dhron-khong
shop
tsong-khang
bar
chang-khang
bank
ngus-khang
post office
dhra-khang
palace
pho-dhrang
museum
dhrem-ton khang
office
le-kung
school
lo-dhra
prison
tson-khang
house
khang-pa
roof
tho-kha
door
go
window
gi-kung
stairs
ken-za
at home
nang-la
wall
tsik-pa / kyan
car
mo-tha
bicycle
kang-ga-ri
bus
lam-kor
bus station
lam-kor kak-sa
taxi
te-ksi
driver
mo-tha tong-kyen
airplane
nam-dhru
tractor
to-la-chi
train
ri-li
by walking
kom-pa-gyab-ne
place
sa-cha
distance
tha
direction
chok
straight
shar-gye / kha-thu
right
ye
on the right
ye pa / ye cho-la
left
yon
on the left
yon pa / yon cho-la
up
ya
down
ma
here
de
there
pha-ge
from here
di ne
from...to...
ne ...par-tu
inside
nang-la
in front of
tsa la / dun-la
far
tha ring-po
between
bar-la
among
nang-ne
around
gi ta-kor la
upstairs
tho-ka
north
chang
lho
south
east
shar
west
nup
toward south
lho chok la
photograph
par
temple
lha-khang
altar
chos-shun
stupa
chos-ten
cave
dhra-pu
nun monastery
a-ni gom-pa
assembly hall
tsog-khang
statue
ku
lama's throne
la-ma shug-ti
prayer mast
dar-chen
rock painting
do la ri-mo
painting
thang-ka
mandala
kil-khor
white scarf
kha-ta
prayer flag
dar-chog
incense
po
butter lamp
mar-me
vajra
dor-je
bell
dhri-bu
drum
nga
trumpet
gya-ling / dung-chen
cymbal
bug-che
religious book
pe-cha
rosary
thran-ga
prayer wheel
ma-ni kor-lo
mani-stone
do-ko ma-ni
ceremony
se-ra-kom-ba
festival
du-chen
prayer
mon-lam
to pray
mon-lam gyap
to prostrate
cha-tse
to circumambulate
ko-ra gyab
mantra
ngak
to recite a mantra
ma-ni dang
to meditate
gom-gyab
divination
mogyab
religious dance
cham
debate
tsod-pa
monk
ku-sho / dhrak-pa
nun
a-ni
abbot
khen-po
hermit
gom-chen
pilgrim
ne-kor-ken
god
lha
goddess
lha-mo
Buddha
Sang-gye
Avalokiteshvara
Chen-re-zig
Maitraya
Cham-pa
Tara
Dhrol-ma
Yamantaka
Dor-ge Jig-je
Dalai Lama
Yeshin Nor-bu
protective deity
yi-dam
bodhisattva
jang-chub sem-pa
religion
chos
sect
chos-lug / rig-pa
Buddhism
nang-pe chos
catholic
ye-shu ke-to-ly
christian
ye-shu
jewish
ju-is
atheist
chos khe-mi-len-ken
muslim
kha-che
mosque
kha-che lha-kang
life
tse
death
shi-wa
karma
le
rebirth
kye-wa nga-chi
price
kong
money
ngus
coin
gor-mo
thing
cha-lag
bracelet
dro-tung
necklace
kye-gyen
pearl
trang-dok
precious stone
tha
gold
ser
silver
ngus
coral
che-ru
turquoise
yu
amber
po-shi
"eye stone"
zii
ivory
pe-so
mother of pearl
mo-ti
skin
pak-pa
bone
ru-ko
wool
pee
silk
tu-zi
clothes
tung-lo
Tibetan coat
chu-ba
apron
pan-ge
foulard
gor-re
knife
thri
painting
ri-mo
shell
tung
book
dep
false
zud-ma
food / meal
ka-la
breakfast
sho-ghe / sho-cha ka-la
lunch
nyang-ku ka-la
dinner
gong-ta ka-la
table
chog-tse
chair
kup-kya
plate
ta-ba
glass
glas-si
bowl
po-ba / ka-yul
bottle
she-tam
chopsticks
kod-tse
fork
kang-dra
bill
ngus-tsi
spoon
tu-ma
water
chu
tea
ja
sweet tea
ja ngar-mo
fruit juice
shin-tog ku-wa
beer
chang
butter tea
Pod-ja
boiled hot water
chu ko-ma
milk
o-ma
butter
mar
cheese
chu-ra
bread
pa-le
noodles
ghya-du
rice
dre
barley
ne
soup
tang
cake
ten-shi
veal / beef
lang-sha
lamb meat
lug-sha
yak meat
yag-sha
chicken
cha-sha
pork meat
phak-sha
fish meat
nya-sha
dried meat
sha-kam
egg
gon-nga
Tibetan food
Pod-be ka-la
dumplings
mo-mo
vegetarian dumplings
mo-mo sha me-ba
soup with noodles
tuk-pa
soy noodles
ping
toasted barley flour
tsam-pa
potatoes
sho-go
beans
tre-ma
fruit
shing-do
pear
li
onions
tsong
apple
ku-shu
orange
tsa-lu-ma
salt
tsa
sugar
che-ma ka-ra
oil
num
vinegar
tshu
boiled
chu-tsod
fried
ngos-pa
roast
me-tag ghyab-pa
grilled
chag-top nang-la trag-pa
room
nyi-khang / khang-mik
sheet
nyi-je
bathroom
tru-khang
pillow
nye-go
shower
sug-po tru-sa
toilet
sang-chod
kitchen
tap-tsang
lice
bu
key
di-mi
electricity
lok
lamp
shu-ma
earth
sa
sky
nam
mountain
ri
snow mountain
gang-ri
rock
drag
ice / glacier
kyak--pa
valley
rong
avalanche
kang-ru
mountain pass
la
river
tsang-po
bridge
sam-pa
stream
chu
lake
tso
waterfall
pap-chu
stone
do
grassland
tsa-tang
grass
tsa
mud
tak-pa
dust
te-la
forest
shing-nak
desert
che-tang
tree
shin-dong
wood
shing
field
shing-ka
village
throng-seb
flower
me-tuk
tent
gur
herder / nomad
drog-pa
yak dung
cho-wa
fire
med
flashlight
log-shu
backpack
gyap-pa
animal
sem-chen
dog
kyi
cat
shi-mi
cow
ba-mo / pa-chu
sheep
lug
yake male
yak
yak female
dhri
donkey
pung-gu
horse
ta
pig
pak-pa
goat
ra
chicken
cha-ti
rooster / hen
ja-po / ja-mo
here
ri-pong
bird
cha
mountain rodent
a-bra
mouse
tsi-tsi
insect
bu-sin
fish
nya
snake
dhrus
weather
nam-shi
sun
nyi-ma
moon
da-wa
star
kar-ma
snow
kang-pap
hail
se-ra tang
lightning
lok
wind
lung / lag-pa
fog
mug-pa
cloud
thin-pa
storm
lung-char
rainbow
ja
thunder
dru-ke
time
dud-tsod
day
nyi-ma
month
da-wa
hour / clock
chod-tsud
morning
sho-ge / nga-dro
afternoon
chi-tho
date
tse-ba
week
dun-tha / hap-tha
tomorrow
sang-nyi
day after tomorrow
nang-nyi
yesterday
ke-sa
tonight
to-gong
often
yang yang
once
teng-chig
sometimes
kap kap-la / tsam tsam-la
now
tan-da
day before yesterday
ke-nyi-ma
this morning
ta-rang sho-ge
always
ka-dud yin na / tak-ba
twice
teng-nyi
never
ka-dud-ye (+ verb neg.) / nam-yang
every time
teng re re
everyday
nyir-tar
late
chi-po
early
nga-po
before
kong-la
after
je-la / shug-la
while
ring-la / kab-la
soon
gyok-po
during
tus-la / kap la
again
yang-kyer
immediately
lam-sang
Monday
sa da-wa
Tuesday
sa mi-mar
Wednesday
sa lak-pa
Thursday
sa pu-bu
Friday
sa pa-sang
Saturday
sa pem-ba
Sunday
sa nyi-ma
spring
chi-ka
summer
yar-ka
autumn
ton-ka
winter
gun-ka
every hour
chod-tso re-re la
doctor
am-ji / men-pa
disease
na-tsa
pill
ri-pu
medicine
men
fever
tsa-wa
cough
lo
altitude sickness
la-du na
nausea
kyu-me lang-wa
cut
ma
cold
cham-ba na
stomachache
tro-go na
hospital
men-khang
pharmacy
men-tsong-khang
oxygen
sog-zin lung
head
go
mouth
ka
eye
mik
teeth
so
nose
na-kug
ear
am-jo
throat
mik-ba
tongue
che
stomach
tro-go
chest
pang-ko
heart
nying
back
gyap
hand / arm
lak-ba
finger
tzu-gu
foot / leg
kang-ba
body
sug-po
blood
trak
urine
chin-ba
alone
chik-po
fast
gyok-po
bad
duk-cha
first
dang-po
beautiful (person)
tse-po (m) / tse-ma (f)
full
keng-pa
beautiful (thing)
nyin ge-po
good
yag-po
happy
ki-po
big
chen-po
hot
tsa-po
cheap
ke-po / kong chung chung
hungry
tro-go to
ill
na
clean
tsang-ma
important
ta-ma / chug-la
cold
trang-mo
long
ring-po
delicious
shim-po
close, near
thri-la / gyap
last
ta-ma / chug la
different
ka-gak
narrow
tok-po
low
ma-po
dirty
tsog-pa
new
sar-pa
dry
kam-po
noisy
ke chen-po
easy
le-la-po
old (thing)
nyim-pa
old (person)
gen-go
empty
tong-pa
expensive
kong chen-po
open
che / ka-che-ne
other
shen-ta
pleasant
ki-bo
quiet
ka ka-de
strong
shuk chen-po
rich
chuk-po
sure
ten-den
right
ma-nor-wa / dhrig-pa
sweet
ngar-mo
ripe
mim-pa
tall
tho-po
sacred
ke-chen-po
tired
thang che
sad
kyo-po
true
ngu-ne / ngo-ma
short
tung thung
ugly
do nyi-bo
similar
chik-pa
wet
lom-pa
wide
shen-ga chen-po
slow
ka-le / te-po
young
shon shon / shon-pa / lo chung chung
color
tsod-shi
black
nak-po
blue
ngom-po
green
gyang-gu
orange
ma-se / li-wang
red
mar-po
white
kar-po
yellow
se-po
arrive
yong
close
gyap / go gyap
ask
tri / lap
ask a question
ke-cha tri
come
yong / lep / sho
cook
ka-la so-wa
count
tsi-gyag
barter
je
be afraid
je
drink
tung
be born
kyi
do, make
che / zo
be hungry
thro-go-to
drive
mo-ta-tang
die
drong / chu / shi
be thirsty
ka-kom
eat
sa / se / she
boil
khod / chu-tsod
enter
zuh
bring
kye
fall (thing)
sa
broke
chak
fall (people)
ri
build
so / sod (p)
buy
nyo / nyod (p)
feel cold
kyag
call
ke tang
find
nye
change
je
finish
tsar
change money
ngus sil-ma
forget
je
choose
dem
give
te / trol / pul (h)
go
dhro / chin (p)
climb
za
go down
pap / mah pap
pay
ngul te
go out
thon
phone
ka-bar tang
go up
za
grow
kye
pur
lu
hear
ko / tod
pray
mon-lam gyap / gyap su-chi
hire
yar / la
help
rog-pa che
kiss
ka-kyel
put
sha
know
she / shing
rain
char-pa tang
know (people)
ngo shing
read
log
learn
jang
remember
dren
like
ga
ride
ta shon
listen
nyen
say
lap / sung (h)
live
te / son
see
tong
look
ta
sell
tsong
loose
lah
send
tang / kur
meditate
gom gyap
show
te
meet
tuk
sleep
nyi-ku
move
tang
stay / sit
de / shug (h)
need
go
steal
ku
obtain
ra
stop
kah
offering
chos / pul (h)
study
lop-jong che
open
go che
take
len
paint
tson-tong / la-dri
take (food)
she (h)
talk
she / ke-cha she
teach
lap
think
sem
travel
ta-kor che
wait
gu
walk
kom-ba gyap
wash
tru
work
le-ga che
write
dri
དབཆེཏ
བབདའ